必威电竞|足球世界杯竞猜平台

劍橋哲學(xué)詞典
來源:互聯(lián)網(wǎng)

本辭典由《The Cambridge Dictionary of Philosophy, 2nd ed.》翻譯而來,收錄1,900個(gè)正式辭目與3,000多個(gè)參考辭目,是一部400多人共同撰寫的單冊辭典。主題包括:哲學(xué)家、思想家、哲學(xué)概念與術(shù)語、哲學(xué)次領(lǐng)域、哲學(xué)相關(guān)領(lǐng)域、非西方哲學(xué)等。全書依照辭目之英文字母順序排列,書后并附有「中英名詞對照表」。本辭典之中文辭目皆由哲學(xué)領(lǐng)域人士審訂,并于每一辭目之后,注明原撰稿人與中文審訂人名字,其數(shù)據(jù)之權(quán)威性與正確性較高。為數(shù)眾多的參考辭目,有助于領(lǐng)導(dǎo)讀者交叉閱讀,了解整體哲學(xué)體系,是國內(nèi)近年編輯體例較嚴(yán)謹(jǐn)之專科辭典。《劍橋哲學(xué)詞典》是由羅伯特·奧迪編寫,由貓頭鷹出版社出版的詞典,1999年出版了第二版,辭典中共收錄440名作者的供稿,主要收錄哲學(xué)相關(guān)術(shù)語。

作品特點(diǎn)

除了對西方哲學(xué)的內(nèi)容做了許多富有新意的解釋之外,這部詞典的最大特點(diǎn)是第一次如此大規(guī)模地收錄了有關(guān)非西方區(qū)域或國家的哲學(xué)辭條,包括拉丁美洲、非洲、阿拉伯國家等,特別是亞洲的中國、印度日本韓國。其涵蓋面之廣,數(shù)量之多,述介之詳細(xì),可以說是達(dá)到了空前的程度。

中國哲學(xué)家

最令人感興趣的是有關(guān)中國哲學(xué)的內(nèi)容。除了一條長達(dá)3000多個(gè)單詞、全面介紹中國哲學(xué)之基本情況的辭條之外,這方面的條目多達(dá)140個(gè)左右,這還不包括中國佛教的內(nèi)容(有關(guān)佛教的辭條多與印度哲學(xué)部分交叉或者重合,故此處暫不述及)。按照辭條的內(nèi)容,大致可分為四類:一是對哲學(xué)家的介紹。該書共收錄了從古至今的52位中國哲學(xué)家,他們是管仲、孔子墨子老子許行楊朱告子孟子莊子商鞅申不害、慎倒、宋鉺、惠子、公孫龍子、鄒衍荀子韓非子(以上先秦),賈誼董仲舒揚(yáng)雄王充(兩漢),王弼郭象魏晉南北朝),韓愈李翱(隋唐),周敦頤張載程顥程頤邵雍胡宏朱熹、王陽明、劉宗周(宋明),王夫之黃宗羲顏元戴震章學(xué)誠(清),康有為梁啟超孫中山胡適梁漱溟熊十力馮友蘭、毛澤東、劉少奇、錢穆徐復(fù)觀唐君毅(近現(xiàn)代)。另有6位列入了候選名錄:方東美賀麟牟宗三余英時(shí)劉述先杜維明。二是對中國哲學(xué)特有的名詞概念、術(shù)語范疇,以及個(gè)別重要命題的解釋,大約有60條。包括天、自然、氣、道、太極乾坤、五行、虛等宇宙本體概念,理、心、知行、良知、正名等認(rèn)識論概念,王霸、禮、術(shù)、道統(tǒng)等社會歷史概念,以及所占比重最大的仁、義、忠、孝等道德倫理概念。對天人合一、知行合一、格物致知、理一分殊等最能體現(xiàn)中國哲學(xué)精神的核心命題均作了較詳細(xì)的解釋。三是對哲學(xué)流派的介紹,這方面列入了儒、墨、名、法、道等先秦諸子5家,以及后世的黃老、新儒家(道學(xué)、理學(xué))等。四是對重要哲學(xué)典籍的介紹,共列入《周易風(fēng)水》《管子》《呂氏春秋》《淮南子》等10種。

關(guān)注中國哲學(xué)

除了明顯重視先秦思想之外(這也是西方漢學(xué)界的一貫傳統(tǒng)),該詞典對20世紀(jì)的中國哲學(xué)給予了特別的關(guān)注。就人物辭條而言,假如包括候選部分,本世紀(jì)的中國哲學(xué)家就占了將近三分之一,這個(gè)比例是相當(dāng)驚人的。對于當(dāng)代中國哲學(xué)的發(fā)展大勢,本詞典做了三點(diǎn)歸結(jié):一是西方哲學(xué)的重要影響,二是在大陸居于主導(dǎo)地位的馬克思主義哲學(xué)的發(fā)展,三是新儒家哲學(xué)在港臺海外地區(qū)的復(fù)興和成長。向西方學(xué)習(xí),構(gòu)成了20世紀(jì)中國文化的基調(diào),哲學(xué)亦不例外。當(dāng)代中國哲學(xué)在本質(zhì)上已經(jīng)有別于傳統(tǒng)的中國哲學(xué),當(dāng)代中國哲學(xué)家無一不受到西方哲學(xué)的浸染,從問題意識到言說方式均已程度不等的西化,所以離開西方哲學(xué)的背景就無法分析和理解當(dāng)代的中國哲學(xué)。從新文化運(yùn)動時(shí)期的傳播到1949年之后演變成為具有官方意識形態(tài)色彩的獨(dú)家之學(xué),馬克思主義哲學(xué)在中國經(jīng)歷了獨(dú)特的發(fā)展過程,構(gòu)成了當(dāng)代中國哲學(xué)的一條主線。毛澤東成功發(fā)展了卡爾·馬克思、列寧的某些方面,提出了具有中國思想背景的、對當(dāng)代世界產(chǎn)生了一定震撼力的學(xué)說。但這種思想的極端化,將中國社會帶向了崩潰的邊緣,也極大地弱化了當(dāng)代中國哲學(xué)的創(chuàng)造力。從1978年以后,這種情況已發(fā)生了很大的改變,獨(dú)斷式的馬克思主義正日益走向多元化,處在一種苦苦的探索之中。和主流的馬克思主義哲學(xué)相比,大陸邊緣的港臺地區(qū)所生長出的新儒家哲學(xué)顯然只是學(xué)院式的,并沒有融入到臺灣的官方意識形態(tài)之中,因而也就沒能產(chǎn)生多大的社會影響。這一傳統(tǒng)色彩頗濃的思潮,其主將皆為專業(yè)哲學(xué)家和大學(xué)教授,從香港特別行政區(qū)錢穆唐君毅,臺灣的方東美徐復(fù)觀牟宗三,現(xiàn)今仍然活躍在國際學(xué)術(shù)界文明對話前沿的余英時(shí)劉述先杜維明,莫不如此。

對當(dāng)代中國哲學(xué)的矚目和追蹤,預(yù)示了世界哲學(xué)格局正在發(fā)生微妙的變化,西方傳統(tǒng)的哲學(xué)范式觀念正在被突破,哲學(xué)史的疆界和外延已經(jīng)超越出了西方自身。傳統(tǒng)上,哲學(xué)被視為西方所獨(dú)有,所謂哲學(xué)就是指西方哲學(xué),不包括西方以外的思想。我們所說的中國哲學(xué)之內(nèi)容,一般是作為東方思想的一部分被附贅于東方宗教的研究領(lǐng)域,或者是作為中國歷史研究的思想史背景材料來處理,或者是構(gòu)成描述中國文化的大敘事結(jié)構(gòu)的一兩個(gè)基點(diǎn)。至于用學(xué)科歸類的眼光,將它和西方哲學(xué)硬捏在一起,歐美人實(shí)難以接受。所以到目前為止,他們的大學(xué)哲學(xué)系絕不包括中國哲學(xué)部分,絕少開設(shè)有關(guān)中國哲學(xué)的課程;他們的哲學(xué)刊物也很難見到研究中國哲學(xué)的論文,哲學(xué)著作基本上與中國無涉。這樣,以往的哲學(xué)詞典和哲學(xué)史,內(nèi)容上也就只包括了西方部分,而沒有中國部分,這種情形相沿成習(xí),早成定格。第二次世界大戰(zhàn)后,隨著東西方文明交融的加深,特別是70年代后,工業(yè)東亞的崛起,歐洲中心主義的老調(diào)曲終人散,唯西方的一元觀也大為褪色,東方被重新擺正在當(dāng)代世界的格局之中。東方文化,特別是東方的宗教和哲學(xué)思想越來越受到人們的重視,某些內(nèi)容已逐漸滲透到了西方學(xué)術(shù)的主流話語之中,西方傳統(tǒng)人文科學(xué)概論的純質(zhì)狀態(tài)正在被打破,哲學(xué)領(lǐng)域也開始出現(xiàn)了具有東方色彩的異質(zhì)之音。正是在這種背景下,新編《劍橋哲學(xué)詞典》才第一次如此大規(guī)模地收錄了非西方哲學(xué)內(nèi)容的辭條,肯認(rèn)了東方哲學(xué)的價(jià)值,給了中國哲學(xué)以應(yīng)有的地位。作為東方思想之主要代表的中國哲學(xué),雖說早在啟蒙時(shí)代即已播撒于歐陸,但長時(shí)間里只是作為獵奇的對象在狹小圈子中被觀玩;浪漫時(shí)代以降,更是聲譽(yù)跌落,被視為是人類童年智力的產(chǎn)物。所譯介流傳的典籍,僅限《易》《老》《語》《孟》等幾部,稍具輪廓的人物形象,只有孔、老等數(shù)人。秦漢以下,少有人述及;當(dāng)代意義,更無從談起。這種狀況的真正改變,一直要等到第二次世界大戰(zhàn)以后,特別是最近的二三十年。以美國學(xué)術(shù)界為例,早年的漢學(xué)家多主治文史,于哲學(xué)少有問津;而今天卻不乏哲學(xué)科班出身的精兵良將。所以專門研究中國哲學(xué)的漢學(xué)家數(shù)目正在增多,做中西哲學(xué)比較研究、或兼跨兩種內(nèi)容哲學(xué)著述的大學(xué)教授已不鮮見。對中國哲學(xué)的研究,領(lǐng)域已極大地拓展了,問題也已相當(dāng)?shù)纳钊耄缫咽墙穹俏舯取S绕渲档米⒁獾氖牵S著工業(yè)東亞問題的浮現(xiàn)和中國的崛起,中國哲學(xué)的現(xiàn)代性和當(dāng)代意義問題日漸顯豁,已經(jīng)成為這一研究領(lǐng)域的熱門話題。說明過去只是將中國傳統(tǒng)哲學(xué)作為業(yè)已死亡的文明遺存的博物館心態(tài)正在消退,而代之以起的是在現(xiàn)在的中國和她的哲學(xué)傳統(tǒng)之間尋找一種內(nèi)在的延續(xù)性及轉(zhuǎn)活的意義。《劍橋哲學(xué)詞典》之對當(dāng)代中國哲學(xué)的重視,正是這一轉(zhuǎn)向的明顯表征。當(dāng)然,比之伊斯蘭教、古典印度等非西方的文化資源,中國思想被接納與西方學(xué)術(shù)加以融匯只能說是剛剛開始,還談不上有實(shí)質(zhì)性的影響。中國哲學(xué)的觀念和問題能否打入西方學(xué)術(shù)的主流話語,還是一個(gè)有待時(shí)日方能印證的設(shè)問,過分的樂觀顯然還為時(shí)尚早。但這兩種哲學(xué)交流的巨大反差似乎正在發(fā)生著某種改變,中國哲學(xué)的身影已開始全面地進(jìn)入到西方學(xué)術(shù)界的視野,這卻是《劍橋哲學(xué)詞典》明白無誤地透露給我們的準(zhǔn)確訊息。

影響

在西方學(xué)術(shù)界久負(fù)盛名的劍橋大學(xué)出版社于1995年推出一部全新的《劍橋哲學(xué)詞典》(The Cambridge Dictionary of 哲學(xué)),甫一面市,便獲如潮好評。當(dāng)代哲學(xué)大師希拉里·普特南(H.Putnam)稱贊它是“我所見到的哲學(xué)辭書當(dāng)中水平最高的一部”。后現(xiàn)代哲學(xué)的領(lǐng)銜人物理查德·羅蒂(R.Rorty)認(rèn)為它不只具有參考書的價(jià)值,“其寬廣的視域?qū)Ω鞣N可能都是一種叩問,對非西方哲學(xué)的超常注視,尤為可嘉。”

這部由奧迪(R.Audi)教授任總主編的大型辭書,集中了381位經(jīng)過認(rèn)真挑選的來自多個(gè)國家的撰稿人,均為相關(guān)辭條之領(lǐng)域的知名專家,其中不乏活躍在當(dāng)今哲壇的頂尖學(xué)者。如[柏拉圖]辭條的撰稿者是國際知名的柏拉圖研究權(quán)威、來自伊利諾斯大學(xué)的克諾特(R.Kraut)教授,[路德維希·維特根斯坦]辭條的撰稿者是當(dāng)今最負(fù)盛名的維學(xué)專家、來自伯克利的斯拉格(H.Sluga)教授,等等。所收錄的4000余個(gè)辭條,均經(jīng)過廣泛征求意見,嚴(yán)格篩選,反復(fù)斟酌,之后始一一敲定。其選收之精、新、全,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了以往所出的哲學(xué)辭典。就其詳細(xì)程度而言,一般辭條都有500—1000個(gè)單詞,個(gè)別重要的辭條超過了6000個(gè)單詞,比本世紀(jì)所出版的幾種英語哲學(xué)辭典的容量大了許多。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)