《外國名詩三百首》是1998年北京出版社出版的圖書,作者是辜正坤。
作者介紹
主編簡介
辜正坤,北京大學英語系教授兼北京大學中國語言文學系比
較文學研究所教授,北京大學文學與翻譯研究學會會長,
法中文化藝術協會理事,(美國)國際名人傳記研究院顧
問,中國莎士比亞研究會理事兼中國莎協北京大學分會
會長;《世界文學與翻譯研究》雜志主編。主要著作、譯作
和編著有《莎士比亞研究》(1993,英文版),《東西詩研究
合璧論》(1993),《世界詩歌鑒賞大典》(1992),《老子英
譯》(1993、1995)等二十多部作品,曾獲北京大學科研成
科文總部(巴黎)翻譯,同期在巴黎從事西方藝術研究,曾
在國內外用英漢兩種文字發表過重要學術文章數十篇。
作品目錄
目 錄
前 言
亡靈書(節選)
亡靈起身禮贊太陽
古希伯萊
圣經(節選)
愿我出生的那天受到詛咒
在巴比倫河邊
古希臘
荷馬(Homeros)
世代如落葉
薩福(Sappho)
致阿那克托里亞
夜
斷章(105)
阿那克里翁(Anacreon)
眼光顧盼如處女的少年
西莫尼德斯(Simonides)
悲歌
索福克勒斯(Sophoc les)
戰無不勝的愛情呀
卡利馬科斯(Callimachos)
卡圖盧斯(Catullus)
歌
維吉爾?馬洛(Vergilins)
伊尼特(第六卷節選)
賀拉斯(Horatins)
致盧基尼烏斯
紀念碑
普羅佩提烏斯(propertius)
雙行體詩
魯達基(Rudai)
詠暮年(節選)
歐瑪爾·海亞姆(OmarKhayyam)
《魯拜集》詩選(三首)
哈菲茲(Hafiz)
不要問我,我所忍受的痛苦的愛情
虔誠的道路,你在哪里?
博爾赫斯(Borge)
短歌(二首)
阿拉伯
哲米勒(Jamil)
布賽娜!你占有了一顆忠貞的心
努瓦斯(Nuwās)
人生就是酒醉一場又一場
穆泰奈比(al-Mutanabbi)
你若不惜生命去追求榮耀
嘎波萊―梅辛(Gabre-Medhin)
歸家的游子
威廉·葉芝(Yeats)
當你老了
柯爾莊園的野天鵝
第二次來臨
瘋女簡和主教談話
A?桑托斯(A.Santos)
歸來
尼爾森(Neilson)
桔樹
斯萊塞(Slessor)
五次鐘聲
弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德(Fitzgerald)
水面(節選)
霍普(Hope)
鳥的殞亡
庫爾特·坎貝爾(Campbell)
夜播
萊特(Wright)
女的對男的說
哈特(Hart)
未來的歷史
萊納·里爾克(Rilke)
豹
秋日
愛之歌
霍夫曼斯塔爾(Hofmannstal)
生命之歌
巴赫曼(Bachmann)
拖延的時期
伊克巴爾(Ipbal)
神與人
巴西
安德拉德(Andrade)
愛
瓦普察洛夫(BaпчapoB)
春天
奧瓦迪亞(ОВадИЯ)
因為我愛你
彼得羅夫(ПетpoB)
喜信
維爾哈倫(Verhaeren)
風車
桑托斯足球俱樂部喬加諾
榮譽
塞薩?巴利霍
遠方的腳步
密茨凱維支(Mickiewicz)
航海者
寫在卡羅林娜?雅尼什的紀念冊上
這么少
秋夜雨中
題伽?山讀書堂
山中雪夜
江城子七夕冒雨到九店作
巫山一段云 松都八景(選二)
安徒生(Andersen)
茅屋
弗格爾外德(Vogelweide)
春天的憧憬
沃爾肯施泰因(Wolkonstein)
我的心在極度快樂中年輕
白雪湮沒了我的道
赫爾曼(Hermann)
陽光悄然消逝
雷格納爾特(Regnart)
誰要看兩口生動的井
克勞第烏斯(Claudins)
晚歌
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Goethe)
漫游者的夜歌
魔王
席勒(Schiller)
理想(1795)(節選)
臺克拉(1802)
弗里德里希·荷爾德林(Holderlin)
許貝利翁的命運之歌
浮生之半
艾興多夫(Eichendorff)
月夜
海涅(Heine)
羅累萊
乘著歌聲的翅膀
拉撒路重逢
默里克(Morike)
在春天
狄奧多·施篤姆(Storm)
十月之歌
弗里德里希·尼采(Nietzsche)
格奧爾格(George)
我們在錦簇的山毛道上
貝恩(Benn)
只留下兩樣東西
N?薩克斯(NellySachs)
逃竄
貝爾托·布萊希特(Brecht)
溺水的少女
艾希(Eich)
盤點
俄蘇
茹科夫斯基(ЖуковсКии)
神秘的造訪者
亞歷山大·普希金(ПyшKин
十月十九日(節選)
焚毀的信(1825)
致凱恩
丘特切夫(Tютчев)
沉默吧!
人的淚水,哦,人的淚水
萊蒙托夫(ЛерMонтов)
帆
云
費特(Фет)
憂郁的白樺
這愉快的清晨
悄聲細語,羞澀的呼吸
尼古拉·涅克拉索夫(HeKpacoв)
一塊未收割的田地
勃洛克(Впок)
陌生女郎
安娜·阿赫瑪托娃(Axматова)
訣別之歌
“心同心無法鎖在一起
短歌
“我披著深色的披巾捏住他的雙手”
鮑利斯·帕斯捷爾納克(Паcтеpнак)
路
風
瑪琳娜·茨維塔耶娃(Цветаeва)
我在石板上寫
青春
弗拉基米爾·馬雅可夫斯基(маяЯовский)
片斷
謝爾蓋·葉賽寧(Eceнин)
“多美的夜啊!我不能自已”
夜
康斯坦丁·西蒙諾夫(Симоиов)
等著我吧
魯勃佐夫(Pубдов)
我寧靜的故鄉
――給B?別科夫
維庸(Villon)
絞刑犯之歌
杜?倍雷(Du Bellay)
黑夜在她的花園里
彼埃爾·德·龍沙(ROnsard)
給卡珊德拉
致愛倫十四行詩(選一)
馬萊伯(Malherbe)
悼兒詩
伏爾泰(Voltaire)
贈夏特萊夫人
拉馬丁(Lamartine)
湖畔吟
燕子
維尼(Vigny)
狼之死(節選)
維克多·雨果(Hugo)
“明天天一亮”
阿爾弗雷德·德·繆塞(Musser)
楊柳
戈蒂葉(Gautier)
炊煙
李勒(Lisle)
大衛·勞倫斯(Lawrence)
艾略特(托馬斯·艾略特)
給我妻子的獻辭
小老頭
奧登(Anden)
名人志
托馬斯·迪斯科(Thomas)
不要溫順地走進那美好的夜晚
鄧陳琨(DǎngTranCon)
征婦吟曲(節選)
米斯特拉爾(Mistral)
徒勞的等待
揚·聶魯達(P?Nernde)
愛情十四行詩選之十七
二十首愛情的詩和一支絕望的歌之十五
如果白晝降臨
參考資料 >