必威电竞|足球世界杯竞猜平台

范睢蔡澤列傳
來源:互聯(lián)網(wǎng)

范睢蔡澤列傳,作者:司馬遷,出自:《史記》卷七十九 范睢蔡澤列傳第十九。

該篇是戰(zhàn)國末期秦國兩位國相范雎蔡澤的合傳。范睢和蔡澤同是辯士出身,在任秦相之前都曾走過一段坎坷的道路。其中范睢在魏國被魏相魏齊屈打幾乎致死,后來“羈旅入秦”,憑著能言善辯,足智多謀,終于成為秦相。

在《范睢蔡澤列傳》修訂中,秦相“范睢”應(yīng)該叫“范。

作品原文

范睢者,魏人也,字叔。游說諸侯,欲事魏王,家貧無以自資,乃先事魏中大夫須賈。

須賈為魏昭王使於齊,范睢從。留數(shù)月,未得報(bào)。齊襄王聞?lì)∞q口,乃使人賜睢金十斤及牛酒,睢辭謝不敢受。須賈知之,大怒,以為睢持魏國陰事告齊,故得此饋,令睢受其牛酒,還其金。既歸,心怒睢,以告魏相。魏相,魏之諸公子,曰魏齊。魏齊大怒,使舍人笞擊睢,折脅摺齒。睢詳死,即卷以,置廁中。賓客飲者醉,更溺睢,故僇辱以懲後,令無妄言者。睢從簀中謂守者曰:“公能出我,我必厚謝公?!笔卣吣苏埑鰲壓j中死人。魏齊醉,曰:“可矣?!?a href="/hebeideji/7224759012506632253.html">范雎得出。後魏齊悔,復(fù)召求之。魏人鄭安平聞之,乃遂操范睢亡,伏匿,更名姓曰張祿

當(dāng)此時(shí),秦昭襄王使者王稽於魏。鄭安平詐為卒,侍王稽。王稽問:“魏有賢人可與俱西游者乎?”鄭安平曰:“臣里中有張祿先生,欲見君,言天下事。其人有仇,不敢晝見?!蓖趸唬骸耙古c俱來。”鄭安平夜與張祿見王稽。語未究,王稽知范睢賢,謂曰:“先生待我於三亭之南?!迸c私約而去。

王稽辭魏去,過載范睢入秦。至湖,望見車騎從西來。范睢曰:“彼來者為誰?”王稽曰:“秦相穰侯東行縣邑?!?a href="/hebeideji/7224759012506632253.html">范雎曰:“吾聞穰侯專秦權(quán),惡內(nèi)諸侯客,此恐辱我,我寧且匿車中?!庇许?,穰侯果至,勞王稽,因秦銅車馬而語曰:“關(guān)東有何變?”曰:“無有?!庇种^王稽曰:“謁君得無與諸侯客子俱來乎?無益,徒亂人國耳?!蓖趸唬骸安桓??!奔磩e去。范睢曰:“吾聞穰侯智士也,其見事遲,鄉(xiāng)者疑車中有人,忘索之。”於是范睢下車走,曰:“此必悔之?!毙惺爬?,果使騎還索車中,無客,乃已。王稽遂與范睢入咸陽市

已報(bào)使,因言曰:“魏有張祿先生,天下辯士也。曰『秦王之國危於累卵,得臣則安。然不可以書傳也』。臣故載來。”秦王弗信,使舍食草具。待命歲馀。

當(dāng)是時(shí),姬瑕已立三十六年。南拔楚之郢,楚懷王幽死於秦。渭南市破齊。湣王嘗稱帝,後去之。數(shù)困山西省。厭天下辯士,無所信。

穰侯,羋戎,昭王母宣太后之弟也;而公子悝、高陵君皆昭王同母弟也。穰侯相,三人者更將,有封邑,以太后故,私家富重於王室。及穰侯為秦將,且欲越韓、魏而伐齊綱壽,欲以廣其陶封。范雎乃上書曰:

臣聞明主立政,有功者不得不賞,有能者不得不官,勞大者其祿厚,功多者其爵尊,能治眾者其官大。故無能者不敢當(dāng)職焉,有能者亦不得蔽隱。使以臣之言為可,原行而益利其道;以臣之言為不可,久留臣無為也。語曰:“庸主賞所愛而罰所惡;明主則不然,賞必加於有功,而刑必?cái)囔队凶铩!苯癯贾夭蛔阋援?dāng)椹質(zhì),而要不足以待斧,豈敢以疑事嘗試於王哉!雖以臣為賤人而輕辱,獨(dú)不重任臣者之無反復(fù)於王邪?

且臣聞周有砥,宋有結(jié)綠,梁有縣,楚有和樸,此四寶者,土之所生,良工之所失也,而為天下名器。然則圣王之所棄者,獨(dú)不足以厚國家乎?

臣聞善厚家者取之於國,善厚國者取之於諸侯。天下有明主則諸侯不得擅厚者,何也?為其割榮也。良醫(yī)知病人之死生,而圣主明於成敗之事,利則行之,害則舍之,疑則少嘗之,雖舜禹復(fù)生,弗能改已。語之至者,臣不敢載之於書,其淺者又不足聽也。意者臣愚而不概於王心邪?亡其言臣者賤而不可用乎?自非然者,臣原得少賜游觀之間,望見顏色。一語無效,請伏斧質(zhì)。

于是秦昭襄王大說,乃謝王稽,使以傳車召范雎。

(由于篇幅限制,不能提供全文,請參閱擴(kuò)展閱讀。)

注釋譯文

白話譯文

范睢是魏國人,字叔。他曾周游列國希圖那里的國君接受自己的主張而有所作為,但沒有成功,便回到魏國打算給魏王任職服務(wù),可是家境貧寒又沒有辦法籌集活動(dòng)資金,就先在魏國中大夫須賈門下混事。

有一次,須賈為魏昭王出使到齊國辦事,范睢也跟著去了。他們在齊國逗留了幾個(gè)月,也沒有什么結(jié)果。當(dāng)時(shí)齊襄王得知范睢很有口才,就派專人給范睢送去了十斤黃金以及牛肉美酒之類的禮物,但范睢一再推辭不敢接受。須賈知道了這件事,大為惱火,認(rèn)為范雎必是把魏國的秘密出賣給齊國了,所以才得到這種饋贈(zèng),于是他讓范睢收下牛肉美酒之類的食品,而把黃金送回去?;氐轿簢?,須賈心里惱怒嫉恨范睢,就把這件事報(bào)告給魏國宰相。魏國的宰相是魏國公子之一,叫魏齊。魏齊聽了后大怒,就命令左右近臣用板子、荊條抽打范睢,打得范睢脅折齒斷。當(dāng)時(shí)范睢假裝死去,魏齊就派人用席子把他卷了卷,扔在廁所里。又讓宴飲的賓客喝醉了,輪番往范睢身上撒尿,故意污辱他借以懲一警百,讓別人不準(zhǔn)再亂說。卷在席里的范雎還活著就對看守說:“您如果放走我,我日后必定重重地謝您?!笨词赜幸夥抛叻额【拖蛭糊R請示把席子里的死人扔掉算了。可巧魏齊喝得酩酊大醉,就順口答應(yīng)說:“可以吧?!狈额∫蚨靡蕴用?。后來魏齊后悔把范睢當(dāng)死人扔掉,又派人去搜索范睢。魏國人鄭安平聽說了這件事,于是就帶著范睢一起逃跑了,他們隱藏起來,范睢更改了姓名叫張祿。

在這個(gè)時(shí)候,秦昭襄王派出使臣王稽正到魏國。鄭安平就假裝當(dāng)差役,侍候王稽。王稽問他:“魏國有賢能的人士可愿跟我一起到西邊去嗎?”鄭安平回答說:“我的鄉(xiāng)里有位范雎先生,想求見您,談?wù)勌煜麓笫隆2贿^,他有仇人,不敢白天出來。”王稽說:“夜里你跟他一起來好了。”鄭安平就在夜里帶著張祿來拜見王稽。兩個(gè)人的話還沒談完,王稽就發(fā)現(xiàn)范睢是個(gè)賢才,便對他說:“先生請?jiān)谌哪线叺戎?。”范睢與王稽暗中約好見面時(shí)間就離去了。

王稽辭別魏國上路后,經(jīng)過三亭岡南邊時(shí),載上范睢便很快進(jìn)入了秦國國境。車到湖邑時(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見有一隊(duì)車馬從西邊奔馳而來。范睢便問:“那邊過來的是誰?”王稽答道:“那是秦國國相穰侯去東邊巡行視察縣邑?!?a href="/hebeideji/7224759012506632253.html">范雎一聽是穰侯便說:“我聽說穰侯獨(dú)攬秦國大權(quán),他最討厭收納各國的說客,這樣見面恐怕要侮辱我的,我寧可暫在車?yán)锒悴匾幌??!辈灰粫?huì)兒,穰侯果然來到,向王稽道過問候,便停下車詢問說:“關(guān)東的局勢有什么變化?”王稽答道:“沒有。”穰侯又對王稽說:“使臣先生該不會(huì)帶著那般說客一起來吧?這種人一點(diǎn)好處也沒有,只會(huì)擾亂別人的國家罷了?!蓖趸s快回答說:“臣下不敢?!眱扇穗S即告別而去。范睢對王稽說:“我聽說穰侯是個(gè)智謀之士,處理事情多有疑惑,剛才他懷疑車中藏著人,可是忘記搜查了。”于是范雎就跳下車來奔走,說:“這件事穰侯不會(huì)甘休必定后悔沒有搜查車子。”大約走了十幾里路,穰侯果然派騎兵追回來搜查車子,沒發(fā)現(xiàn)有人,這才作罷。王稽于是與范睢進(jìn)了咸陽市。

王稽向秦王報(bào)告了出使情況后,趁機(jī)進(jìn)言道:“魏國有個(gè)張祿先生,此人是天下難得的能言善辯之士。他說‘秦王的國家處境危險(xiǎn)已到了層層堆蛋的地步,能采用我的方略便可安全。但需面談不能用書信傳達(dá)’。我所以把他載到秦國來?!鼻赝醪幌嘈胚@套話,只讓范睢住在客舍,給他粗劣的飯食吃。就這樣,范雎等待秦王接見有一年多。

當(dāng)時(shí),秦昭襄王已經(jīng)即位三十六年了。秦國在南面奪取了楚國的鄢、郢重鎮(zhèn),楚懷王已在秦國被囚禁而死。在東面攻破了齊國。此前田地曾經(jīng)自稱東帝,不久又取消了這個(gè)帝號(hào)。還曾多次圍攻韓、趙、魏三國,擴(kuò)張了領(lǐng)土。姬瑕武功赫赫,因而討厭那些說客,從不聽信他們。

穰侯、羋戎是昭王母親宣太后的弟弟,而公子悝、高陵君都是昭王的同胞弟弟。穰侯擔(dān)任國相,華陽君、涇陽君和高陵君更番擔(dān)任將軍,他們都有封賜的領(lǐng)地,由于宣太后庇護(hù)的緣故,他們私家的富有甚至超過了國家。等到穰侯擔(dān)任了秦國將軍,他又要越過韓國和魏國去攻打齊國的綱壽,想借此擴(kuò)大他的陶邑封地。為此,范雎就上書啟奏秦王說:

我聽說圣明的君主推行政事,有功勞的不可以不給獎(jiǎng)賞,有才能的不可以不授官職,勞苦大的俸祿多,功績多的爵位高,能管眾多事務(wù)的官職大。所以沒有才能的不敢擔(dān)當(dāng)官職,有才能的也不會(huì)被埋沒。假使您認(rèn)為我的話可用,希望您推行并進(jìn)一步使這種主張得以實(shí)現(xiàn);如果認(rèn)為我的話不可用,那么長久留我在這里也沒有意義。俗話說:“庸碌的君主獎(jiǎng)賞他寵愛的人而懲罰他厭惡的人;圣明的君主就不這樣,獎(jiǎng)賞一定施給有功的人,刑罰一定判在有罪人的身上?!比缃裎业男靥拍筒蛔〉逗驼璋?,我的腰也承受不了小斧和大斧,怎么敢用毫無根據(jù)疑惑不定的主張來試探大王呢?即使您認(rèn)為我是個(gè)微賤的人而加以輕蔑,難道就不重視推薦我的人對您的擔(dān)保嗎?

況且我聽說周室有砥砨,宋國有結(jié)緣,魏國有縣藜,楚國有和氏璞玉,這四件寶玉,產(chǎn)于土中,而著名的工匠卻誤認(rèn)為是石頭,但它們終究成為天下的名貴器物。既然如此,那么圣明君主所拋棄的人,難道就不能夠使國家強(qiáng)大嗎?

我聽說善于中飽私囊的大夫,是從諸侯國中取利;善于使一國富足的諸侯,是從其他諸侯國中取利。而天下有了圣明的君主那么諸侯就不得獨(dú)自豪富,這是為什么?是因?yàn)樗鼈儠?huì)削割國家而使自我顯貴。高明的醫(yī)生能知道病人的生死,圣明的君主能洞察國事的成敗,認(rèn)為于國家有利的就實(shí)行,有害的就舍棄,有疑惑的就稍加試驗(yàn),即使舜和禹死而復(fù)生,也不能改變這種方略。要說的至深話語,我不敢寫在書信上,一些淺露的話又不值得您一聽。想來是我愚笨而不符合大王的心意吧?還是推薦我的人人賤言微而不值得聽信呢?如果不是這樣,我希望您賜給少許游覽觀賞的空閑時(shí)間,讓我拜見您一次。如果一次談話沒有效果,我請求伏罪受死刑。

讀了這封書信,秦昭襄王心中大喜,便向王稽表示了歉意,派他用專車去接范雎。

這樣,范睢才得以去離宮拜見秦昭王,到了宮門口,他假裝不知道是內(nèi)宮的通道,就往里走。這時(shí)恰巧秦昭王出來,宦官發(fā)了怒,驅(qū)趕范睢,喝斥道:“大王來了!”范睢故意亂嚷著說:“秦國哪里有王?秦國只有太后和穰侯罷了?!彼胗眠@些話激怒秦昭王。昭王走過來,聽到范睢正在與宦官爭吵,便上前去迎接范睢,并向他道歉說:“我本該早就向您請教了,正遇到處理義渠事件很緊迫,我早晚都要向太后請示,現(xiàn)在義渠事件已經(jīng)處理完畢,我才得機(jī)會(huì)向您請教。我這個(gè)人很糊涂、不聰敏,讓我向您敬行一禮?!?a href="/hebeideji/7224759012506632253.html">范雎客氣地還了禮。這一天凡是看到范睢謁見姬瑕情況的文武百官,沒有一個(gè)不是肅然起敬的。

秦昭襄王喝退了左右近臣,宮中沒有別的人。這時(shí)秦昭王長跪著向范睢請求說:“先生怎么賜教我?”范睢說:“嗯嗯?!蓖A艘粫?huì),秦昭王又長跪著向范睢請求說:“先生怎么賜教我?”范睢說:“嗯嗯。”像這樣詢問連續(xù)三次。秦昭王長跪著說:“先生終究也不賜教我了嗎?”范睢說:“不敢這樣。我聽說從前姜子牙遇到周文王時(shí),他只是個(gè)渭河邊上釣魚的漁夫罷了。像他們這種關(guān)系,就屬于交情生疏。但文王聽完他的一席話便立他為太師,并立即用車載著他一起回宮,就是因?yàn)樗倪@番話說到了文王的心坎里。因此文王便得到呂尚的輔佐而終于統(tǒng)一了天下。假使當(dāng)初文王疏遠(yuǎn)呂尚而不與他深談,這樣周代就沒有做天子的德望,而文王、秦武王也就無人輔佐來成就他們統(tǒng)一天下的大業(yè)了。如今我是個(gè)寄居異國他鄉(xiāng)的臣子,與大王交情生疏,而我所希望陳述的都是匡扶補(bǔ)正國君的大事,我處在大王與親人的骨肉關(guān)系之間來談這些大事,本愿進(jìn)獻(xiàn)我的一片愚誠的忠心可不知大王心里是怎么想的。這就是大王連續(xù)三次詢問我而我不敢回答的原因。我并不是害怕什么而不敢說出來。我明知今天向您陳述主張明天就可能伏罪受死,可是我決不想逃避。大王果真照我的話辦了,受死不值得我憂患,流亡不值得我苦惱,就是漆身生癩,披發(fā)裝瘋我也不會(huì)感到羞恥。況且,像五方上帝那樣的圣明終不免死去,三王那樣的仁愛也不免死去,春秋五霸那樣的賢能都死了,烏獲、任鄙那樣力大無比難免一死,成荊、孟賁、王慶忌、夏育那樣勇猛威武也一個(gè)個(gè)死去了。由此可見,死亡這是每個(gè)人必不可免的。處于明了必然死去的形勢下,能夠?qū)?a href="/hebeideji/7268492337835278390.html">秦國有少許補(bǔ)益,這就是我的最大愿望,我又擔(dān)憂什么呢!過去伍子胥被裝在口袋里逃出了昭關(guān),路上夜里行走,白天隱藏,走到陵水,連飯也吃不上了,只好爬著行走,裸出上身,叩著響頭,鼓起肚皮吹笛子,在吳國街市上到處行乞討飯,可后來終于振興了吳國,使闔閭成為霸主。假使我能像伍子胥一樣極盡智謀效忠秦國,就是再把我囚禁起來,終身不再見大王,這樣我的主張實(shí)行了,我又擔(dān)憂什么呢?過去箕子、接輿漆身生癩,披發(fā)裝瘋,可是對君主毫無益處。假使我也跟箕子有同樣的遭遇披發(fā)裝瘋,可是能夠?qū)ξ艺J(rèn)為賢能的君主有所補(bǔ)益,這是我的最大榮幸,我又有什么恥辱的?我所擔(dān)憂的,只是怕我死后,天下人看見我為君主盡忠反而遭到死罪,因此閉口停步,沒有誰肯向秦國來罷了?,F(xiàn)在您在上面害怕太后的威嚴(yán),在下面被奸臣子的惺惺作態(tài)所迷惑,自己身居深宮禁院,離不開左右近臣的把持,終身迷惑不清,也沒人幫助您辨出邪惡。長此下去,從大處說國家覆亡,從小處說您孤立無援岌岌可危,這是我所擔(dān)憂的,只此而已。至于說困窮、屈辱一類的事情,處死、流亡之類的憂患,我是從不害怕的。如果我死了而秦國得以大治,這是我死了比活著更有意義?!?a href="/hebeideji/7264249308889858059.html">秦昭襄王長跪著說:“先生這是怎么說呢!秦國偏僻遠(yuǎn)處一隅,我本人愚笨無能,先生竟屈尊光臨此地,這是上天恩準(zhǔn)我煩勞先生來保存我的先王的遺業(yè)啊。我能受到先生的教誨,這正是上天恩賜我的先王,而不拋棄他們的這個(gè)后代啊。先生怎么說這樣的話呢!從這以后,事情無論大小,上至太后,下到大臣,有關(guān)問題希望先生毫無保留地給我以指教,不要再懷疑我了?!?a href="/hebeideji/7224759012506632253.html">范雎聽了后打躬行禮,秦昭王也連忙還禮。

范睢說:“大王的國家,四面都是堅(jiān)固的要塞,北面有甘泉高山、谷口險(xiǎn)隘,南面環(huán)繞著涇、渭二水,右邊是關(guān)山、蜀道,左邊是函谷關(guān)、肴阪山,雄師百萬,戰(zhàn)車千輛,有利就進(jìn)攻,不利就退守,這是據(jù)以建立王業(yè)的好地方啊。百姓不敢因私事而爭斗,卻勇敢地為國家去作戰(zhàn),這是據(jù)以建立王業(yè)的好百姓啊?,F(xiàn)在大王同時(shí)兼有地利、人和這兩種有利條件。憑著秦國士兵的勇猛,戰(zhàn)車的眾多,去制伏諸侯,就如同放出韓國壯犬去捕捉跛足的兔子那樣容易,建立霸王的事業(yè)是完全能夠辦到的,可是您的臣子們卻都不稱職。秦國到現(xiàn)今閉關(guān)固守已經(jīng)十五年,之所以不敢伺機(jī)向山以東進(jìn)兵,這都是因?yàn)轲顬榍貒鲋\劃策不肯竭盡忠心,而大王的計(jì)策也有失誤之處啊,”秦昭襄王長跪著說:“我愿意聽一聽我的失策之處。”

可是范雎發(fā)覺談話時(shí)周圍有不少偷聽的人,心里惶惑不安,不敢談宮廷內(nèi)部太后專權(quán)的事,就先談穰侯對諸侯國的外交謀略,借以觀察一下秦王的態(tài)度。于是湊向魏昭王面前說:“穰侯越過韓、魏兩國去進(jìn)攻齊國綱壽,這不是個(gè)好計(jì)策。出兵少就不能損傷齊國,出兵多反會(huì)損害秦國自己。我猜想大王的計(jì)策,是想自己少出兵而讓韓、魏兩國盡遣兵力來協(xié)同秦國,這就違背情理了?,F(xiàn)在已經(jīng)看出這兩個(gè)友國實(shí)際并不真正親善,您卻要越過他們的國境去進(jìn)攻齊國,合適嗎?這在計(jì)策上考慮太欠周密了。況且曾有過這種失算的先例,先前田地向南攻打楚國,殺湘軍、斬楚將,開辟了千里之遙的領(lǐng)土,可是最后齊國連寸尺大小的土地也沒得到,難道是不想得到土地嗎,是形勢迫使它不可能占有啊。各諸侯國看到齊國已經(jīng)疲憊困頓國力大衰,國君與臣屬又不和,便發(fā)兵進(jìn)攻齊國,結(jié)果大敗齊國。齊國將士受辱潰不成軍,上下一片責(zé)怪齊王之聲,說:‘策劃攻打楚國的是誰?’齊王說:‘是田文策劃的?!谑驱R國大臣發(fā)動(dòng)叛亂,田文被迫逃亡出走。由此可見齊國大敗的原因,就是因?yàn)樗谋M兵力攻打遠(yuǎn)方的楚國反而使韓、魏兩國從中獲得厚利。這就叫做把兵器借給強(qiáng)盜,把糧食送給竊賊啊。大王不如結(jié)交遠(yuǎn)邦而攻伐近國,這樣攻取一寸土地就成為您的一寸土地,攻取一尺土地也就成為您的一尺土地。如今放棄近國而攻打遠(yuǎn)邦,不也太荒謬了嗎?再說,過去中山國領(lǐng)土有方圓五百里,趙國獨(dú)自把它吞并了,功業(yè)建成,名聲高楊,利益到手,天下沒有誰能侵害它?,F(xiàn)在韓、魏兩國,地處中原是天下的中心部位,大王如果打算稱霸天下,就必須先親近中原國家把它作為掌握天下的關(guān)鍵,以此威脅楚國、趙國。楚國強(qiáng)大您就親近趙國,趙國強(qiáng)大您就親近楚國,楚國、趙首都親附您,齊國必然恐懼了。齊國恐懼,必定低聲下氣拿出豐厚財(cái)禮來奉事秦國。齊國親附了秦國,那么韓、魏兩國便乘勢可以收服了?!?a href="/hebeideji/982994484397497231.html">魏昭王說:“我早就想親近魏國了,可是魏國是個(gè)翻云覆雨變化無常的國家,我無法同它親近。請問怎么才能親近魏國?”范雎回答道:“大王可以先說好話送厚禮來靠攏它,不行的話,就割讓土地收買它;再不行,尋找機(jī)會(huì)發(fā)兵攻打它?!?a href="/hebeideji/4945708777954317672.html">姬瑕說:“我就恭候您的指教了?!庇谑鞘诮o范睢客卿官職,同他一起謀劃軍事。終于聽從了范睢的謀略,派五大夫帶兵攻打魏國,拿下了懷邑。兩年后,又奪取了太和縣。

客卿范睢后來又勸說昭王道:“秦、韓兩國的地形,犬牙交錯(cuò)簡直就像交織的刺繡一樣。秦國境內(nèi)伸進(jìn)韓國的土地,就如同樹干中生了蛀蟲,人身內(nèi)患了心病一樣。天下的形勢沒有變化就罷了,一旦發(fā)生變化,給秦國造成禍患的還有誰能比韓國大呢?大王不如攏往韓國。”昭王說:“我本來就想攏住韓國,可是韓國不聽從,對它該怎么辦才好?”范雎回答道:“韓國怎么能不聽從呢?您進(jìn)兵去攻滎陽市,那么韓國由鞏縣通成皋的道路被堵??;在北面切斷太行山要道,那么上黨區(qū)的軍隊(duì)就不能南下。大王一旦發(fā)兵進(jìn)攻滎陽,那么韓國就會(huì)被分割成三塊孤立的地區(qū)。韓國眼見必將滅亡,怎么能不聽從呢?如果韓國服帖了,那么就可乘勢盤算稱霸的事業(yè)了?!?a href="/hebeideji/4945708777954317672.html">姬瑕說:“好的。”就準(zhǔn)備派使臣到韓國去。

范睢一天比一天得到秦昭襄王信任,轉(zhuǎn)眼間受到秦昭王的信用就有幾年了,一次范睢請求昭王在閑暇方便之時(shí)進(jìn)言議事說:“我住在山東省時(shí),只聽說齊國田文,從沒聽說齊國有齊王;只聽說秦國有太后、穰侯、羋戎以及公子悝、涇陽君,從沒聽說秦國有秦王。獨(dú)掌國家大權(quán)的稱做王,能夠興利除害的稱做王,掌握生殺予奪權(quán)勢的稱做王。如今太后獨(dú)斷專行毫無顧忌,穰侯出使國外從不報(bào)告,華陽君、涇陽君等懲處斷罰隨心所欲,高陵君任免官吏也從不請示。這四種權(quán)貴湊在一起而國家卻沒有危險(xiǎn),那是從來沒有過的。人們處在這四種權(quán)貴的統(tǒng)治下,就是我所說的沒有秦王啊。既然如此,那么大權(quán)怎么能不旁落,政令又怎么能由大王發(fā)出呢?我聽說善于治國的,就是要在國內(nèi)使自己的威勢牢固而對國外使自己的權(quán)力集中。穰侯的使臣操持著大王的重權(quán),對諸侯國發(fā)號(hào)施令,他又向天下遍派持符使臣訂盟立約,征討敵方,攻伐別國,沒有誰不敢聽命。如果打了勝仗,奪取了城地就把好處歸入陶邑,國家一旦遭到困厄他便可在諸侯國中用事;如果打了敗仗就會(huì)讓百姓怨恨國君,而把禍患推給國家。有詩說:‘樹上結(jié)果太多就要壓折樹枝,樹枝斷了就會(huì)傷害樹心;封地城邑太大就要危害國都,抬高臣屬就會(huì)壓抑君主?!瘡那?a href="/hebeideji/7254299856838672423.html">崔杼、淖齒齊國專權(quán),崔杼射中齊后莊公的大腿并殺死了他,淖齒抽了田地的筋又把他懸吊在廟梁上,一夜就吊死了。李兌趙國專權(quán),把趙武靈王囚禁在沙丘的宮里,一百天被困餓而死。如今我聽說秦國的太后、穰侯專權(quán),公子悝、羋戎和涇陽君相幫同,最終是不要秦王的,這也就是淖齒、李兌一類的人物啊。再說夏、商、周三代亡國的原因,就是君主把大權(quán)全都交給寵臣,恣意飲酒縱情游獵,不理朝政。他們授權(quán)任職的寵臣,一個(gè)個(gè)妒賢嫉能,瞞上欺下,謀取私利,從不為君主考慮,可是君主又不醒悟,因此喪失了自己的國家。如今秦國從小鄉(xiāng)官到各個(gè)大官吏,再到大王的左右侍從,沒有一個(gè)不是相國穰侯的親信。我看到大王在朝廷孤單一人,我暗自替您害怕,在您之后,擁有秦國的怕不是您的子孫了?!?a href="/hebeideji/4945708777954317672.html">姬瑕聽了這番話如夢初醒大感驚懼,說:“說得對?!庇谑菑U棄了太后,把穰侯、公子悝以及羋戎、涇陽君驅(qū)逐出首都。秦昭襄王就任命范雎為相國。收回了穰侯的相印,讓他回到封地陶邑去,由朝廷派給車子和牛幫他拉東西遷出國都,裝載東西的車子有一千多輛。到了國都關(guān)卡,守關(guān)官吏檢查他的珍寶器物,發(fā)現(xiàn)珍貴奇異的寶物比國君之家還要多。

秦昭王把應(yīng)城封給范睢,封號(hào)稱應(yīng)侯。這個(gè)時(shí)候,是秦昭王四十一年(前266)。

范睢做了秦國相國之后,秦國人仍稱他叫張祿,而魏國人對此毫無所知,認(rèn)為范睢早已死了。魏王聽到秦國即將向東攻打韓、魏兩國的消息,便派須賈出使秦國。范雎得知須賈到了秦國,便隱蔽了相國的身分改裝出行,他穿著破舊的衣服偷空步行到客館,見到了須賈。須賈一見范睢不禁驚愕道:“范叔原來沒有災(zāi)禍??!”范睢說:“是啊。”須賈笑著說:“范叔是來秦國游說的吧?”范睢答道:“不是的。我前時(shí)得罪了魏國宰相,所以流落逃跑到這里,怎么能還敢游說呢!”須賈問道:“如今你干些什么事?”范睢答道:“我給人家當(dāng)差役?!表氋Z聽了有些憐憫他,便留下范睢一起坐下吃飯,又不無同情地說:“范雎怎么竟貧寒到這個(gè)樣子!”于是就取出了自己一件粗絲袍送給了他。須賈趁便問道:“秦國相國張君,你知道他吧。我聽說他在秦王那里很得寵,有關(guān)天下的大事都由相國張君決定。這次我辦的事情成敗也都取決于張君。你這個(gè)年輕人有沒有跟相國張君熟悉的朋友啊?”范睢說:“我的主人很熟悉他。就是我也能求見的,請讓我把您引見給張君。”須賈很不以為然地說:“我的馬病了,車軸也斷了,不是四匹馬拉的大車,我是決不出門的?!狈额≌f:我愿意替您向我的主人借來四匹馬拉的大車。”

范雎回去弄來四匹馬拉的大車,并親自給須賈駕車,直進(jìn)了秦國相府。相府里的人看到范睢駕著車子來了,有些認(rèn)識(shí)他的人都回避離開了。須賈見到這般情景感到很奇怪。到了相國辦公地方的門口,范睢對須賈說:“等等我,我替您先進(jìn)去向相國張君通報(bào)一聲?!表氋Z就在門口等著,拽著馬韁繩等了很長時(shí)間不見人來,便問門卒說:“范叔進(jìn)去很長時(shí)間了不出來,是怎么回事?”門卒說:“這里沒有范叔?!表氋Z說:“就是剛才跟我一起乘車進(jìn)去的那個(gè)人?!遍T卒說:“他就是我們相國張君啊。”須賈一聽大驚失色,自知被誆騙進(jìn)來,就趕緊脫掉上衣光著膀子雙膝跪地而行,托門卒向范雎認(rèn)罪。于是范睢派人掛上盛大的帳幕,召來許多侍從,才讓須賈上堂來見。須賈見到范睢連叩響頭口稱死罪,說:“我沒想到您靠自己的能力達(dá)到這么高的尊位,我不敢再讀天下的書,也不敢再參與天下的事了。我犯下了應(yīng)該煮殺的大罪,把我拋到荒涼野蠻的胡貉地區(qū)我也心甘情愿,讓我活讓我死只聽?wèi){您的決定了!”范睢說:“你的罪狀有多少?”須賈連忙答道:“拔下我的頭發(fā)來數(shù)我的罪過,也不夠數(shù)。”范睢說:“你的罪狀有三條。從前楚昭王時(shí)申包胥為楚國謀劃打退了吳國軍隊(duì),楚王把楚地的五千戶封給他作食邑,申包胥推辭不肯接受,因?yàn)樗淖鎵灠苍嵩诔?,打退吳軍也可保住他的祖墳?,F(xiàn)在我的祖墳在魏國,可是你前時(shí)認(rèn)為我對魏國有外心暗通齊國而在魏齊面前說我的壞話,這是你的第一條罪狀。當(dāng)魏齊把我扔到廁所里肆意侮辱我時(shí),你不加制止,這是第二條罪狀。更有甚者你喝醉之后往我身上撒尿,你何等的忍心?。窟@是第三條罪狀。但是你之所以能不被處死,是因?yàn)閺慕裉炷阗?zèng)我一件粗絲袍看還有點(diǎn)老朋友的依戀之情,所以給你一條生路,放了你?!庇谑寝o開須賈,結(jié)束了會(huì)見。隨即范雎進(jìn)宮把事情的原委報(bào)告了姬瑕,決定不接受魏國來使,責(zé)令須賈回國。

須賈去向范睢辭行,范睢便大擺宴席,請來所有諸侯國的使臣,與他同坐堂上,酒菜飯食擺設(shè)得很豐盛。而讓須賈坐在堂下,在他面前放了一槽草豆摻拌的飼料,又命令兩個(gè)受過墨刑的犯人在兩旁夾著,像馬一樣喂他吃飼料。范睢責(zé)令他道:“給我告訴魏王,趕快把魏齊的腦袋拿來!不然的話,我就要屠平大梁。”須賈回到魏國,把情況告訴了魏齊,魏齊大為驚恐,便逃到了趙國,躲藏在平原君的家里。

范雎擔(dān)任了秦相之后,王稽曾經(jīng)對范睢說:“事情不可預(yù)知的有三件,毫無辦法的也有三件。君王說不定那一天死去,這是不可預(yù)知的第一件事情。您突然死去,這是不可預(yù)知的第二件事情。假使我突然去,這是不可預(yù)知的第三件事情。如果君王有一天死去了,您即使因我沒被君王重用而感到遺憾,那是毫無辦法的。如果您突然死去了,您即使為還未報(bào)答我而感到遺憾,也是毫無辦法的。假使我突然死去了,您即使因不曾及時(shí)推薦我而感到遺憾,也是毫無辦法的。”范雎聽了悶悶不樂,就入宮向秦王進(jìn)言說:“不是王稽秦國的忠誠,就不能把我?guī)нM(jìn)函谷關(guān);不是大王的賢能圣明,就不能使我如此顯貴。如今我的官位做到了相國,爵位已經(jīng)封到列候,可是王稽還僅是個(gè)謁者,這該不是他帶我進(jìn)關(guān)的本意吧?!?a href="/hebeideji/7264249308889858059.html">秦昭襄王便召見了王稽,任命他做河?xùn)|郡守,并且允許他三年之內(nèi)可以不向朝廷匯報(bào)郡內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)情況。范睢又向秦魏昭王舉薦曾保護(hù)過他的鄭安平,昭王便任命鄭安平為將軍。范睢于是散發(fā)家里的財(cái)物,用來報(bào)答所有那些曾經(jīng)幫助過他而處境困苦的人。凡是給過他一頓飯吃的小恩小惠他是必定報(bào)答的,而瞪過他一眼的小怨小仇他也是必定報(bào)復(fù)的。

范雎任秦相的第二年,也就是秦昭王四十二年(前265),秦國向東進(jìn)攻韓國的少曲和高平,拿下了這兩個(gè)城邑。

秦昭襄王聽說魏齊藏在平原君的家里,想替范睢一定報(bào)這個(gè)仇,就假裝交好寫了一封信給平原君說:“我久聞您為人有高尚的道德情義,希望跟您交個(gè)像平民百姓一樣無拘無束的知心朋友,您肯光臨我這里小住幾日的話,我愿同您開懷暢飲十天?!逼皆揪臀窇智貒?,看了信又認(rèn)為秦昭王真的有意交好,便到秦國見了秦昭王。姬瑕陪著平原君宴飲了幾天,便對平原君說:“從前周文王得到呂尚尊他為姜子牙,齊桓公得到管夷吾尊他為仲父,如今范先生也是我的叔父啊。范先生的仇人住在您家里,希望您派人把他的腦袋取來;不然的話,我就不讓您出函谷關(guān)?!?a href="/hebeideji/7230657797540757539.html">平原君說:“顯貴了還要交低賤的朋友,是為了不忘低賤時(shí)的情誼;豪富了還要交貧困的朋友,是為了不忘貧困時(shí)的友情。魏齊,是我的朋友,即使他在我家,我也決不會(huì)把他交出來,何況現(xiàn)在他根本不在我家呢?!?a href="/hebeideji/982994484397497231.html">魏昭王又給趙國國君寫了一封信說:“大王的弟弟在我秦國這里,而范先生的仇人魏齊就在平原君家里。大王派人趕快拿他的腦袋來;不然的話,我要發(fā)動(dòng)軍隊(duì)攻打趙國,而且不把大王的弟弟放出函谷關(guān)。”趙孝成王看了信就派士兵包圍了平原君的家宅,危急中,魏齊連夜逃出了平原君家,見到了趙國宰相虞卿。虞卿估計(jì)趙王不可能說服,就解下自己的相印,跟魏齊一起逃出了趙國,兩人抄小路奔逃,想來想去幾個(gè)諸侯首都沒有能急人之難而可以投靠的人,就又奔回大梁,打算通過魏無忌投奔到楚國去。信陵君聽到了這個(gè)消息,由于害怕秦國找上門來,有些猶豫不決不肯接見他們,就向周圍的人說:“虞卿這個(gè)人怎么樣?”當(dāng)時(shí)侯嬴也在旁邊,就回答說:“人固然很難被別人了解,可了解別人也不是件容易的事。那個(gè)虞卿腳踏草鞋,肩搭雨傘,遠(yuǎn)行而到趙國,第一次見趙王,趙王賜給他白璧一對,黃金百兩;第二次見趙王,趙王任命他為上卿;第三次見趙王,終于得到相印,被封為萬戶侯。當(dāng)前,天下人都爭著了解虞卿的為人。魏齊走投無路時(shí)投奔了虞卿,虞卿根本不把自己的高官厚祿看在眼里,解下相印,拋棄萬戶侯的爵位而與魏齊逃走。能把別人的困難當(dāng)作自己的困難來投奔您,您還問‘這個(gè)人怎么樣’。人固然很難被別人了解,了解別人也實(shí)在不容易啊!”魏無忌聽了這番話分明有譏諷自己的意味深感慚愧,趕快驅(qū)車到郊外去迎接他們。可是魏齊聽到的是信陵君當(dāng)初不大肯接見他的消息,便一怒之下刎頸自殺了。趙王得知魏齊自殺身亡,終于取了他的腦袋送到秦國秦昭襄王這才放平原君回趙。

魏昭王四十三年(前264),秦國進(jìn)攻韓國的汾陘,奪取了它,并在靠著黃河邊上的廣武山筑城。

五年之后,姬瑕采用范雎的謀略,施行反間計(jì)使趙國大上其當(dāng),趙國因?yàn)檫@個(gè)緣故,讓馬服君趙奢的兒子趙括代替廉頗統(tǒng)帥軍隊(duì)。結(jié)果秦軍長平大敗趙國軍隊(duì),進(jìn)而圍攻邯鄲縣。此后不久應(yīng)侯與白起白起結(jié)下了怨仇,就向昭王進(jìn)讒言而把白起殺了。于是昭王任用鄭安平,派他領(lǐng)兵攻打趙國。鄭安平在戰(zhàn)場上反被趙軍團(tuán)團(tuán)圍住,情況危急,他帶領(lǐng)二萬人投降了趙國。對此應(yīng)侯自知罪責(zé)難逃,就跪在草墊上請求懲處治罪。按照秦國法令,舉薦了官員而被舉薦的官員犯了罪,那么舉薦人也同樣按被舉薦官員的罪名治罪。這樣應(yīng)侯應(yīng)判逮捕父、母、妻三族的罪刑。可是秦昭襄王恐怕傷害了范雎的感情,就下令國都內(nèi):“有敢于議論鄭安平事的,一律按鄭安平的罪名治罪?!蓖瑫r(shí)加賞相國應(yīng)侯更為豐厚的食物,來使應(yīng)侯安心順意。此后二年,王稽做河?xùn)|郡守,曾與諸侯有勾結(jié),因犯法而被誅殺。為此,應(yīng)侯一天比一天懊喪。

后來,有一天姬瑕上朝時(shí)不斷嘆息,應(yīng)侯走上前去說:“我聽說‘人主憂慮是臣下的恥辱,人主受辱是臣下的死罪’。今天大王當(dāng)朝處理政務(wù)而如此憂慮,我請求治我的罪?!?a href="/hebeideji/7781181624985443358.html">楚昭王說:“我聽說楚國的鐵劍鋒利而歌舞演技拙劣。這個(gè)國家的鐵劍鋒利那么士兵就勇敢,它的歌舞演技拙劣那么國君的謀計(jì)必定深遠(yuǎn)。心懷深遠(yuǎn)的謀略而指揮勇敢的士兵,我恐怕楚國要在秦國身上打算盤。辦事不早作準(zhǔn)備,就不能夠應(yīng)付突然的變化。如今白起已經(jīng)死去,而鄭安平等人叛變了,國內(nèi)沒有能征善戰(zhàn)的大將而國外敵對國家很多,我因此憂慮。”昭王說這番話意思是激發(fā)鼓勵(lì)應(yīng)侯。而應(yīng)侯聽了卻感到恐懼,也想不出什么辦法來。蔡澤得知這種情況,便從燕國來到秦國。

蔡澤,是燕國人。曾周游列國從師學(xué)習(xí)并向許多大小諸侯謀求官職,但沒有得到信用。有一次他請唐舉相面,說:“我聽說先生給李兌相面,說‘一百天內(nèi)將掌握一國的大權(quán)’,有這事嗎?”唐舉回答說:“有這事。”蔡澤說:“象我這樣的人你看怎么樣?”唐舉仔細(xì)地看了一番便笑著說:“先生是朝天鼻,端肩膀,凸額頭,塌鼻梁,羅圈腿。我聽說圣人不在貌相,大概說的是先生吧?”蔡澤知道唐舉是跟自己開玩笑,就說:“富貴那是我本來就有的,我所不知道的是壽命的長短,希望聽聽你的說法。”唐舉說:“先生的壽命,從今以后還有四十三歲?!?a href="/hebeideji/806710409255153078.html">蔡澤笑著表示感謝便走開了,隨后對他的車夫說:“我端著米飯吃肥肉,趕著馬車奔馳,手抱黃金大印,腰系紫色絲帶,在人主面前備受尊重,享受榮華富貴,四十三年該滿足了?!北汶x開燕國到了趙國,但被趙國趕了出來。隨即前去韓國、魏國,路上遇著強(qiáng)盜搶走了他的鍋鼎之類的炊具。他聽說范雎舉薦的鄭安平王稽都在秦國犯下大罪,應(yīng)侯內(nèi)心慚愧抬不起頭來,蔡澤向西來到秦國。

他準(zhǔn)備去拜見秦昭襄王,先派人在應(yīng)侯面前揚(yáng)言一番來激怒應(yīng)侯說:“燕國來的賓客蔡澤,那是個(gè)天下見識(shí)超群,極富辯才的智謀之士。他只要一見秦王,秦王必定使您處于困境而剝奪您的權(quán)位。”應(yīng)侯聽這些話,說:“五帝三代的事理,諸子百家的學(xué)說,我是都通曉的,許多人的巧言雄辯,我都能折服他們,這個(gè)人怎么能使我難堪而奪取我的權(quán)位呢?”于是就派人去召蔡澤來。蔡澤進(jìn)來了,只向應(yīng)侯作了個(gè)揖。范雎本來就不痛快,等見了蔡澤,看他又如此傲慢,應(yīng)侯就斥責(zé)他說:“你曾揚(yáng)言要取代我做秦相,可曾有這種事嗎?”蔡澤回答說:“有的?!睉?yīng)侯說:“讓我聽聽你的說法?!?a href="/hebeideji/806710409255153078.html">蔡澤說:“呦!您認(rèn)識(shí)問題怎么這么遲鈍?。∫荒曛写骸⑾摹⑶铩⒍募靖?,各自完成了它的使命就自動(dòng)退去。人的身體各個(gè)部分都很健壯,手腳靈活,耳朵聽得清,眼睛看得明,心神聰慧,這難道不是士人的愿望嗎?”應(yīng)侯說:“是的?!辈虧烧f:“以仁為本,主持正義,推行正道,廣施恩德,愿在天下實(shí)現(xiàn)自己的志向,天下人擁護(hù)愛戴而尊敬仰慕他,都希望讓他做君主,這難道不是善辯明智之士所期望的嗎?”應(yīng)侯說:“是的?!辈虧捎终f:“位居富貴顯赫榮耀,治理一切事物,使它們都能各得其所;性命活得長久,平安度過一生而不會(huì)夭折;天下都繼承他的傳統(tǒng),固守他的事業(yè),并永遠(yuǎn)流傳下去;名聲與實(shí)際相符完美無缺,恩澤遠(yuǎn)施千里之外,世世代代稱贊他永不斷絕,與天地一樣長久:這難道不是推行正道廣施恩德的效果而圣人所說的吉祥善事的嗎?”應(yīng)侯說:“是的?!?/p>

蔡澤說:“至于說到秦國商鞅,楚國的吳起,越國的大夫文種,他們的悲慘結(jié)局也可羨慕嗎?”應(yīng)侯知道蔡澤要用這些話來堵自己的嘴,從而說服自己,便故意狡辯說:“為什么不可以?那個(gè)公孫鞅奉事秦孝公,終身沒有二心,一心為公家而毫不顧念自身;設(shè)置刀鋸酷刑來禁絕奸詐邪惡,切實(shí)論賞行罰以達(dá)到國家太平;剖露忠心,昭示真情,蒙受著怨恨指責(zé),誘騙老朋友,捉住魏公子卬,使秦國的國家安定,百姓獲利,終于為秦國擒敵將,破敵軍,開拓了千里之遙的疆城。吳起奉事楚悼王,使私人不能損害公家,奸佞讒言不能蔽塞忠臣,議論不隨聲附和,辦事不茍且保身,不因危險(xiǎn)而改變自己的行動(dòng),堅(jiān)持大義不躲避災(zāi)難。就是這樣為了使君主成就霸業(yè),使國家強(qiáng)盛,決不躲避殃禍兇險(xiǎn)。大夫文種奉事越王,君主即使遭困受辱,仍然竭盡忠心和毫不懈怠,君主即使面臨斷嗣亡國,也仍然竭盡全力挽救而不離開,越王復(fù)國大功告成而不驕傲自夸,自己富貴也不放縱輕慢。像這三位先生,本來就是道德大義的標(biāo)準(zhǔn),忠誠氣節(jié)的榜樣。因此君子為了大義遭難而死,視死如歸;活著受辱不如死了光榮。士人本就該具有犧牲性命來成就名聲的志向,只要是為了大義的存在,即使死了也沒有什么遺憾的。為什么不可以呢?”

蔡澤說:“君主圣明,臣子賢能,這是天下的大福;國君明智,臣子正直,這是一國的福氣;父親慈愛,兒子孝順,丈夫誠實(shí),妻子忠貞,這是一家的福分。所以比干忠誠卻不能保住商朝,子胥多謀卻不能保全吳國申生孝順可是晉國大亂。這些都是有忠誠的臣子、孝順的兒子,反而國家滅亡、大亂的事例,這是為什么呢?是因?yàn)闆]有明智的國君賢能的父親聽取他們的聲音,因此天下人都認(rèn)為這樣的國君和父親是可恥的,而憐惜同情他們的臣子和兒子?,F(xiàn)在看來,商鞅、吳起、大夫文種作為臣子,他們是正確的;他們的國君,是錯(cuò)誤的。所以世人稱說這三位先生建立了功績卻不得好報(bào),難道是羨慕他們不被國君體察而無辜死去嗎?如果只有用死才可以樹立忠誠的美名,那么微子就不能稱為仁人,孔子不能稱為圣人,管仲也不能稱為偉大人物了。人們要建功立業(yè),難道不期望功成人在嗎?自身性命與功業(yè)名聲都能保全的,這是上等。功名可讓后世效法而自身性命不能保全的,這是次等。名聲被人詬辱而自身性命得以保全的,這是下等?!闭f到這里,應(yīng)侯稱贊講得好。

蔡澤抓住了范雎“稱善”的這個(gè)縫隙,趁勢說:“商鞅、吳起、大夫文種,他們作為臣子竭盡忠誠建立功績那是令人仰慕的,閎夭奉事周文王,周公輔佐姬誦,難道不也是竭盡忠誠極富智慧嗎?按君臣的關(guān)系而論,商鞅、吳起、大夫文種他們令人仰慕比起夭、周公來怎么樣呢?”應(yīng)侯說:“商君、吳起、大夫文種比不上閎夭、周公。”蔡澤說:“既然這樣,那么您的人主慈愛仁義信用忠臣,厚道誠實(shí)不忘舊情,他賢能智慧跟那些有才能明大理的人士關(guān)系極為密切,情義深厚不背棄功臣,在這些方面比起秦孝公楚悼王、越王來怎么樣呢?”應(yīng)侯不便回答就說:“不知道怎么樣?!?a href="/hebeideji/806710409255153078.html">蔡澤說:“如今您的人主親近忠臣,是超不過秦孝公、楚悼王、越王的,您施展才能,努力替人主解決危難,整治國家,平定叛亂,增強(qiáng)兵力,排除禍患,消除災(zāi)難,拓寬疆域,增種谷物,使國家富強(qiáng),百姓富足,加強(qiáng)人主的權(quán)力提高國家的地位,顯示王族的高貴,天下諸侯沒有哪一個(gè)敢于侵凌冒犯自己的人主,人主的威勢壓倒一切諸侯,震動(dòng)海內(nèi)四方,功勞顯揚(yáng)于萬里以外的地方,聲名光輝燦爛,流傳千秋萬代,在這些方面您比起商鞅、吳起、大夫文種來怎么樣?”應(yīng)侯說:“我比不上。”蔡澤說:“如今您的人主親近忠臣,不忘舊情比不上秦孝公楚悼王、越王勾踐,而您的功績以及受到的信任、寵愛又比不上商鞅、吳起、大夫文種,可是您的官職爵位顯貴至大,自家的富有超過了他們?nèi)?,而自己不知引退,恐怕您遭到禍患要比他們?nèi)桓鼞K重,我私下替您感到危險(xiǎn)。俗話說‘太陽升到正中就要逐漸偏斜,月亮達(dá)到圓滿就要開始虧缺’。事物發(fā)展到鼎盛就要衰敗,這是天地間萬事萬物的常規(guī)。進(jìn)退伸縮,附合時(shí)勢的變化,這是圣人恪守的常理。所以‘國家政治清明就出來做官,國家政治黑暗就隱退不干’。圣人說‘明君在位,有作為的人就應(yīng)當(dāng)輔佐以施展報(bào)負(fù)’。‘用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚玫降母毁F,在我看來就如同浮云一樣’?,F(xiàn)在您的怨仇已經(jīng)報(bào)復(fù),恩德已經(jīng)報(bào)答,心愿滿足了,可是卻沒有應(yīng)變的謀劃,我私下認(rèn)為您不該采取這種態(tài)度。再說了,翠鳥科鴻鵠、犀牛大象這些動(dòng)物,它們所處的形勢位置,不是不遠(yuǎn)離死亡的,可是它們之所以死亡,其原因就是被誘餌所迷惑。像蘇秦、荀瑤那樣的機(jī)智多謀,不是不能夠避開恥辱遠(yuǎn)離死亡,可是他們之所以死于非命,其原因就是被貪得無厭所迷惑。因此圣人才制定禮法,節(jié)制欲望,向百姓征收財(cái)物要有限度,使用百姓要按時(shí)節(jié),也要有節(jié)制,所以心志不過分強(qiáng)求,行動(dòng)不驕橫無理,時(shí)時(shí)事事嚴(yán)守制禮節(jié)欲的原則而不失掉它,因此天下才承繼他們的事業(yè)而永不斷絕。從前,齊桓公曾九次盟會(huì)諸侯,制止混戰(zhàn)使天下歸正,但到葵丘盟會(huì)時(shí),他有驕橫自大之意,結(jié)果許多國家叛離了他。夫差的軍隊(duì)無敵于天下,依仗勇猛強(qiáng)悍而輕視各個(gè)諸侯,侵犯齊國、晉國,所以終于自己被殺,國家滅亡。夏育、太史嗷勇猛異常一聲呼喊可以嚇退大軍,但是最后死在平庸之輩的手下。這些都是到了名功極為煊赫時(shí)而不能回到常規(guī)常理上來,不能自甘謙下、自我節(jié)制所造成的禍患啊。商鞅秦孝公制法令昭示全國,禁絕奸邪的根源,崇尚封爵制度有功必定獎(jiǎng)賞,有罪必定懲罰,劃一權(quán)、衡,統(tǒng)一度、量,調(diào)節(jié)商品、貨幣流通等輕重關(guān)系,鏟除縱橫交錯(cuò)的田埂,允許認(rèn)墾荒田,使百姓生活安寧而一民同俗,鼓勵(lì)百姓耕作,使土地發(fā)揮效益,一家不操二業(yè),努力種田積貯糧食,平時(shí)演練軍事戰(zhàn)陣,因此軍隊(duì)發(fā)動(dòng)就能擴(kuò)展領(lǐng)土,軍隊(duì)休整就可使國家富足,所以秦國無敵于天下,在諸侯中揚(yáng)威,奠定了秦國的基業(yè)。功業(yè)告成,結(jié)果身遭車裂而死。楚國地域方圓幾千里,士兵有百萬之多,白起率領(lǐng)幾萬人的部隊(duì)與湘軍交戰(zhàn),第一次交戰(zhàn)就攻克了鄢、郢,燒毀了宜昌市祖墳,第二次交戰(zhàn)在南面兼并了蜀漢地區(qū)。后來又越過韓國和魏國去進(jìn)攻強(qiáng)大的趙國,在北面坑殺了趙括趙括的軍隊(duì),把四十多萬人,全部屠殺在長平城下,血流成河,血水咆哮如同雷鳴,進(jìn)而圍攻邯鄲縣,使秦國形成帝王的事業(yè)。楚國、趙國是天下的強(qiáng)大國家卻是秦國的仇敵,從此之后,楚國、趙國都因恐懼而屈服不敢再進(jìn)攻秦國,這是白起殺出的威風(fēng)啊。他親自征服了七十多座城邑,功業(yè)告成,卻終于在杜郵被賜劍自殺。吳起楚悼王制定法令降低削弱大臣的權(quán)力,罷免庸才,廢黜無用之輩,裁減可有可無的官員,杜絕豪門貴族的請托,整飭劃一了楚國風(fēng)俗,禁止游民無業(yè)游蕩,選練既能耕田又能作戰(zhàn)的農(nóng)民士兵,向南收取了楊越,向北兼并了陳、蔡兩小國,拆穿縱橫機(jī)謀的無用辯說,讓那些往來游說的人無法開口,禁止結(jié)黨營私而鼓勵(lì)百姓為國耕戰(zhàn),使楚國政治安定,兵力震動(dòng)天下,威懾諸侯各國。功業(yè)告成,可是最后慘遭肢解而死。大夫文種越國國君深謀遠(yuǎn)慮,避免了會(huì)稽郡被困亡國在即的危急,采用屈降計(jì)策來圖謀生存,借著君臣受辱而求得復(fù)國的光榮,開墾荒地,招募游民充實(shí)城邑,開辟農(nóng)田,種植谷物,率領(lǐng)全國各地的民眾,把上上下下的力量集中起來,輔助勾踐這樣賢能的君王,報(bào)了夫差滅越的仇恨,終于滅掉了強(qiáng)勁吳國,使越國成為霸主。功業(yè)彰明而獲得信望,可是勾踐終于忘恩負(fù)義把他殺了。這四位先生,功業(yè)告成卻不離開官職,遭禍竟至于如此悲慘。這就是所說的能伸而不能屈,能往而不能返啊。范蠡明白這個(gè)道理,所以他超脫世俗遠(yuǎn)避世事,永做個(gè)悠然自樂的陶朱公。您難道沒見過那些賭博的人嗎?有時(shí)要下大賭注,有時(shí)要分次下小賭注,這些都是您所明明白白知道的?,F(xiàn)在您任秦國相國,出計(jì)不必離開座位,策劃不必走出朝廷,坐而指揮即可控制諸侯,謀取三川之地,展開威勢,用來增強(qiáng)宜陽實(shí)力,打通羊腸坂道的天險(xiǎn),堵塞太行山的通路,切斷范、中行氏這些韓、魏領(lǐng)土上的要道,使六國諸侯不能聯(lián)合,棧道連綿千里,可通往蜀漢地區(qū),使天下諸侯都畏懼秦國,秦國的欲望滿足了。您的功業(yè)也到了頂點(diǎn)了,這也就到了秦國要分次下小賭注的時(shí)候了。若在這個(gè)時(shí)候卻不引退,那么您就是商鞅、白起、吳起、大夫文種的結(jié)局。我聽說過這樣的話‘用水來照鏡,可以看清自己的面容,用別人作借鑒,可以明知事情的兇吉’。《書》上說‘功成名就之下,是不能久留的’。這四位先生的災(zāi)禍,您何必再去經(jīng)受呢?您為什么不在這個(gè)時(shí)候送回相印,把它讓給賢能的人,自己引退而隱居山林觀覽流水,一定有伯夷正直廉潔的美名,長享應(yīng)侯爵位,世世代代稱侯,而且有許由季札謙讓的聲譽(yù),像王喬、赤松子一樣的高壽,這么做比起終遭災(zāi)禍來怎么樣?那么您看處于哪種情況好呢?忍耐不能自動(dòng)離去,猶疑不能自我決斷,必定會(huì)遭到四位先生的災(zāi)難?!?a href="/hebeideji/7409112535372271317.html">周易風(fēng)水》上說‘龍飛得過高達(dá)到頂點(diǎn)既不能上升又不能下降因而后悔’,這句話說的就是能上不能下,能伸不能屈,能往不能自覺返回所造成的狀態(tài),讓人們警惕。希望仔細(xì)考慮這個(gè)問題!”范雎說:“好的。我聽說‘有欲望而不知道滿足,就會(huì)失去欲望;要占有而不知節(jié)制,就會(huì)喪失占有’。承蒙先生教導(dǎo),我恭聽從命?!庇谑潜阏?a href="/hebeideji/806710409255153078.html">蔡澤入坐,待為上客。

幾天之后,應(yīng)侯上朝,對秦昭襄王進(jìn)言說:“有位新從山東省過來的客人叫蔡澤,此人是個(gè)很有口才的人,對三王的典事,五霸的業(yè)績以及世俗的變遷他都了如指掌,秦國的大政完全可以托付給他。我見到的人很多,還沒有誰趕得上他,我也不如。我冒昧地把這個(gè)情況報(bào)告給您?!鼻?a href="/hebeideji/982994484397497231.html">魏昭王便召見了蔡澤,跟他談話后,很喜歡他,授給他客卿職位。應(yīng)侯趁機(jī)推托有病請求送回相印。昭王還是竭力讓他執(zhí)事,應(yīng)侯于是稱說病重。范雎被免掉了相國官職,昭王初次召見蔡澤就很賞識(shí)他的謀劃,于是任命蔡澤擔(dān)任秦國相國。向東滅掉了周代。

蔡澤在秦國做了幾個(gè)月的相國,就有人惡語中傷,他害怕被殺,便推托有病送回了相印,他被賜給封號(hào)叫綱成君。蔡澤在秦國居住了十多年,曾奉事昭王、秦孝文王、秦莊襄王。最后奉事秦始皇,曾為秦國出使燕國,三年后燕國燕太子丹到秦國作人質(zhì)。

司馬遷說:韓非子說“袖子長的人善于舞蹈,錢多的人善于做生意”。這話說的很實(shí)在啊!范睢、蔡澤是人們所說的一代辯士,然而那些游說諸侯直至白發(fā)蒼蒼也沒遇到知音的,并不是計(jì)策謀略拙劣,而是使游說獲得功效的條件不夠。到了他們二人寄居秦國,能夠相繼取得卿相地位,功名流傳天下,其原因本是國家強(qiáng)弱的形勢不同啊。但是辯士也有偶然的機(jī)遇,許多象范雎、蔡澤一樣賢能的人,由于沒有機(jī)遇,不盡施展才能,這些人哪能說得盡呢!然而他們二人如果不遭到困厄境遇,又怎么能奮發(fā)有為呢?

作品鑒賞

文學(xué)賞析

范睢任相后在外交上提出遠(yuǎn)交近攻的策略,在國內(nèi)打擊外戚勢力加強(qiáng)王室集權(quán),為秦國成就帝業(yè)奠定了基礎(chǔ),在秦國歷史上有一定功績。但他的致命弱點(diǎn)是“每飯之德必賞,眥之怨必報(bào)”,感情用事,因小失大,以致害死名將白起,又任用親信,造成惡果。蔡澤說服范睢讓位后被命為國相,他的志向是個(gè)人長享富貴,因而一旦得到滿足便不再進(jìn)取,所以難有大的作為。作者全面地記述了他們的事跡,而為其立傳的主旨則取“能忍于魏齊,而信威于強(qiáng)秦”這一角度,頌揚(yáng)他們不因遭受困辱而沮喪,能夠激勵(lì)意志以奮發(fā)的精神,這或許是“太史公寓主意于客位”(劉熙載藝概》)吧!

這是一篇相當(dāng)生動(dòng),富于藝術(shù)魅力的傳記作品,它的寫法幾乎近于小說。首先,敘事波瀾起伏,具有很強(qiáng)的故事性。如寫范雎脫險(xiǎn)一節(jié),由范睢遭到毒打到他佯裝死去,再到他被拋到荒野,最后隱姓埋名躲藏起來,情節(jié)一波三折,而范睢頑強(qiáng)、機(jī)智的性格便在情節(jié)的展開中刻畫出來。再如,寫范睢入秦巧避穰侯,以及他喬裝引誘須賈入宮等也都極盡曲折之妙,讀來引人入勝。其次,運(yùn)用肖像、心理等描寫手法刻畫形象。如唐舉為蔡澤看相,戲言其貌不揚(yáng),寥寥幾筆一副朝天鼻,凸額頭,塌鼻梁,端肩膀,羅圈腿的容貌體態(tài)便漫畫般地出現(xiàn)在讀者面前。再如,范睢與蔡澤互相辯難,各自揣摩對方心理,你來我往,爭長論短,從中不難看出范睢故意狡辯以逞其強(qiáng),而蔡澤胸有成竹必欲戰(zhàn)而勝之的各自心態(tài)。讀它簡直無異于讀一篇小說。

作者簡介

司馬遷(前145—前90年),字子長,西漢偉大的史學(xué)家、思想家、文學(xué)家,夏陽龍門(今陜西韓城)人。著有《史記》,又稱《太史公記》,他記載了上自中國上古傳說中的黃帝時(shí)代,下至公元前122年(劉徹元狩元年),共3000多年的歷史。司馬遷以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識(shí),使《史 記》成為中國歷史上第一部紀(jì)傳體通史,對后世的影響極為巨大,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離 騷”。其父司馬談為太史令(相當(dāng)于中國國家圖書館館長一職)。早年司馬遷在故鄉(xiāng)過著貧苦的生活。前135年(建元六年),竇太后死后,漢武帝罷黜黃老、刑名、百家之言,重新發(fā)動(dòng)尊儒,這便是有名的“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”。前127年(劉徹元朔二年),司馬遷從夏陽遷居長安,后隨家遷于京城,從孔安國學(xué)《尚書》,從董仲舒學(xué)《春秋》。隨后他繼承父業(yè)為太史令。公元前104年,司馬遷在主持歷法修改工作的同時(shí),正式動(dòng)筆寫《史記》。公元前99年(天漢二年),他因“李陵事件”,為投降匈奴的李陵求情,因其直言觸怒了漢武帝,認(rèn)為他是在為李陵辯護(hù),遂遭受宮刑。在獄中司馬遷發(fā)奮圖強(qiáng),自強(qiáng)不息,忍受了非常人所能忍受的痛苦,繼續(xù)編寫《史記》。司馬遷出獄后任中書令,繼續(xù)發(fā)憤著書,終于于公元前91年完成了《史記》。公元前90年,司馬遷逝世,終年56歲。對于司馬遷的死因,因史料無明確記載,至今仍為未解之謎。

作品修訂

人名出錯(cuò) 秦相“范雎”應(yīng)該叫“范雎(jū)? ”

趙生群舉例說,在《史記》的130篇文章里,有的人名就做了改動(dòng)?!妒酚洝分杏幸黄恼拢斗额〔虧闪袀鳌贰!扒叵唷额 拿謶?yīng)為‘范雎’。”趙生群介紹說,“范雎”有時(shí)也寫作“范且”,武梁石室畫像將“范且”與“魏須賈”并列,無疑應(yīng)該就是“范雎”。戰(zhàn)國、秦、漢時(shí),很多人都以“且”為名,如司馬穰且、豫且、夏無且龍且等,或在“且”旁加“隹”,如“范雎”、“唐雎”、“昭雎”等?!按舜涡抻?,我們將‘范雎’改作‘范雎’?!?/p>

參考資料 >

作者簡介資料.junshi.xilu.com.2019-07-09

生活家百科家居網(wǎng)