《孽海花》是清末民初文學家兼政治家曾樸在金松岑提供的前六回的底稿上修改、續寫而成的近代長篇歷史小說,前后創作歷經二十七年,共三十五回。《孽海花》原定六十回,但曾樸只寫到三十五回就病逝了,后有張鴻的《續孽海花》,補全了曾樸未寫出的內容。出版后,《孽海花》曾再版十五次,行銷不下五萬部,在當時影響頗大。
該書以反映清末數十年社會動態為動機,以當時士大夫的遺聞軼事為依據,通過傅彩云與金汮(字雯青)二人關系的發展變化來勾連眾多人物與瑣碎事件,采用隱喻的手法,力圖全景式展現同治初年至甲午戰爭這一特定歷史階段中國社會政治文化生活的歷史變遷。
魯迅將這部小說與《二十年目睹之怪現狀》《官場現形記》《老殘游記》并稱為晚清四大譴責小說。《孽海花》一經出版,便得到了社會的廣泛關注。近世學者對其評價亦頗高。該書也風行海外,已有英、俄、日、德等諸多譯本。
創作背景
時代背景
《孽海花》所描寫的歷史時代,是同治中期至光緒后期這一特定歷史階段政治和文化的變遷史。第一次鴉片戰爭已經結束,中國步入半殖民地半封建社會,外有西方國家的強勢發展,內是清代政府腐朽落后的統治。
十九世紀五十年代起,中國先后與俄羅斯帝國、法國、日本等國家簽訂了《璦琿條約》《中俄北京條約》《中法新約》《馬關條約》等條約,向西方國家讓渡了關稅權、領事裁判權、開礦筑路權等權利,西方國家則借此在中國進行開辦商行、壟斷航運、設立教會、創辦學校等活動。而清朝統治階級對世態改變仍不思進取,使得一批具有先進思想的知識分子和不堪壓迫的勞動人民涌現出來,思考救國救民的道路。戊戌變法、義和團運動、拒俄運動先后爆發,民主革命思想逐漸成熟,最終走向辛亥革命。
《孽海花》所要描寫的,正是這樣一個新舊社會大轉關時期的社會圖景。而作者曾樸,也因其獨特的身份與經歷成為撰寫這部小說的不二人選。
作者背景
《孽海花》最初是由金天羽受留日學生所辦的《江蘇》雜志之邀所寫的題目,并以“麒麟”這一筆名在雜志第八期上發表了第一、二回。金松岑將寫作《孽海花》的動機解釋為要喚起國內各方對沙皇俄國侵略野心的警惕。由于洪鈞(金雯青原型)恰好出使過沙俄,又因所獻《中俄交界圖》誤將中國領土劃給俄羅斯而遭彈劾;其妾賽金花(原名趙彩云,傅彩云原型)于同年因虐待雛妓致死下獄,后又于八國聯軍侵華戰爭時救民有功,所以就將洪、賽二人作為小說的主、配角,打算寫一部以描寫中日俄外交折沖與資產階級革命運動為主要內容的政治小說。
彼時曾樸正在上海創辦小說林書社,金天羽將寫好的六回《孽海花》寄給曾樸,引起了曾樸的興趣,但曾樸認為將筆墨集中在妓女賽金花身上、略帶些時事的寫法與《海上花列傳》相似,超不過《桃花扇》與《滄桑艷》,就向金松岑提出修改意見,希望能表現一種更廓大的格局。即以主人公為全書線索,用三十年來發生的瑣聞軼事來烘托出重大事件的背景,以將歷史容納于書中。金松岑作為一名詩人和國學家,并非小說家,故以“筆力不逮”和“不喜寫小說”為由,將《孽海花》之后的創作全權委托給曾樸負責。曾樸于是對金松岑的原稿進行改寫,并續寫后書。現行小說第一回中的“愛自由者”(起發)和“東亞病夫”(編述)即分別指金、曾二人。二人還共同擬定了小說的六十回回目,內容涉及中日甲午戰爭、戊戌變法、義和團起義,八國聯軍侵略中國、興中會的成立等眾多歷史節點。
曾樸獨特的生活經歷,為他寫作《孽海花》提供了極大優勢。
曾樸的父親曾之撰(曹公坊原型),是寫作八股文的能手,曾任刑部郎中。因父親做官的關系,曾樸曾多次前往北京,和京中名士相交流。金天羽所選的主人公洪鈞,恰是曾樸父親的義兄,也是他老師的老師。在北京供職時,曾樸寄居在岳父汪明鑾(錢唐卿原型)宅內,得以常常出入洪鈞宅中,并在那里結識了賽金花。與這些人物相交流的經歷為《孽海花》的創作提供了豐富的素材,“他筆下的當代名士,大都是他的尊長和師友”小說中極為重要的李莼[chún]客和吳愙[kè]齋,分別以曾樸的兩位老師李慈銘、吳大溦為原型。中舉前交往過的李石農、文蕓閣、江建霞,也分別化為黎石農、聞韻高,姜劍云等角色,在小說中占據不小的戲份。
曾樸雖然是一個擅長做八股的舊式舉人,但他并沒有固步自封,而是不斷接受著新思想的洗滌。他曾與康有為、梁啟超、譚嗣同、林旭等人交往密切,還熱心參與維新計劃,在變法失敗后作《盆荷》詞來暗諷光緒帝被囚一事,所以他能在《孽海花 》中以一種同情、贊賞的眼光描寫這些改良派人物。上海市時期對曾樸影響較大的人還有陳季同,曾樸跟隨他學習法語,走上了研究法國文學的道路,對日后《孽海花》的創作影響深遠。
1904年,出于“以小說啟民智、開風化”的目的,曾樸同革命派人士丁芝孫、徐念慈等人在上海創辦小說林書店,出版翻譯與創作的小說,并由此與《孽海花》結緣。1907年,曾樸與徐念慈、黃人等創辦《小說林》雜志,公開發表紀念與歌頌秋瑾烈士的作品。《孽海花》的第二十一至二十五回,最早也刊登在這一雜志上。
1927年,曾樸徹底結束了他的政治生涯,與長子曾虛白在上海開設真美善書店,并創設《真美善》雜志。其間,曾樸對《孽海花》前二十五回做了較大規模的修改,并續寫至第三十五回。1931年,書店因經濟原因關閉,曾樸返回家鄉常熟市,栽花種草,直至1935年6月因病去世。
出版歷史
《孽海花》從曾樸經手寫作(1904年)到最后一回登出(1930年),前后共歷經二十七年,過程曲折而復雜。
內容情節
同治五年,蘇州市人士金雯青得中狀元,回家省親,途經上海市,稍作停留。雯青受薛淑云邀請前往一品香聚會,對與會眾人所議論的西國政法藝學等海外學問茫然無措,決心學習西法,以進入總理各國事務衙門建筑遺存為目標。陸莑如應雯青之邀前往上海,顧肇廷、何玨[jué]齋在妓女梁聘珠家為陸莑如餞行。端午節后,金雯青和陸莑如結伴返回蘇州省親,與舊識名妓傅珍珠(后改名褚愛林)重逢。
省親結束,雯青與眾友人一同入京,談經論史、用心外務,結識了許多名流。在大考中,雯青名列一等,升為翰林院侍講,向升為翰林院侍講學士的莊侖樵賀喜時,撞見了前來討債的米店伙計。不久雯青被任命為江西學政,前往南昌市赴職。
一年秋天,雯青約友人泛舟江上,遇到祝寶廷。寶廷做浙江學政,擔心自己狎[xiá]妓曠職的事情被揭發,就自行檢舉,奉旨革職,當下正準備攜女北歸,兩人不免暢飲一番。上岸后,雯青接到母親病逝的消息,急忙返鄉奔喪。一年后清明節,潘勝芝、陸效亭等邀請雯青外出散心,經同僚匡次芳引見花魁傅彩云。金、傅兩人一見傾心,自此日日相聚。
服喪期滿,雯青歸京。恰好朝廷選派雯青出使德、俄等國,雯青滿腹壯志,誓要留心地理一務,以求保全中國的領土。雯青夫人接受不了公使夫人見客赴會的禮節要求,勸雯青納彩云為妾,帶彩云出洋。在前往德國的船上,雯青遇到會催眠的俄國畫家畢葉士克與無政府黨人夏雅麗,雯青想要親近夏雅麗,就設計令畢葉催眠她,并請求夏雅麗教授彩云的西文。不久,催眠之事敗露,夏雅麗想要槍殺雯青,經彩云和船主質克勸說后作罷。
雯青覲見了德皇后,彩云也要求覲見,恰好德皇身體不適,就推遲了赴俄的日子。與此同時,蘇州市那些名士各自升職,其中潘八瀛升任禮部尚書,推崇公羊姓學,組織眾人公祭漢儒何休。莑如在潘八瀛處受到眾人挖苦,提前返家,接到雯青自俄國郵寄的信件。
原來在金、傅二人耽擱在德國首都時,彩云多方交際,結識了當時的德國皇后。彩云見德皇的第二天,畢葉來找雯青,向他出售一張中俄交界圖。為整理國界以及為自己的《元史補正》尋找確切的證據,雯青就用八百英鎊買下這張圖。寄給莑如的信,寫的就是彩云和皇后結識與自己購得地圖這兩件事。
在俄國覲見沙皇以后,雯青將交界圖轉交給陸莑如,莑如請錢唐卿幫忙轉交莊小燕,再由莊小燕呈送總理各國事務衙門建筑遺存。雯青開始專心做《元史補正》,一天彩云在陽臺上唱起《十八摸》,無意中簪子掉落,被阿爾弗雷德·馮·瓦德西中尉拾取,二人自此結識,頻繁相約。雯青任滿后,朝廷派繾許鏡澄接任。倉猝之中,彩云未能和瓦德西道別,回程時悶悶不樂,船主質克常逗她開心,兩人又弄出許多風流韻事。雯青聽得二人有染的風聲,質問彩云,被彩云蒙騙了過去。
回國后,雯青再受薛淑云相邀,與十年前的原班人馬相聚味莼園,終于有了發言的資格。圍繞“吾今自強之道,究以何者為先?”的中心話題,眾人討論抵御侵略、實現自強的方案,涉及外交、內政、科學、經濟、政體、教育、文字諸多方面。
雯青被派入總理衙門,卻途中因《長江萬里圖》一事無意中與莊小燕結仇,回京后又大病一場。病中,錢唐卿來訪,說雯青所獻交界圖將國土錯劃給了俄國七八百里,被御史參奏,皇上震怒,并說明此事由莊小燕主導。雯青悔恨惱怒中撞破彩云與仆人阿福情事,氣得昏倒,醒來后和彩云和解,將阿福趕了出去。
錢唐卿為地圖事找龔和甫調解,雯青又寫信給薛淑云、許祝云,請求他們在英、俄兩政府間交涉。另一面,清廷也派工部楊誼柱前往帕米爾高原勘察,再加上女王陛下政府的施壓,中俄得以重新判定國界,地圖事件由是平息。雯青與莊小燕起了爭執,又無意中聽到車夫討論彩云和戲子的風流事跡,氣至瘋癲,最終一命嗚呼。
這時中日外交出現爭端,日本借口朝鮮內亂中國派兵開戰,清軍陸海兩軍皆慘敗。何玨齋自請率湘軍出戰,訓練二十營鄉勇,開赴關外。海城、旅順、威海衛相繼失守,日軍長驅直入,何玨齋卻從容不迫,每日只是率軍練準頭,然后就是畫山水、拓金石,還做了一個投誠免死牌。
京城內太后皇帝失和,劉公島之戰,大清艦隊全軍覆滅。何玨齋全然不顧儒將的體面,棄甲丟兵,敗退石家莊市。威毅伯在議和期間受到日本人小山六之介的謀刺,議和進程得以加快。張夫人和彩云扶雯青靈柩回南,彩云不辭而別,改名曹夢蘭,在上海燕慶里掛牌。割讓臺灣的約定風聲傳出,引起人民的反抗。孫一仙在廣東改青年會為興中會,準備起事,不料消息走漏,起義失敗。
人物介紹
金雯青
金雯青的原型是戊辰狀元洪鈞,他的人生道路可以簡單概括為幼年讀書應試;會試高中狀元,緊接著跨入仕途成為上層官員;順應時代潮流用心洋務,但并不深入;充任外交使臣;回國后升任,被寵妾氣死這五個階段。
作者一方面依據歷史人物為原型,另一方面又進行了藝術加工創造,使金雯青成為一個生動的藝術典型。他是科舉取士的信奉者,太平軍后,冒著生命危險進京應試,在滿目瘡的京城中潛心八股,歌功頌德,直到一品香的聚會上,他才意識到“科名鼎甲靠不住”,從此下定決心學西法、識洋務。這本是順應時代潮流的轉變,可是他又無法擺脫一個封建舊名士的劣根性。對何鈺齋通過勘界談判,成功收復俄羅斯帝國非法占據的土地一事,他不關心談判的經驗,而是將注意力放在何鈺齋所刻銅柱拓本的古雅上,稱贊其書法藝術。在國外見到女杰夏雅麗為自由慷慨赴死的悲壯一幕,也只是發出“怎么想起殺皇帝來?這也太無理了,到底逃不了天誅”的評論。盡管深入西方世界,但他卻喪失了主動開眼看世界、向西方學習的機會,而是逍遙賞景,甚至閉門謝客,做起他的《元史補正》來,“把正經公事割著,三天不管,四天不理”,所以他雖用心地理,卻因脫離現實而差點為一份偽造地圖將仕途斷送。
在仕宦以外,金雯青同樣顯示出一個官僚學士道德的敗壞與庸俗。中狀元后,他拋棄了原來資助他的妓女梁新燕,梁自殺后心懷不忍,又對與梁面目相近的傅彩云一見鐘情,娶后者為妾并偏信寵愛,最終被彩云氣死。
《孽海花》中,作者既展示了金雯青關心國事、保衛疆土、反對侵略的進步一面,又揭露出他昏聵迂腐、重考據不重現實、道貌岸然的一面。其形象的復雜,反映了一定的社會本質和社會矛盾,代表著一眾晚清官僚士大夫的綜合形象。
傅彩云
傅彩云的原型,是清末名妓賽金花(原名趙彩云)。在《孽海花》中,她容貌美麗,自幼淪落風塵,賣笑為生,是姑蘇城內有名的“花榜狀元”。后來與鴇母將她賣給金雯青為妾,跟隨雯青出使各國,廣泛交際,贏得“放誕美人”的稱號。她愛熱鬧,不甘獨處,先后與仆人阿福、軍官阿爾弗雷德·馮·瓦德西、船夫質克、名伶孫三有染,并因此直接促成了金雯青的死亡。她雖感動于金雯青的愛護有加,對金雯青之死懷毀痛之心,但這悲傷并不持續很久,她對自己放蕩的天性有一個清醒的認知,在金雯青死后再次掛牌重歸妓女舊業。
然而,作者所描寫的賽金花,不只有美麗放蕩的一面。她聰明伶俐,能快速掌握會話用的德語;又爭強好勝,不肯在外交上輸給雯青稱贊的曾小侯夫人;她頗善交際,很快融入柏林的上層社會,與貴婦人乃至皇后相結交;又極有眼力,在雯青購買假地圖時,注意到畢葉神情與地圖狀況,提醒雯青別上當;她的言辭鋒利,不卑不亢,面對張夫人和雯青同僚的指責,能言辭清楚地辯駁,闡明自己的訴求。
盡管她最后為了恣意揮霍、稱心適意而走上了妓女的老路,但這是長期妓、妾生活摧殘她身心、腐蝕她靈魂所造成的惡果,評價彩云的形象,必須拋棄封建主義的舊道德觀念,從人權、人道德角度加以認識。
莊侖樵
莊侖樵這一形象,參考的是著名清流黨人張佩綸。在小說中,莊侖樵生性高傲,中進士后不愿寄人籬下,謝絕了撫養他長大的堂兄的幫助。做了京官后,因不善交際,又無實際的管轄權而一貧如洗,連吃米都要靠賒賬。為“出出惡氣”與“顯示膽力”,他彈劾一眾封疆大臣,得到皇帝嘉賞,受到重用,不久后外放為福建省欽差,卻由于驕傲自大,看不清時勢而在中法戰爭中大敗,被發配充軍。
莊侖樵的起勢與落敗,反映的正是晚清清流黨人的盛衰變化。在封建勢力日益崩潰的晚清,清流黨人既能揭露一定的時政黑暗,又能堅守民族氣節,主張和侵略者斗爭到底。但是他們注定無法挽救整個腐朽落后的統治階級,連他們自己也終會因為虛驕狂妄而走向失敗。
作品特點
主題思想
曾樸有意作出一個波瀾壯闊的主題,力圖將新舊轉變之際的社會全景一一攝入筆端。曾云在《修改后要說的幾句話》中自述:“這書主干的意義,只為我看著這三十年,是我中國由舊到新的一個大轉關,一方面文化的推移,一方面政治的變動,可驚可喜的現象,都在這時期內飛也似的進行。我就想把這些現象,合攏了它的側影或遠景和相連系的一些細節事,收攝在我筆頭的攝影機上,叫它自然地一幕一幕地展現,印象上不啻[chì]目擊了大事的全景一般。”
在“文化的推移”和“政治的變動”雙重動機的影響下,曾樸寫作的《孽海花》表現出了多重的意蘊。
其一,它具有歷史小說的厚重內涵。曾樸真實、藝術地再現了近代重要的歷史事件,如中法、中日戰爭,清流黨的鋒銳,公羊學的勃起,帝后失和,改良派與革命派的活躍等,在書中為這些歷史洪波留下了投影。
其二,《孽海花》真實地描寫了當時的士林風氣,再現了上層官僚和社會名流的精神生活和文化心態,并以諷刺筆墨挖掘其中荒誕、古怪、畸形的喜劇因素,從而揭露出封建統治階級的昏庸腐敗與政治黑暗。
其三,《孽海花》故事開篇以蘇州雅聚園茶話為場景,顯示了咸、同年間人們對于科名的沉醉,留下了文化封閉心態的印跡,著重展現了中國文化心態的沖突與嬗替,從沉湎過去的自我封閉到迎受歐風美雨這一冰泮流澌的巨變,并揭露出持守舊文明的“士”已無益于救國的事實。作者在凸顯舊式封建士大夫必然沒落的同時,又以同情和贊揚的眼光描寫了改良派與革命派的諸多人物。
曾樸既描寫了清廷落后統治下,貴族媚外投降、官員貪污腐敗、士人醉生夢死等內部憂慮,又記錄了帝國主義勢力侵略中國,割取土地、勒索賠款的的外部禍患,其中充滿了對落后腐朽勢力的暴露與批判以及對改良派、革命派等新生社會力量的同情與歌頌,顯示了一定的革命思想。正如他在第一回末尾所寫,“三十年舊事,寫來都是血痕;四百兆同胞,愿爾早登覺岸。”
但是,《孽海花》在思想上也存在一定缺陷。例如,曾樸將清廷衰敗和滅亡的原因歸結于慈禧和光緒的不和,具有唯心主義傾向。又如,小說以瑣聞細事來烘托大事背景,但片面地追求趣味,有些逸事與事實有明顯地出入,歪曲了歷史人物的真實樣貌,書中所敘龔自珍與顧太清的戀愛故事即是如此。
藝術特征
珠花式結構
在反駁胡適對《孽海花》“結構松散,只能算第二流小說”的評價時,曾樸對《孽海花》的結構做了說明,認為它和《儒林外史》“雖然同是聯綴多數短篇成長篇的方式,然中華人民共和國地方各級人民代表大會和地方各級人民政府組織法彼此不同”。“譬如穿珠,《儒林外史》等是直穿的,拿著一根線,穿一顆算一顆,一直穿到底,是一根珠鏈。我是蟠曲回旋著穿的,時收時放,東交西錯,不離中心,是一朵珠花。譬如植物學里說的花序。《儒林外史》等,是上升花序或下降花序。從頭開去,謝一朵,再開一朵,開到末一朵為止。我是傘形花序,從中心干部一層一層的推展出各種形色來,互相連結,開成一朵球一般的大花。《儒林外史》等是談話式,談乙事不管甲事,就談到丙事,又把乙事丟了,可以隨便進止; 我是波瀾有起伏,前后有照應,有擒縱,有順逆,不過不是整個不可分的組織,卻不能說它沒有復雜的結構。”
魯迅雖然將《孽海花》歸為“辭氣浮露,筆無藏鋒”的譴責小說中,并認為其“貴增飾而賤白描”,但對其“結構工巧,文采斐然”的特點,還是持認可態度的。
近世學者魏泉認為,《孽海花》以掌故為小說,沿著《儒林外史》的路子,打通了章回小說和筆記小說的固有形式。它用瑣聞逸事烘托大事背景,采取了一種有別于正史的立場、視角和趣味,由此得到許多掌故學家的贊賞。從敘事角度看,它吸取了近代小說的結構技巧,采用多個敘事角度。
源于生活又高于生活的人物群像
作為一部反映時代面貌的歷史小說,《孽海花》中的人物形象,都是按照一定的歷史人物原型進行加工的。而這些人物原型,又多是曾樸的師友和尊長,所以魯迅評價曾樸的人物描寫為:“親炙者久,描寫當能近實” 。
在對這些原型人物的處理上,曾樸既能突出通過集中的夸張描寫突出人物本質,如主張維新的姜劍云、愚頑守舊的陸莑如等;又能對人物原型的事跡進行較大的藝術加工,使小說更具可讀性,比如虛構賽金花與阿爾弗雷德·馮·瓦德西在俄國幽會之事;同時還能雜取眾多共同特點,創造人物典型,如沉溺梨園,不思政務的巡撫達興,在突出人物特點的同時,又讓他成為晚清官僚的代表性形象。另一方面,曾樸筆下的人物性格也與其出身、教養與經歷息息相關,同時又能隨著時代環境的變化而不斷發展,金雯青就是一個典型。
雅俗共賞的語言風格
《孽海花》的語言兼具通俗與典雅,生動而自然。金雯青在潯陽江上偶遇祝寶廷時的一段描寫,王祖獻認為是受到了《琵琶行 》《赤壁賦》的啟發,用洗煉的文字營造出清幽的境界,中間夾雜人物通俗的白話口語,渾然一體,讀上去叫人只覺自然。
此外,《孽海花》在描寫人物時,往往能使人物語言符合各自的身份與個性。如故事最開始 ,雯青在與曹公坊等人寒暄時就用了很多謙辭和雅語,諸如“高發”“厚顏”“朋”“生光”等等,文腔十足。
外國文學的影響
曾樸對外國文學、尤其是法國文學的熱情與研究無疑影響了他的創作。他尤為偏愛維克多·雨果,翻譯了許多雨果的文學作品,還盛贊大仲馬寫作歷史小說的偉大。近代文學研究家王祖獻認為,《孽海花》作為歷史小說,不像中國傳統的歷史演義那樣以帝王、豪杰為中心人物,而是更加接近歐洲歷史小說,通過普通人物連接重要歷史事件以反映歷史面貌,應當是曾樸借鑒了大仲馬等人歷史小說的創作手法。
革命文學家時萌認為,曾樸的熱衷于浪漫主義的創作方法,他在 《孽海花》對革命成功的預想,就富有浪漫主義色彩。其中一項原因就是他醉心于法國浪漫主義文學,受其影響頗深。
作品影響
當時影響
《孽海花》一出版,就獲得了社會上絕大多數人的歡迎。再版多達十五次,行銷不下五萬部。不僅有續書,也引起了當時人們考據、索隱人物事跡的興趣。
續書
孽海花的續作一共有兩種,一是陸士諤的《新孽海花》,一是張鴻的《續孽海花》。
《新孽海花》銜接《孽海花》小說林本第一至第二十回兩冊,按照曾樸原來所擬定的回目,從第二十一回“背履歷庫丁蒙廷辱”寫到第六十二回“自由神還放自由花”,后因涉訟禁毀,流傳不多。
《續孽海花》的作者張鴻是曾樸的摯友,他受晚年曾樸委托而作此書。《續孽海花》共三十回,從曾樸《孽海花》第三十回續起,寫到庚子國變結束。作者同樣是通過記錄自身所經歷的史實來反映時代面貌,書中角色莊仲玉,就是張鴻以自己為原型創造的。該書總共出版過兩次,只有一種《真美善》版本。
考據索隱著述
強作解人:《<孽海花>人名索隱表》《<孽海花>人物故事考證》《<孽海花>人物故事考證續》
冒鶴亭:《<孽海花>閑話》《<孽海花>人物索引表》
錢基博:《<孽海花>考信錄》
紀果庵:《<孽海花>人物談》
后世影響
國內影響
作為近代歷史小說,孽海花不僅深刻地揭露了晚清時期中國在政府黑暗統治與外來入侵者蠶食的事實,還全面描寫了同治至光緒朝三十年來的政治、軍事、思想乃至外交斗爭、文化發展的歷史,為后世的歷史學、社會學、民俗學研究提供了極有價值的資料。
此外,《孽海花》雖然被曾樸當作一部要容納三十年來歷史的歷史小說來創作,但它并不像傳統的史傳文學或是通俗演義作品那樣直接敘述重大歷史事件或歷史人物的歷史行為,而是通過虛構歷史人物的世俗生活來展示作為背景的歷史。因此,《孽海花》中的人物并不是傳統歷史小說中的英雄、俠客、豪強,而是不具備任何道德與價值理想性的“俗人俗物”,展示了真實而又復雜的人性。這種寫作方式為中國小說注入了人文精神、浪漫情調和雅俗兼容的品格,具有時代的超前性。
國外影響
《孽海花》的影響也波及海外,據施建業《中國文學在世界的傳播與影響》一書所寫,最早在1951年,就有唐納德S·威利斯以英語翻譯該書的第二十四至二十六回,在華盛頓大學發表。稍后在1960年,前蘇聯學者謝馬諾夫又翻譯了《孽海花》的俄語版,在莫斯科出版。此外,國外,曾樸《孽海花》也引起了海外研究者的注意,研究論文與專著也層出不窮。如前蘇聯謝馬諾夫的《曾樸作品的創作方法和藝術結構》《中國長篇小說的演變:17世紀末到20世紀初》;日本目加田的《孽海花》,鳥居久靖的《<孽海花>版本札記》,相浦皋的《<孽海花>札記》麥生登美江的《關于<孽海花>的創作思想——20回本及30回本的比較》《<孽海花>的文體——美的追求》《金松岑與曾樸的<孽海花>》;西方國家有亨利·麥卡列維的《曾樸與<孽海花>》,李培德的《<孽海花>戲劇性的結構》《曾樸》,克拉拉孫的《曾樸<孽海花>的文學技巧解析》,涉及小說創作與傳播的諸多方面。
作品評價
古文大師、著名外國文學翻譯家、近代文學家、翻譯家林紓,對《孽海花》推崇備至,“嘆為奇絕”,并評價道:《孽海花》非小說也,鼓蕩國民英氣之書也。其中描寫名士之狂態,語語投我心坎。
近代革命家、教育家蔡元培:《孽海花》出版后,覺得最配我的胃口了,他不但影射的人物與軼事的多,為從前小說所沒有,就是可疑的故事,可笑的迷信,也都根據當時一種傳說,并非作者捏造的。加以書中的人物,大半是我所見過的;書中的事實,大半是我所習聞的,所以讀起來更有趣。
現代作家鄭伯奇(筆名鄭君平):我讀《孽海花》,記得是在學校鬧風潮大家合住在一個古廟時候的事,我躺在廟廊下十幾人合睡的草鋪上一氣把這兩本書讀完的。小孩子固然沒有鑒賞藝術的能力,可是作者那種寫實的筆力很打動人。我覺得書中人物的生活行動和自己雖隔著一重云霧,可是在我弱小的心中也引起了不少的情感。
著名報人、小說家包天笑:他(曾樸)是寫就十回,即印一單行本,書剛出版,人家寫信來質問的已滿篋[qiè]了。連他的丈人峰汪柳門,也很不滿意于他。
現代著名文學家、思想家魯迅:書于洪、傅多惡謔,并寫當時達官名士模樣,亦極淋漓,而時復張大其詞,如凡譴責小說通病;惟結構工巧,文采斐然,則其所長也。書中人物,幾無不有影射;使撰人誠如所傳,則改稱李純客者實其師李慈銘字莼客,親炙者久,描寫當能近實,而形容時復過度,亦失自然,蓋尚增飾而賤白描。
讀者侗生:《孽海花》為中國近著小說,友人謂此書與《文明小史》《老殘游記》《恨海》為四大杰作。顧《孽海花》能包羅數十年中外事實為一書,其線絡有非三書所及者。其筆之詼諧,詞之瑰麗,又能力敵三書而有余。
現代著名文學家、思想家胡適:此書寫近年史事,何嘗不佳?然布局太牽強,材料太多,但適于札記之體,而不得為佳小說也。
著名現代文學家、批評家阿英:《孽海花》初刊時,竟銷至十五版,五萬部以上,當時的影響可想而知。其主因當為作者的思想,與相稱的技術形式。改訂時刪去半回,殊為可惜;其余雖多所改動,無關要旨,且較原作為勝。續書六回,無特色。當時隔離過久,作者思想技術,均有改變,難以聯接之故。原刊本附六十回目,有十三回寫庚子國變,竟不克成,我殊以為憾。
近代文學研究家王祖獻認為,《孽海花》較為廣泛、真實而深刻地描寫了晚清上層社會的生活圖景,提供了同時代其他作品無法涉及的材料,表現了封建制度崩潰以前的重要側面,極具研究價值。而且小說中對晚清歷史的描寫,目的不在懷念、追尋過去,而是肯定由舊到新的社會轉變,反映的是社會變革時期人民對歷史與現實的深刻反思以及對未來道路的一種探索,具有進步的近代意識,在近代小說中獨樹一幟。
《明清小說研究》雜志主編歐陽健強調,《孽海花》通過細膩描寫晚清名士從閉塞昏聵到開眼世界的心路歷程,真切地反映了歷史由舊向新的演進過程,并給予理性的反思。在整個晚清小說史上,《孽海花》因此有了獨特的價值。
參考資料 >
孽海花.中國大百科全書.2023-03-24