葉生,是清代文學(xué)家蒲松齡創(chuàng)作的一篇文言文短篇小說(shuō)《葉生》中的主人公,而小說(shuō)《葉生》出自蒲松齡志怪小說(shuō)《耳中人》中的卷一第三十一篇,這篇小說(shuō)通過(guò)葉生的遭遇揭露了科舉制度扼殺人才的罪惡。
葉生是河南省淮陽(yáng)的秀才,才華橫溢,擅長(zhǎng)文章詞賦,卻困于科場(chǎng),屢試不中。失意之中,他受到新來(lái)縣令丁乘鶴的賞識(shí)和接濟(jì),在科試中取得頭名,但鄉(xiāng)試時(shí)再次落榜。葉生憂(yōu)憤而死,他的魂魄與丁乘鶴一起回鄉(xiāng),并成為其子丁再昌的老師。在葉生的悉心輔導(dǎo)下,丁再昌考中進(jìn)士。過(guò)了一年,葉也考中了舉人。衣錦還鄉(xiāng)時(shí),葉生才得知自己早已病死的事實(shí),撲到地上沒(méi)了蹤影。
簡(jiǎn)介
葉生文章聞名當(dāng)時(shí),可是屢試不中,而丁乘鶴看到了他的才華,多次周濟(jì)幫助他,但是黑暗的考場(chǎng)依然讓葉生失敗。葉生得了重病快要死去,齊丁公卻仍不忍丟下他。葉生很是感動(dòng),死后魂魄跟隨著丁公,而丁公并不知道,并讓他教自己成器很晚的兒子,葉生出盡了自己的才華,終于讓公子成名。當(dāng)公子建議他衣錦還鄉(xiāng)時(shí),他終于發(fā)現(xiàn)自己原來(lái)已經(jīng)死去。公子聽(tīng)聞倍受感動(dòng),資助葉生兒子進(jìn)了學(xué)宮。這篇文章非常感人,也很凄楚,充滿(mǎn)了作者對(duì)崇高友誼的贊嘆及對(duì)黑暗科舉的憎恨的思想感情。尤其是作者的一段評(píng)論,廣有典故,高度的概括了文章的內(nèi)容,這是一篇不可多得的文字兼美文章。
原文
淮陽(yáng)葉生者,失其名字。文章詞賦,冠絕當(dāng)時(shí);而所如不偶,困于名場(chǎng)。會(huì)關(guān)東丁乘鶴,來(lái)令是邑。見(jiàn)其文,奇之。召與語(yǔ),大悅。使即宮署,受燈火;時(shí)賜錢(qián)恤其家。值科試,公游揚(yáng)于學(xué)使,遂領(lǐng)冠軍。公期望切。闈后,索文讀之,擊節(jié)稱(chēng)嘆。不意時(shí)數(shù)限人,文章憎命,榜既放,依然鎩羽。生嗒喪而歸,愧負(fù)知己,形銷(xiāo)?骨立,癡若木偶。公聞,召之來(lái)而慰之。生零涕不已。公憐之,相期考滿(mǎn)入都,攜與俱北。生甚感佩。辭而歸,杜門(mén)不出。
無(wú)何,寢疾。公遺問(wèn)不絕;而服藥百裹,殊罔所效。公適以上官姓免,將解任去。函致生,其略云:“仆東歸有日;所以遲遲者,待足下耳。足下朝至,則仆夕發(fā)矣?!眰髦P榻。生持書(shū)啜泣。寄語(yǔ)來(lái)使:“疾革難瘥,請(qǐng)先發(fā)?!笔谷朔蛋?,公不忍去,徐待之。逾數(shù)日,門(mén)者忽通葉生至。公喜,逆而問(wèn)之。生日:“以犬馬病,勞夫子久待,萬(wàn)慮不寧。今幸可從杖履?!惫耸b戒旦。抵里,命子師事生,夙夜與俱。公子名再昌,時(shí)年十六,尚不能文。然絕惠,凡文藝三兩過(guò),輒無(wú)遺忘。居之期歲,便能落筆成文。益之公力,遂入邑。生以生平所擬舉子業(yè),悉錄授讀。闈中七題,并無(wú)脫漏,中亞魁。公一日謂生日:“君出余緒,遂使孺子成名。然黃鐘長(zhǎng)棄奈何!”生日:“是有命。借福澤為文章吐氣,使天下人知半生淪落,非戰(zhàn)之罪也,愿亦足矣。且士得一人知己,可無(wú)憾,何必拋卻白,乃謂之利市哉。”公以其久客,恐歲試,勸令歸省。慘然不樂(lè)。公不忍強(qiáng),囑公子至都為之納粟。公子又捷南宮市,授部中主政。攜生赴監(jiān),與共晨夕。逾歲,生入北闈,竟領(lǐng)鄉(xiāng)薦。會(huì)公子差南河典務(wù),因謂生日:“此去離貴鄉(xiāng)不遠(yuǎn)。先生奮跡云霄,錦還為快?!鄙嘞?,擇吉就道。抵淮陽(yáng)界,命仆馬送生歸。
歸見(jiàn)門(mén)戶(hù)蕭條,意甚悲惻。逡巡至庭中,妻攜簸具以出,見(jiàn)生,擲具駭走。生凄然曰:“我今貴矣。三四年不,何遂頓不相識(shí)?”妻遙謂曰:“君死已久,何復(fù)言貴?所以淹君柩者,以家貧子幼耳。今阿大亦已成立,行將卜。勿作怪異嚇生人?!鄙勚?,憮然惆悵。逡巡入室,見(jiàn)靈柩儼然,撲地而滅。妻驚視之,衣冠履如脫委焉。大慟,抱衣悲哭。子自塾中歸,見(jiàn)結(jié)駟于門(mén),審所自來(lái),駭奔舍母。母揮涕告訴。又細(xì)詢(xún)從者,始得顛末。從者返,公子聞之,涕墮垂。即命駕哭諸其室;出橐營(yíng)喪,葬以孝廉禮。又厚遺其子,為延師教讀。言于學(xué)使,逾年游泮。
異史氏曰:“魂從知己,竟忘死耶?聞?wù)咭芍嗌钚叛?。同心倩女,至離枕上之魂;千里良朋,猶識(shí)夢(mèng)中之路。而況繭絲蠅跡,嘔學(xué)士之心肝;流水高山,通我曹之性命者哉!嗟乎!遇合難期,遭逢不偶。行蹤落落,對(duì)影長(zhǎng)愁;傲骨嶙嶙,搔頭自愛(ài)。嘆面目之酸澀,來(lái)鬼物之揶揄。頻居康了之中,則須發(fā)之條條可丑;一落孫山之外,則文章之處處皆。古今痛哭之人,卞和惟爾;顛倒逸群之物,伯樂(lè)伊誰(shuí)?抱刺于懷,三年滅字;側(cè)身以望,四海無(wú)家。人生世上,只須合眼放步,以聽(tīng)造物之低昂而已。天下之昂藏淪落如葉生其人者,亦復(fù)不少,顧安得令威復(fù)來(lái),而生死從之也哉?噫!”
注釋
淮陽(yáng)區(qū):縣名,在河南省東部。
冠絕當(dāng)時(shí):超越同時(shí)之人。冠,第一名,首屈一指。絕,超越。
所如不偶:所向不遇。不偶,猶言數(shù)奇,指命運(yùn)不好,遇合不佳。
名場(chǎng):指求取功名的科舉考場(chǎng)。
即官署,受燈火:謂留住縣衙,得到照明等學(xué)習(xí)費(fèi)用的資助。燈火,此指照明費(fèi)用。
科試:也稱(chēng)科考。鄉(xiāng)試之前,備省學(xué)政到所轄府,州,考試生員,稱(chēng)?為科試。科試成績(jī)一、二等的生員,冊(cè)送參加鄉(xiāng)試,稱(chēng)錄科;被錄送的生員?稱(chēng)科舉生員。
游揚(yáng):隨處稱(chēng)揚(yáng)。學(xué)使:即提督學(xué)政,又稱(chēng)提學(xué)使、提學(xué)、學(xué)院、學(xué)?臺(tái)、學(xué)政等,是明清時(shí)代掌理一省學(xué)校、科舉的長(zhǎng)官。
領(lǐng)冠軍:指科試獲第一名。領(lǐng),取得。
闈后:指秋闈(即鄉(xiāng)試)之后。各省鄉(xiāng)試在中秋節(jié)八月舉行,因稱(chēng)秋闈。闈,科舉考場(chǎng),又稱(chēng)貢院。
擊節(jié)稱(chēng)嘆:擊節(jié)原義是用手指擊拊為節(jié)拍,以尋按樂(lè)曲的韻律節(jié)?奏;后常借以形容對(duì)詩(shī)文的贊嘆、激賞。
時(shí)數(shù):時(shí)運(yùn)。數(shù),命定的遭遇。
文章憎命,杜甫《天末懷李白》:“文章憎命達(dá),魅喜人過(guò)。”意思是好文章會(huì)妨害好命運(yùn)。
鎩(shà廈)羽:鳥(niǎo)羽摧落;比喻鄉(xiāng)試受挫落榜。《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“飛鳥(niǎo)鎩翼,走獸廢腳?!薄?a href="/hebeideji/3085075440058646779.html">說(shuō)之解字》:“鎩,殘也。”
嗒(tā塔)喪:沮喪;失魂落魄。《莊子·齊物論》:“仰天而噓,嗒焉似喪其偶?!?/p>
考滿(mǎn):是明清兩代對(duì)政府官員的考績(jī)辦法之一。這里指對(duì)外官的考?績(jī),即由吏部考功司主持的“大計(jì)”。清順治初期,外宮三年大計(jì);順治后?期,定外宮三年考滿(mǎn)議敘例。康熙元年,內(nèi)外官考績(jī)皆用三年考滿(mǎn)制。其制,外宮大計(jì)以寅、已、申、亥歲,四品以下官員以五等議敘(一等稱(chēng)職者記錄,二等稱(chēng)職者賞,平常者留任,不及者降調(diào),不稱(chēng)職者革職)。詳《清史稿·選?舉志六·考績(jī)》。
杜門(mén):閉門(mén)。此指不與外界交往。杜,堵塞。
寢疾,臥?。徊〉乖诖?。
遺(wèi?衛(wèi))問(wèn):饋贈(zèng)所需,慰問(wèn)疾病。遺,贈(zèng)予。
百裹,百劑。裹,指藥包。
解任:解職,卸任。
病革(jī亟)難遽瘥(chài?差),病重難望速愈。革,同“亟”。瘥,病愈。
犬馬病,對(duì)自己疾病的謙稱(chēng)。
夫子:先生,老師。舊時(shí)縣學(xué)生員稱(chēng)本縣縣令為老師、老父師,自?稱(chēng)學(xué)生、門(mén)生。
從杖履:猶言隨侍左右。古禮老人五十得拄杖。又唯尊者得脫履于?戶(hù)內(nèi),晚輩有代為捉杖納履的責(zé)任,所以“從杖履”是敬老事尊之詞。《禮記·曲禮》:“侍坐于君子,君子欠伸,撰杖履;視日早暮,侍坐者請(qǐng)出矣。”
束裝,整頓行裝。戒旦:意思是警戒黎明貪睡,早起及時(shí)出發(fā)?!段倪x》趙景真《與嵇茂齊書(shū)》:“雞鳴戒旦,則飄爾晨征?!?/p>
文藝:指“闈?墨”之類(lèi)供科舉士子揣摩研習(xí)的八股范文。
期(jī基)歲:滿(mǎn)一年。
入邑庠:成為縣學(xué)生員,俗稱(chēng)秀才。邑庠,縣學(xué)。
所擬舉子業(yè),指葉生平日為應(yīng)付科舉考試而習(xí)作的八股文。擬,謂?擬題習(xí)作。舉子業(yè),又稱(chēng)四書(shū)文,即八股文。
闈中七題,明、清鄉(xiāng)試、會(huì)試的頭場(chǎng)試題大都是七題,其中“四書(shū)?義”三題,“五經(jīng)義”四題。這里“七題”指鄉(xiāng)試的頭場(chǎng)試題。頭場(chǎng)成績(jī)即?能決定能否錄取,二、三場(chǎng)成績(jī)只作參考,所以再昌因頭場(chǎng)七題作得好而取?中亞魁。
亞魁:鄉(xiāng)試第二名。第一名稱(chēng)鄉(xiāng)魁、鄉(xiāng)元或解元。
出馀緒:拿出本人才學(xué)的微末部分。馀緒,微末,殘馀。馀緒,義?同緒馀?!肚f子·讓王》:“道之真以治身;其緒馀以為國(guó)家;其士苴以為?天下?!?/p>
黃鐘長(zhǎng)棄:比喻賢才被長(zhǎng)期埋沒(méi)?!冻o·卜居》:“黃鐘長(zhǎng)棄,瓦釜雷鳴?!秉S鐘,古樂(lè)中的正樂(lè),比喻德才俱優(yōu)的人。
非戰(zhàn)之罪:《項(xiàng)羽本紀(jì)》載,項(xiàng)羽該下戰(zhàn)敗后曾說(shuō):“此天?之亡我,非戰(zhàn)之罪也。”葉生借喻自己半生淪落,功名未就,是命運(yùn)使然,而非文章庸劣。
“何必”二句:意思是說(shuō),不必取得科舉功名,才算作發(fā)跡走運(yùn)。宋代王禹偁《寄山主簿朱九齡》詩(shī):“忽思蓬島會(huì)群仙,二百同學(xué)最少年;利市?衫拋白纻,風(fēng)流名字寫(xiě)紅箋?!卑桌?,一種質(zhì)地細(xì)密的白夏布,借指?士子取得科舉功名前所著的白衣。取得科舉功名后,就脫去白衣,改穿?衫(官服)了。利市,語(yǔ)出《周易·說(shuō)卦》:“為近利,市三倍?!北局赣少Q(mào)?易獲得利潤(rùn);后來(lái)比喻發(fā)跡、走運(yùn),俗稱(chēng)“發(fā)利市”。
歲試:各省提學(xué)使干三年任期內(nèi)到所轄府、州考試一次生員課業(yè),以六等定優(yōu)劣,謂之歲試。在外地的生員須回原籍參加歲試,所以齊丁公勸葉?生歸省。歸省,本義是回鄉(xiāng)探望父母,這里實(shí)指回鄉(xiāng)應(yīng)試。
生慘然不樂(lè),底本無(wú)“生”字,據(jù)鑄雪齋抄本補(bǔ)。
納粟:明清設(shè)國(guó)子監(jiān)于京城,國(guó)子監(jiān)生員稱(chēng)監(jiān)生,可直接參加鄉(xiāng)試,不必參加歲試。自明景泰(1450—1456)以后,準(zhǔn)許生員向朝廷納粟,享受?監(jiān)生待遇;后代循例納粟(實(shí)際用銀子)人監(jiān)的生員,又稱(chēng)例監(jiān)。
捷南宮:指會(huì)試中式,即考中進(jìn)士。明、清舉人考進(jìn)士,會(huì)試是決?定性的一輪考試。南宮市,漢代把尚書(shū)省比作南方列宿,稱(chēng)之為南宮。宋、明?以來(lái)則稱(chēng)禮部為南宮。會(huì)計(jì)由禮部主持,因稱(chēng)會(huì)試中式為捷南宮。捷,謂獲?勝、取中。
部中主政:明清于中央六部各設(shè)主事若干員。主政是主事的別稱(chēng),職位低于員外郎。據(jù)下文所言“差南河典務(wù)”,“部”當(dāng)指工部。
人北闈:指參加在北京舉行的鄉(xiāng)試。明代在順大府(北京)和應(yīng)天?府(南京)各設(shè)國(guó)子監(jiān),兩處鄉(xiāng)試應(yīng)考生員多為國(guó)子監(jiān)生,因而分別稱(chēng)為北?闈和南闈。清代無(wú)南闈,而順天鄉(xiāng)試初仍習(xí)稱(chēng)北闈。
領(lǐng)鄉(xiāng)薦:指考中舉人。唐制,參加進(jìn)士考試者,例由地方長(zhǎng)官(刺史、府尹)考試薦舉,稱(chēng)為鄉(xiāng)舉或鄉(xiāng)薦。后代因稱(chēng)鄉(xiāng)試中式者為領(lǐng)鄉(xiāng)薦,或?簡(jiǎn)稱(chēng)領(lǐng)薦。
差南河典務(wù):奉派到南河河道辦理公務(wù)。清初自順治元年至康熙四?十四年前,河道總督所轄的江南省河道,包括今江蘇、安徽兩省民江以北的?黃河、運(yùn)河水系,時(shí)稱(chēng)南河。《清會(huì)典》卷四十七“工部·都水清吏司:掌?天下河渠關(guān)梁川途之政令,凡壇廟殿廷之供具皆掌焉。”
奮跡云霄:致身云路;謂一舉成名,前程遠(yuǎn)大。此即指中舉人
錦還為快:衣錦還鄉(xiāng),堪稱(chēng)快事。《漢書(shū)·項(xiàng)籍傳》:“富貴不歸?故鄉(xiāng),如衣錦夜行?!?/p>
卜窀穸(zhūn—Xī諄夕):選擇墓地:指安葬。窀穸,墓穴。
憮然惆悵:此據(jù)鑄雪齋抄本。底本“惆”誤作“籌”。憮然,失意的樣子。
脫委:蛻落在地。脫,通“蛻”。委,丟棄,掉落。
結(jié)駟:拴馬。
游泮:進(jìn)學(xué);成為秀才。泮,指泮宮,周代諸侯所設(shè)的學(xué)校。代指?府、州、縣設(shè)各類(lèi)官學(xué)。
“同心倩女”二句:意思是,知心的情侶,可以離魂相隨。唐陳玄?《離魂記》:張倩女與表兄王宙相戀,遭父親梗阻,倩女離魂追隨王宙出?走。五年后夫婦同回娘家,倩女的離魂才與床上病體合而為一。
“千里良朋”二句:是說(shuō),真摯的友誼,可使遠(yuǎn)隔的良朋夢(mèng)中往會(huì)?!段倪x》沈約《別范安成詩(shī)》:“夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?!崩钌谱⒁?a href="/hebeideji/5941342419711581473.html">韓非子》:“六國(guó)時(shí),張敏與高惠二人為友。每相思不能得見(jiàn),敏便于夢(mèng)中往?尋。但行至中道,便迷不知路,遂回。如此者三?!保ò矗艘笠?,不見(jiàn)?于今本《韓非子》)這里作者反其意而用之。
“而況”四句:承接“同心倩女”四句:領(lǐng)起下文科場(chǎng)失意的感慨。意思是,又何況應(yīng)舉文章是我輩讀書(shū)人精心結(jié)撰繕寫(xiě);它是否能遇真賞,正?決定著我們命運(yùn)的窮通呢!繭絲,比喻文章章句妥貼。本《文心雕龍·章句》:“章句在篇,如繭之抽緒?!保ňw,即絲)。蠅跡,即蠅頭細(xì)字。陸游《讀?書(shū)詩(shī)》之二:“燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬(wàn)言?!北扔魑恼驴槍?xiě)工整。學(xué)士,學(xué)子、讀書(shū)人;與隔句“我曹”互立足義,意為“我輩讀書(shū)人”。嘔?心肝,用唐代詩(shī)人李賀事。李商隱《李長(zhǎng)吉小傳》寫(xiě)李賀作詩(shī)構(gòu)思極苦,其?母嘆息說(shuō):“是兒要當(dāng)嘔出心肝乃已爾!”流水高山,用伯牙“志在太山”、“志在流水”的琴曲(見(jiàn)《呂氏春秋·本味》)比喻高雅絕俗、不易被人賞?識(shí)的作品,通,溝通。性命,品性和命運(yùn)。作者認(rèn)為,文章是作者性格、品?質(zhì)的表現(xiàn),它的遭遇如何,則決定作者的命運(yùn)窮通,所以說(shuō)文章溝通性、命。
“行蹤”二句:經(jīng)歷之處,總難遇合,只能空自對(duì)影愁嘆。行蹤:蹤跡所到之處。落落,孤單落寞的樣子。左思《詠史詩(shī)》:“落落窮巷士,抱影守空廬?!睂?duì)影,身與影相對(duì),形容孤單。李白《月下獨(dú)酌》:“舉杯?邀明月,對(duì)影成三人?!?/p>
“傲骨”二句:生就嶙峋傲骨,不能媚俗取容,唯有自惜自憐。嶙?峋,用山石突兀形容傲骨堅(jiān)挺。搔頭,失意無(wú)計(jì)的樣子。杜甫《夢(mèng)李白二首》:“出門(mén)搔白首,若負(fù)平生志?!弊詯?ài)、自惜、自珍。又,《詩(shī)·風(fēng)·靜女》:“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕?!薄?a href="/hebeideji/7689009855845032910.html">方言》注引作“”,義為隱蔽,則搔首自愛(ài),謂抑志自持,不失其節(jié)。
“嘆面目”二句:意思是,自嘆窮厄困頓,招致勢(shì)利小人的嘲侮。面目,指服飾容止等外觀表現(xiàn)。酸澀,寒酸拘執(zhí),不舒展灑脫。來(lái),招致。鬼物揶揄,比喻勢(shì)利小人的奚落?!?a href="/hebeideji/6011040597384087135.html">世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》劉孝標(biāo)注引《續(xù)晉陽(yáng)秋》:晉代羅友為桓溫掾吏,不得意。一日,桓溫設(shè)宴送人赴郡守任,羅到席最晚?;笢貑?wèn)他,他回答說(shuō):“民首旦出門(mén),于中途逢一鬼,大見(jiàn)揶揄,云:‘吾?但見(jiàn)汝送人作郡,何以不見(jiàn)人送汝作郡耶?’”
“頻居”四句:意思是說(shuō),多次落榜的人,從人身到文章,都被世?俗譏貶得毫無(wú)是處,頻居康了之中,多次處于落榜境地。宋范正敏《齋閑?覽》:唐朝柳冕應(yīng)舉,多忌諱,尤忌“落”字,至稱(chēng)安樂(lè)為安康。榜出,令?仆探名,還報(bào)曰:“秀才康(落榜)了也!”又據(jù)宋范公《過(guò)庭錄》:宋?代孫山滑稽多才,偕鄉(xiāng)人子同赴舉,榜發(fā),鄉(xiāng)人子落榜,孫山名居榜末。鄉(xiāng)?人問(wèn)其子得失,孫山說(shuō)“解名(榜文名單)盡處是孫山,賢郎更在孫山外?!焙笠蛴址Q(chēng)落榜為“名落孫山”。
“古今”四句:大意是說(shuō),古往今來(lái),因種種原因而悲憤痛哭的人?很多,只有懷寶受誣的卞和像你;舉世賢愚倒置,能識(shí)俊才的伯樂(lè)在當(dāng)今又?是誰(shuí)人!卞和惟爾,意思是只有你的處境類(lèi)似卞和。卞和!春秋時(shí)楚國(guó)人,得璞于楚山中,獻(xiàn)之厲王、秦武王,皆以為誑,其左右足!周文王立,卞和抱?璞哭楚山下,王使人理其璞,得美玉。見(jiàn)《韓非子·和氏》。逸群之物,超?群的駿馬。伯樂(lè)伊誰(shuí)!誰(shuí)是伯樂(lè)。伯樂(lè),春秋秦國(guó)人,與秦穆公同時(shí),姓孫?名陽(yáng)。其事略見(jiàn)于《莊子·馬蹄》、《楚辭·懷沙》、《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》等?記載。伯樂(lè)善相馬,后代因以喻善于識(shí)才的人?!稘h書(shū)·賈誼傳》載,賈誼?曾說(shuō):“臣竊惟事勢(shì),可為痛哭。”屈原《九章·懷沙》有“變白以為黑兮,倒上以為下”,“伯樂(lè)既沒(méi),驥焉程兮。”這四句概括了這些病憤之言。
“抱刺”四句:意思是,當(dāng)?shù)罒o(wú)愛(ài)才之人,不值得干渴!反側(cè)展望,四海茫茫,竟無(wú)以容身?!度龂?guó)志·魏志·荀傳》注引《平原禰衡傳》:“衡字正平。建安初,自荊州市北游許都??時(shí)年二十四。是時(shí)許都雖新建,尚饒士人。衡嘗書(shū)一刺懷之,字漫滅而無(wú)所適?!庇帧墩荚?shī)十九首》:“置?書(shū)懷袖中,三歲字不滅?!贝司C取其詞成句。趙翼《馀叢考》:“古人通?名,本用削木書(shū)字,漢時(shí)謂之,漢末謂之刺;漢以后則雖用紙,而仍相沿?曰刺?!贝?,即后代的名帖、名片。明清時(shí)用紅紙書(shū)寫(xiě)名帖,用于拜謁,又?稱(chēng)拜帖。滅字,字跡磨滅。
“人生”三句:仍是作者痛憤之言,大意是:在人生的道路上,大?可不必認(rèn)真、清醒,只須閉眼走自己的路,行心之所安;一切聽(tīng)天由命。合?眼:有不理會(huì)是非曲直、不計(jì)較得失、不與別人比量等意思。放步,走自己?的路,行心之所安。造物,造物主、雅威。低昂,抑揚(yáng),升沉、意謂擺布。
昂藏:氣概不凡的樣子。
令威:借指淮陽(yáng)縣令“關(guān)東丁乘鶴”?!?a href="/hebeideji/8303863900185411347.html">搜神后記》:丁令成,漢?遼東人,學(xué)道于靈虛山。后化鶴歸遼,徘徊空中而言曰:“有鳥(niǎo)有鳥(niǎo)丁令威,去家千年今始?xì)w。城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累?!彼鞗_天飛去。
譯文
河南淮陽(yáng)有個(gè)姓葉的秀才,不知道他的名字。他的文章詞賦,在當(dāng)時(shí)首屈一指;但是命運(yùn)不濟(jì),始終未能考中舉人。
恰巧關(guān)東的丁乘鶴,來(lái)?yè)?dān)任淮陽(yáng)縣令。他見(jiàn)到葉生的文章,認(rèn)為不同尋常,便召葉生來(lái)談話(huà),結(jié)果非常高興,便讓葉生在官府讀書(shū),并資助他學(xué)習(xí)費(fèi)用;還時(shí)常拿錢(qián)糧救濟(jì)他家。到了開(kāi)科考試的時(shí)候,齊丁公在學(xué)使面前稱(chēng)贊葉生,使他得了科試第一名。丁公對(duì)葉生的前途寄予極大的希望。鄉(xiāng)試考完,丁公要葉生的文稿來(lái)閱讀,拍案叫好。沒(méi)料想時(shí)運(yùn)限人,文章雖好命不佳,發(fā)榜后,葉生仍舊名落孫山。他垂頭喪氣地回到家,感到辜負(fù)了丁公的期望,很慚愧,身形消瘦,呆如木偶。丁公聽(tīng)說(shuō),召他來(lái)勸慰了一番,葉生淚落不止。丁固很同情他,約好等自己三年任滿(mǎn)進(jìn)京,帶著他一起北上。葉生非常感激。辭別丁公回家,從此閉門(mén)不出。
沒(méi)過(guò)多久,葉生病倒在床上。丁公經(jīng)常送東西慰問(wèn)他;可是葉生服用了一百多副藥,根本不見(jiàn)效。丁公正巧因冒犯上司被免了官職,將要離任回鄉(xiāng)。他給葉生寫(xiě)了封信,大致意思說(shuō):“我東歸的日期已經(jīng)定了,所以遲遲不走的原因,是為了等待您。您若早晨來(lái)到,我晚上就可以上路了?!毙疟凰偷搅瞬〈采?,葉生看著信哭得非常傷心,他讓送信人捎話(huà)給齊丁公說(shuō):“我的病很重,很難立即痊愈,請(qǐng)先動(dòng)身吧?!彼托湃嘶厝ト鐚?shí)說(shuō)了。丁固不忍心就走,仍慢慢等著他。
過(guò)了幾天,看門(mén)的人忽然通報(bào)說(shuō)葉生來(lái)了。丁公大喜,迎上前來(lái)慰問(wèn)他。葉生說(shuō):“因?yàn)樾∪说牟。袆谙壬玫?,心里怎么也不安寧。今天有幸可以跟隨在您身邊了。”丁公于是整理行裝趕早上路。
丁公回到家,讓兒子拜葉生為師,并讓好好伺候,早晚都和他住在一起。丁公子名叫再昌,當(dāng)時(shí)十六歲,還不能寫(xiě)文章。但是卻特別聰慧,文章看上兩三遍,就不會(huì)再忘記。過(guò)了一年,公子便能落筆成文。加上齊丁公的力量,于是他進(jìn)了縣學(xué)成為秀才,葉生把自己過(guò)去考舉人的范文習(xí)作,全部抄下來(lái)教公子誦讀。結(jié)果鄉(xiāng)試出的七個(gè)題目,都在準(zhǔn)備的習(xí)作中,無(wú)一脫漏,公子考了個(gè)第二名。
一天,丁公對(duì)葉生說(shuō):“您拿出自己學(xué)問(wèn)的剩余部分,就使我的兒子成了名。然而您這賢才卻被長(zhǎng)期埋沒(méi),有什么辦法呢!”葉生說(shuō):“這恐怕是命中注定的吧。不過(guò)能托您家的福為文章吐口氣,讓天下人知道我半生的淪落,不是因?yàn)槲恼碌土?,我的心愿也就足了。況且讀書(shū)之人能得一知己,也沒(méi)什么遺憾了。何必非要穿上官服,拋掉秀才衣裳,才說(shuō)是發(fā)跡走運(yùn)呢!”齊丁公認(rèn)為葉生長(zhǎng)期客居外省,怕他耽誤了參加歲試,便勸他回家。葉生聽(tīng)說(shuō)后臉上現(xiàn)出了凄慘不樂(lè)的神色。丁公不忍心強(qiáng)讓他走,就叮囑公子到京城參加會(huì)試時(shí),一定要為葉生稍納個(gè)監(jiān)生。
丁公子考中了進(jìn)士,被授部中主政。上任時(shí)帶著葉生,并送他進(jìn)太學(xué)國(guó)子監(jiān)讀書(shū),與他早晚在一起。過(guò)了一年,葉生參加順天府鄉(xiāng)試,終于考中了舉人。正遇上丁公子奉派主管南河公務(wù),他就對(duì)葉生說(shuō):“此去離您的家鄉(xiāng)不遠(yuǎn)。先生已經(jīng)功成名就,衣錦還鄉(xiāng)該何等令人高興?!比~生也很喜悅。他們擇定吉日上路。到了淮陽(yáng)縣界,丁公子派仆人用馬車(chē)護(hù)送葉生回了家。
葉生到家下車(chē),看見(jiàn)自己的門(mén)戶(hù)很蕭條,心里非常難過(guò)。他慢慢地走到院子里。妻子正好拿著簸箕從屋里出來(lái),猛然看到葉生,嚇得扔了簸箕就走。葉生凄慘地說(shuō):“我現(xiàn)在已經(jīng)中了舉人了。才三四年不見(jiàn),怎么竟不認(rèn)識(shí)我了?”妻子站在遠(yuǎn)處對(duì)他說(shuō):“您死了已經(jīng)很久了,怎么又說(shuō)顯貴了呢?之所以一直停放著您的棺木沒(méi)有埋葬,是因?yàn)榧依镓毟F和兒子太小的緣故。如今兒子阿大已經(jīng)成人,正要選擇墓地為您安葬。請(qǐng)不要作怪來(lái)驚嚇活人?!比~生聽(tīng)完這些話(huà),顯得非常傷感和懊惱。他慢慢進(jìn)了屋,見(jiàn)自已的棺材還停放在那里,便一下?lián)涞降厣蠜](méi)了蹤影。妻子驚恐地看了看,只見(jiàn)葉生的衣帽鞋襪說(shuō)落在地上。她悲痛極了,抱起地上的衣服傷心地大哭起來(lái)。兒子從學(xué)堂中回來(lái),看見(jiàn)門(mén)前拴著馬車(chē)。他問(wèn)明趕車(chē)人的來(lái)歷,嚇得急忙跑去告訴母親。母親便流著眼淚把見(jiàn)到的情景告訴了兒子。娘倆又仔細(xì)詢(xún)問(wèn)了護(hù)送葉生的仆人,才得知事情的始末。
仆人返回,如實(shí)報(bào)告了主人。丁寧聽(tīng)說(shuō),淚水浸濕了胸前的衣服。他立即乘著馬車(chē)哭奔到葉生的靈堂祭拜;出錢(qián)修墓辦理喪事,用舉人的葬禮安葬了葉生。又送了很多錢(qián)財(cái)給葉生的兒子,并為他請(qǐng)了老師教讀。后來(lái)丁公子向?qū)W使推薦,使葉生的兒子第二年入縣學(xué)成了秀才。
異史氏說(shuō):魂魄更從知己,竟然會(huì)忘記自己已經(jīng)死了?聽(tīng)說(shuō)的人都表示懷疑,我卻深信不疑。知心的情侶,可以離魂相隨;親密的友誼,縱使千里亦可與好友夢(mèng)中相會(huì)。又何況應(yīng)舉文章是我輩讀書(shū)人精心結(jié)撰繕寫(xiě);它是否能遇真賞,正決定著我們命運(yùn)的窮通呢!嘆息啊!命運(yùn)不蹇,時(shí)運(yùn)不濟(jì)。經(jīng)歷之處,總難遇合,只能空自對(duì)影愁嘆;生就嶙峋傲骨,不能媚俗取容,唯有自惜自憐??蓢@窮厄困頓,招致勢(shì)利小人的嘲侮。多次落榜的人,從人身到文章,都被世俗譏貶得毫無(wú)是處;一旦名落孫山,則文章到處都是瑕疵。古今痛哭的人,只有獻(xiàn)和氏璧的卞和和你?。慌e世賢愚倒置,能慧眼識(shí)人的伯樂(lè)如今又在哪里?當(dāng)?shù)罒o(wú)愛(ài)才之人,不值得指望!反側(cè)展望,可嘆四海茫茫,竟無(wú)以容身之所。人生在世上,只有閉著眼睛走著路,任憑造物主的安排而已。天下才華不凡卻如葉生那樣淪落的才子,也是不少,回首四顧,天下哪里會(huì)再有一個(gè)丁令威出現(xiàn),讓人生死跟隨他呢?唉!
精簡(jiǎn)版
淮陽(yáng)有個(gè)姓葉的書(shū)生,文章詞賦在當(dāng)?shù)胤Q(chēng)得上是首屈一指。但葉生時(shí)運(yùn)不好,每次應(yīng)試都名落孫山。直到有一天,淮陽(yáng)來(lái)了個(gè)新知縣丁乘鶴,很欣賞葉生的文章。這位知縣不僅接見(jiàn)他,而且讓他住在縣衙內(nèi)繼續(xù)研讀詩(shī)書(shū),還經(jīng)常用錢(qián)糧接濟(jì)葉生家。縣里預(yù)試時(shí),丁知縣在考官面前贊揚(yáng)葉生,于是葉生奪得鄉(xiāng)試第一名。丁知縣對(duì)葉生抱有更大的希望。正式考試結(jié)束以后,他將葉生的試卷拿出來(lái)審閱,鼓掌贊嘆。誰(shuí)知,葉生依然時(shí)運(yùn)不濟(jì)。公榜后,葉生又一次落榜。葉生很沮喪地回到家,覺(jué)得愧對(duì)父母和知已,于是,形容日漸消瘦,神情也變得癡呆,像個(gè)木頭人。丁知縣聽(tīng)說(shuō)后,趕忙安慰他。本來(lái)約好去京城面試,結(jié)果葉生生病死掉了,但是他的魂竟然跟著丁乘鶴去了,教他的兒子,使他取得功名,直到最后返家才知道自己已經(jīng)死掉。
異史氏曰:“魂從知己竟忘死耶?聞?wù)咭芍?,余深信焉。同心倩女,至離枕上之魂;千里良朋,猶識(shí)夢(mèng)中之路。而況繭絲蠅跡,吐學(xué)士之心肝;流水高山,通我曹之性命者哉!嗟乎!遇合難期,遭逢不偶。
作者簡(jiǎn)介
蒲松齡(1640~1715),又名柳泉居士,蒲松齡,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱(chēng)聊齋先生,[山東淄川(今淄博市)人。早歲即有文名,深為施閏章、王士禎所重。屢應(yīng)省試,皆落第,年七十一歲始成貢生。除中年一度作幕于寶應(yīng)縣,居鄉(xiāng)以塾師終老。家境貧困,接觸底層人民生活。能詩(shī)文,善作俚曲。曾以數(shù)十年時(shí)間,寫(xiě)成短篇小說(shuō)集《聊齋志異》,并不斷修改增補(bǔ)。其書(shū)運(yùn)用唐傳奇小說(shuō)文體,通過(guò)談狐說(shuō)鬼方式,對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)、政治多所批判。著有《聊齋文集》、《聊齋詩(shī)集》、《聊齋俚曲》及關(guān)于農(nóng)業(yè)、醫(yī)藥等通俗讀物多種。還有文集13卷400多篇,詩(shī)集8卷900多篇,詞1卷100多闋,以及俚曲14種、戲3部、雜著5種。
參考資料 >
【名人足跡】《聊齋志異》名篇中的淮陽(yáng)人——葉生(一).淮陽(yáng)文旅.2024-03-04