《離騷》是屈原的代表性作品,中國第一首自敘生平的抒情詩,第一首浪漫主義抒情長詩,第一首最長的長篇抒情詩,全詩總共三百七十二句,二千四百九十字。
《離騷》約寫于屈原被楚懷王疏遠時期,在憂憤中,屈原用詩歌的形式勸諫懷王。關于標題“離騷”有“離憂”“遭憂”“別愁”“牢騷”楚國曲名等多種解釋。全篇有正文與“亂辭”。正文前半部分自敘世系、生辰,自信有內美外修的高貴品質,期望輔佐君王行一番美政。但楚國現實的政治斗爭激烈,他痛斥黨人貪婪無厭、讒陷誤國;悲嘆懷王暗昧不察,反復無常。后半部分為瑰奇壯麗的幻境求索之旅,以一種充滿宗教意味的盛大儀式,回歸昆侖山脈西極。篇末,從幻境轉回現實。全文塑造了一位堅貞高潔、追求真理、堅韌不屈、德才兼備的抒情主人公形象。他那種“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”的憂國憂民思想和“路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索”的執著精神,成為后代仁人志士的精神楷模。
《離騷》寓情草木,托意男女,語言朗麗婉惻,意象紛披陸離。司馬遷《史記·屈原列傳》引劉安語說:“《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣!”“其文約,其辭微,其志潔,其行廉。”《離騷》開創了楚辭時代,對后世歷代詩歌、賦等文體的創作產生深遠的影響,同時,由《離騷》衍生出諸多注釋、訓、考據和研究等著作,以及歌曲、繪畫、書法作品等。
創作背景
屈原是戰國時楚國人。自西周東遷后,楚國逐漸成為一方強國。但到屈原所在時期,楚懷王沉迷享樂,不問朝事,任由奸小人與秦國使臣勾結,楚國國力不斷削弱。初時,屈原得楚懷王信任,參與商議國家大事,及外交事務。后因上官大夫和舊貴族的挑撥,屈原受楚懷王疏遠。一說楚懷王十六年(公元前313年),屈原用詩歌的形式勸諫懷王,始創作《離騷》。司馬遷《史記·屈原列傳》則記載,屈原受命草擬憲令,欲以改革變法,遭上官大夫讒陷,懷王“怒而疏”屈原。屈原“憂愁幽思,作《離騷》。
內容主旨
詩歌內容
《離騷》全篇有正文與“亂辭”,分為三大部分。
第一部分,從開頭到“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,詩人自述家世出身,遭遇、心志。詩人表示愿前后奔走追隨君王。但詩人遭受貪婪嫉妒小人排擠,君王聽信讒言疏遠了他。接著,詩人以飲露餐菊、佩飾香草自喻堅持“法夫前修”的意志:他雖為小人讒毀但好修之心不改。從“怨靈修之浩蕩兮”到“夫孰異道而相安”,描寫詩人埋怨君王不察人心,再以“異道不能相安”比喻自己寧死決不隨俗變節,決心“伏清白死直”,保持高潔品格。反復傾訴詩人對楚國命運和人民生活的關心,表達要求革新政治的愿望和堅持理想、雖逢災厄也絕不與邪惡勢力妥協的意志。
第二大部分,從“女之嬋媛兮”到“余焉能忍而與此終古”,詩人由女媭之口,以正直亡身的例子反問為何獨自堅持好修,列舉夏、商諸君因荒淫而亡國的例子,勸說君王應瞻前顧后,吸取前代興亡教訓,同時哀嘆自己生不逢時,以香草掩涕。于是,詩人駕龍乘鳳“上征”,驅車在天上飛騰,上下求索。他到天上去叩帝(天門),閽者不納,便轉而下求佚女,佚女也未能替他通報消息。
第三大部分,從“索瓊茅以篿兮”到最后,描寫詩人在苦悶中去找靈氛占卜。靈氛勸他不必苦戀“故宇”,“何所無芳草”,九州之大到處都能找到施展自己才能的地方;“黨人服艾草、采糞壤、斥芳草”,世人美丑顛倒,善惡不分。于是,詩人仍然充滿猶豫和懷疑,于是他又去找巫咸降神,再度上下求索。巫咸勸他趁著年歲未晚,趕快尋求自己的出路。可是,詩人以瓊玉為干糧再次駕龍遠游:轉道昆侖山脈,發軔天津市,渡過流沙赤水。當他決心去國遠游時,在天空,詩人突然看到自己的故鄉,他還是決心“從彭咸所居”。詩人神游天界、上下求索,追求實現理想失敗后欲以身殉國。
主題思想
《離騷》反映了詩人對楚國黑暗腐朽政治的憤慨,以及熱愛宗國愿為之效力而不可得的悲痛心情,抒發了自己遭到不公平待遇的哀怨。其主旨是愛國和忠君。他以堅定的意志去切實地感知與覺察國家與人民未來的命運,盡管“信而見疑,忠而被謗”,但始終擔憂楚國的命運和前途,企盼能楚國能“繼前王之踵武”,唯恐“皇輿之敗績”。司馬遷在《史記·屈原賈生列傳》中說:“雖放流,睦顧楚國,系心懷王,不忘欲返。”“一篇之中三致志焉。”在《離騷》前一部分中,有不少“系心懷王”的詩句,如“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,“指九天以為正兮,夫唯靈修之故也”等。《離騷》滿篇是忠怨之情,高潔的人格。
藝術特色
敘事特色
《離騷》是一首抒情詩,篇幅長,敘事的時間跨度較大,內容包蘊繁多。作品前一部分在詩人大半生歷史發展的社會的現實狀態為背景展開抒情,后一部分編造了女媭勸告、陳辭重華、靈氛占卜、降神、神游天上等一系列幻境,使它具有了故事情節的成分。這種在抒情中融進敘事的成分的特點,使《離騷》表現出鮮明的敘事特色。
浪漫主義手法
《離騷》是中國古典文學浪漫主義的源頭,采用了一系列的浪漫主義手法。大量中國神話和豐富的想象,表現出積極的浪漫主義精神。詩中日神太陽神為他馭,月神望舒為他導路,雷師豐隆為他準備行裝,甚至風鳥、飛龍、云霓都供他自由驅使;神話中傳說的地方扶桑樹、咸池、不周、閬風、春宮、窮石、、西極都是他所至的地方。詩人以奇異的想象、大膽的夸張,和比喻、象征等手法的運用,各種意象的描繪,開拓了浪漫文學作品的寫法,也使得全詩境界開闊、氣象恢宏。
“香草美人”的象征手法
《離騷》全詩以“美人”或喻楚王,或自喻;以鮮花香草表示高潔,用高冠奇服表示超俗,用高丘求女表示追求,以自然之物比喻人之性情。以美麗芳香的事物比喻公正廉沽勤勞崇高的品德,而以惡臭的東西比喻卑鄙自私貪婪奸佞的習性。構成一種具有象征意義的詩的意象,開創了“香草美人”的象征手法,把物與我、情與景交融起來,把物的某些特質與人的思想情感、人格和理想結合起來,使情具有更具體的附著和寄托,擴大了詩歌的境界和表現力。
比興手法的運用
《離騷》繼承了,發展了《詩經》的比興手法。《離騷》中的比興具有象征的性質,互相關聯,且流動發展,具有更強的藝術表現力。全詩以具體的事物比抽象的事物,諸如思想的自修、人格的高尚、志行的芳潔、人才的延攬,以及國家治理中的用賢、為政、遵法等,都是通過飲食、服飾、芳草、禽鳥、車馬、路徑等等人們熟悉的事物來表現的,把他所要表現的復雜內容純粹化了,使人感到親切,容易理解;而且詩人自比為女子,由此出發,他以男女關系比君臣關系;以眾女妒美比群小嫉賢等一系列的比興,相互聯綴,成為一個完整的系統,構成一種詩的藝術境界。
語言風格
《離騷》的語言十分精練,并吸收了大量楚地方言,虛字也運用得十分靈活,又常以狀詞冠于句首,造句也頗有特點,使《離騷》帶有濃郁的地方色彩、生活氣息。語助詞“兮”的大量運用,促進句式變化,表達感嘆抒憤的語氣,富有抒情意味和感染力,成了“《楚辭》體裁上突出的形式之一”;大量運用雙聲、疊韻、重言字,如“零落”“純粹”“謇”“”“岌岌”“法離”、“繽紛”“嬋媛”“婉婉”“委蛇”等,使音調更加婉轉而凄涼,更好地表達了詩人的悲傷情緒。 另外,《離騷》的語言華實并茂,大量地使用華麗的辭藻,同時又并不舍棄質樸本色的語句,兩者和諧地結合在一起,形成一種具有極強表現力的語言風格。
語言形式
在詩歌的語言形式上,《離騷》汲取了散文的筆法,吸收楚語參差靈活的句式,在詩中大量錘煉和使用對偶句,使得詩句既富于變化而又顯得整飭,增強了詩歌的語言美。同時,《離騷》突破了《》以四字句為主的短章復沓的形式,每句的字數參差不齊,連成數百句兩千多字的長篇巨制,句子的加長,結構的擴大,拓展詩歌的容量,增強了詩歌的藝術表現力。
相關研究
《離騷》的指稱
在漢朝、魏晉南北朝、宋代,存在用“離騷”一詞來指代屈賦的現象,汪說“至今世總名《楚辭集解》為《離騷》者”當指用“離騷”指代全部屈賦。游國恩也認為古人所稱之《離騷》指的是全部屈賦,“嘗疑西漢人所云《離騷》,皆非指《離騷》一篇而言。”至《四庫全書》,“離騷”一詞則指《離騷》一篇。
《離騷》在東漢有稱“經”的趨勢,但沒有形成稱“經”的大格局,如王逸、王充有稱“經”之說,如班固不稱“經”之說。明代汪瑗之后,稱《離騷》為“經”者與不稱“經”者并存,如蔣驥、屈復稱《離騷》為“經”。
《離騷》的題義
關于《離騷》題義的解釋有不下數十種說法,至今仍無定論,主要有:
司馬遷的“離憂”之說:“離騷者,猶離憂也。”“離騷”,就是“離憂”,就是要“離去”憂患,解脫痛苦。這是屈原的創作動因,也是《離騷》的基本內容和主題。
班固的“遭憂”之說 班固在《離騷贊序》中謂“離,猶遭也”,因“離”字本有“遭、罹”之義,《離騷》是屈原“明己遭憂作辭”。從者眾多,如《史記索隱》引東漢應劭曰、唐顏師古注《漢書·賈誼傳》,均謂“離,遭也”。宋朱熹、清錢澄之、今人朱季海等都贊同此說。但“遭憂”概括了《離騷》前半篇屈原對現實回顧的內容,卻不能涵蓋后半部在幻想世界“上下求索”的內容。因此,明清明汪瑗《楚辭集解》、清劉熙載《賦概》等,指出“以‘遭’訓‘離’,恐未必是”。
王逸的“別愁”之說 王逸《楚辭章句·離騷序》謂:“離,別也;騷,愁也。”“離騷”就是離別的憂愁。宋代項安世、韋昭,明代汪瑗,現代學者姜亮夫《重訂屈原賦校注》贊同此說。但《離騷》中很少有所謂與楚王“離別之愁”的描寫,詩的主旨也并非“別愁”所能概括。故錢鍾書《管錐編》評論道:“王逸釋‘離’為‘別’,是也;釋‘離騷’為以離別而愁,如言‘離愁’,則非也。”
“民心散離之愁”說 宋代項安世在《項氏家說》中引伍舉之言和韋昭注,說:“屈原《騷》必是以離畔為愁而賦之。其后詞人仿之,作《畔牢愁》,蓋如此矣。畔謂散去,非必叛亂也。”項世安的觀點是把“離畔”做了變通,解釋為民心散離。
漢代以后,有承“離憂”之語而另釋“離”字為“隔”、為“麗”、為“隔離”、為“離間”等;有釋“離騷”為“牢騷”“勞商”“離歌”之類。如王應麟、揚雄和清代學者戴震認為“離騷”即“牢騷”,“離”“牢“為一聲之傳。現代學者游國恩《楚辭概論》則稱“離騷”為楚國古曲名,即《大招》“楚《勞商》只”的《勞商》曲。然諸家所論,大多脫離《離騷》作意、主旨和具體語境,做純文字、詞語的考據推演,或單文孤證,難為學界接受。
《離騷》的創作時間
《離騷》的寫作年代,說法不一,尚無定論。有說作于楚懷王時屈原被疏遠后,有說作于楚懷王末楚頃襄王初,有說作于頃襄王初年屈原被放逐江南前期,有說作于楚頃襄王時屈原被流放后。司馬遷在《史記·太史公自序》里說:“屈原放逐,著《離騷》。”即創作于屈原放逐后的一個秋天。
一說始作于楚懷王時而成于頃襄王初:《離騷》始創于懷王十六年(公元前313年),于后懷王受騙入秦不返,頃襄王立(公元前298年)前后最終完成《離騷》。屈原三十歲左右,開始創作《離騷》。
一般認為是在楚懷王時,屈原離開郢都前往漢北之時:《史記·屈原賈生列傳》說屈原因遭上官大夫靳尚之讒而被懷王疏遠,“屈原疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”是被流放漢北時所寫。當時屈原四十歲左右,如作品中說:“及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。”又說,“及余飾之方壯兮”,壯年的創作。
《離騷》的創作緣由
關于《離騷》的創作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”屈原是因為楚懷王聽從了讒佞之人的隙言漸漸疏遠他,在憂愁憤懣的情況下創作了這首長詩。又說:“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”“離”所包含的便是“憂”的意思,講求信用而被懷疑,忠心事君而被毀謗,這是屈原遭到了如此不公正的對待從心底發出的痛心疾首的悲號,是“自怨生”。《離騷》是他根據楚國的政治現實和自己的不平遭遇,“發憤以抒情”而創作的一首政治抒情詩。由于其中曲折盡情地抒寫了詩人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩人的自敘傳。
《離騷》西傳翻譯
《離騷》西傳始于晚清時期。1851年6月,費茨梅爾翻譯《離騷》,在維也納皇家科學院的一個學術會議上宣讀,并于1852年出版,是最早的西譯本。1870年,法國漢學家儒蓮的學生德理文( Marquis d’Hervey de Saint Deyns)出版法譯本《離騷》,奧地利漢學家奧古斯都·費茨梅爾 ( August Pfizmaier)的翻譯了德譯本《離騷》。1878 年《離騷》被翻譯成英文,題為《The Sadness of Separation》。之后,《離騷》英譯本陸續出版。美國漢學家宇文所安(Stephen Owen)主編的《中國古代文學作品選》采用《The Sadness of Separation》譯法,但他和孫康宜聯合主編的《劍橋中國文學史》中使用了戴維·霍克思(David Hawkes)1985 年的英譯本《On Encountering Trouble》譯法。馬修(Rémi Mathieu)2004 年的法譯本《à la rencontre du chagrin》,這兩位譯者將“離”理解為“遭遇”。有些外國學者直接用Li Sao 翻譯“離騷”。
作品評價
西漢·司馬遷《史記·屈原賈生列傳》:屈原雖流放,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,一篇之中,三致志焉。在《史記·屈原列傳》引劉安語說:“《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣!”“其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。”“推此志也,雖與日月爭光可也。”在《史記·太史公自序》中說:“作辭以諷諫,連類以爭義,離騷有之。”
班固《離騷贊序》說:“其文弘博麗雅,為辭賦宗,后世莫不斟酌其英華,則象其從容。”
漢·劉安《離騷傳》:濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,嚼然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。
漢·王逸《楚辭章句·離騷經序》 :《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬諭。其詞溫而雅,其義皎而朗。
南梁·劉勰《文心雕龍·辨騷》贊美:“自風雅寢聲,莫或抽緒,奇文郁起,其《離騷》哉。”“氣往古,辭來切今,驚采絕艷,難與并能矣。”
宋人李綱《著迂論有感》云:“離騷體風雅,光可爭日月。”認為《離騷》體現了《詩經》風雅的傳統,其光彩堪比日月。
項安世《賀楊樞密新建貢院三十韻》云:“屈原離騷二十五,句句字字皆瑤琨。”詩人認為包括《離騷》在內的屈原的二十五部作品,每一個字都是珍寶。
史彌寧《吊湘累》云:“莫訝靈均苦費詞,騷章炳炳日星垂。身雖楚澤有遺恨,名與湘流無盡期。”
柴元彪《和僧彰無文送蘭花韻》云:“一卷離騷清徹骨,然空谷足徽音。”
方回《學詩吟十首》云:“離騷謂絕響,此道傳人心。”
馮時行《遺門故書》云:“離騷兮作文章祖,始知孕秀鐘英才。”
南宋·朱熹《楚辭集注》:《離騷》以靈脩、美人目君,蓋托為男女之辭而寓意于君,非以是直指而名之也。
胡應鱗在《詩藪》內編卷一說:“宏麗之端,實自《離騷》發之。”
清人牛運震《詩志》評價:“(《柏舟》)騷愁滿紙,語語平心厚道,卻自凄婉欲絕,柔媚出幽怨,一部《離騷》之旨都括在內。”
郭沫若在《屈原考》評價:“屈原的《離騷》,是我國文學寶庫中的藝術瑰寶,”“他對后世的偉大而長遠的影響,實在可與希臘的荷馬、意大利的但丁·阿利吉耶里相媲美。”
魯迅稱《離騷》“逸響偉辭,卓絕一世”,其影響“乃甚或在《詩經》之上”。
現代·姜亮夫《重訂屈原賦校注》:統觀屈原情思之發展,《離騷》為疏遠之情所困,欲隱之以待時。
作品影響
《離騷》的問世開創了個人創作詩歌的形式,開拓了遷文學的一條新道,開創了中國抒情詩的真正的起點,開創了楚辭時代,開創中國古代詩歌創作的浪漫主義先河,詩中大量吸收神話和傳說,為中國文學開辟了影響深遠的傳統,豐富了中國文學的藝術表現力。其思想藝術上的突出成就,成為楚辭這種新詩體中最重要和最具代表性的作品,因而,楚辭又被人稱為“騷體”,“風”和“騷”成為中國古人對詩歌所懸出的兩個最高標準。后人受到《離騷》的影響,寫出了《淮南子》《洛神賦》等作品;以《離騷》作為楚辭的主體的相關研究,自劉安劉安作《離騷傳》起,賈逵、班固作《離騷經章句》、馬融作《離騷注》,王逸作《楚辭章句》,之以后陸續有人為《離騷》作注、訓詁、考據和研究。如唐朝陸善經作《文選·離騷注》,宋代朱熹作《楚辭集注》,錢作《離騷集傳》,明代汪瑗作《楚辭集解》,清代王夫之作《楚辭通釋》、屈復作《楚辭新注》、戴震作《屈原賦注》、朱駿聲作《離騷賦補注》一卷、李光坡作《離騷經注》、鄧啟南作《離騷新冤》、田硯池作《離騷管見》一卷、謝葉辰作《離騷經批點》、姚應龍作《離騷經注》等。晚清時期,《離騷》開始流傳到海外,有法譯本、德譯本、英譯本等。
《離騷》開辟了“香草美人”的傳統,被譽為“楚辭之祖”,香草美人的現手法為中國古代詩歌中的一種藝術傳統,成為后世詩人紛紛效法的榜樣。同時,其開創了“香草”意象文化體系。木蘭、宿莽、江離、蕙芷、留夷、揭車、杜衡、芳芷、薜荔、菌桂等,都是屈原美好品德、高潔人格的象征物,使人看到香草,想到香草,都會想到《離騷》。《離騷》表達的憂國憂民的情懷,塑造的傲岸人格和斗爭精神,以及愛國精神,給后世作家作出了示范,激勵了后世無數的文人,成為華族精神的一個重要象征。
衍生作品
歌曲
《離騷》衍生出各種曲子,如二胡作品《離騷》。2017年,南京大學出版社出版了《離騷琴曲集成》一書,以《離騷》為主線,搜集整理了不同時期的《離騷》琴曲。
書法作品
繪畫作品
明末清初著名畫家蕭云對《離騷》、中國古代的神話傳說、古代的歷史、服飾、器物等進行研究,經過一年多的時間創作了《離騷圖》,有一大部分題材和描繪對象是《離騷》詩歌中的香草:幽蘭、射干、椒、江離、芷、秋蘭、惠、菊、杜若、薇、薺等。
參考資料 >
《屈原》 20140601 第三集 離騷.央視網.2023-10-14
《離騷》的題義與詩旨.光明網.2023-10-14
網易云音樂.網易云音樂.2023-10-14
[CCTV空中劇院]歌曲《離騷》 演唱:于文華.央視網.2023-10-14
《楚辭》:香草美人的背后.今日頭條.2023-06-23
離騷(端午).酷我音樂.2023-10-14
離騷.酷我音樂.2023-10-14
離騷(2017湖南衛視快樂大本營現場) - 易烊千璽.酷我音樂.2023-10-14
[經典詠流傳]龔琳娜為你唱經典《離騷》.央視網.2023-10-14
上下求索.酷狗音樂.2023-10-14
離騷.qq音樂.2023-10-14
網易云音樂.網易云音樂.2023-10-14
離騷.qq音樂.2023-10-14
離騷.酷狗音樂.2023-10-14
離騷 - 樊寧 - QQ音樂-千萬正版音樂海量無損曲庫新歌熱歌天天暢聽的高品質音樂平臺!.qq音樂.2023-10-14