必威电竞|足球世界杯竞猜平台

邵洵美
來源:互聯網

邵美(1906年6月27日—1968年5月5日),原名邵云龍,筆名朋史、荊蘊、唐堯、郭明、浩文等。祖籍余姚市,生長于上海市,曾就讀于劍橋大學依曼紐學院、巴黎畫院,是現代詩人、作家、出版家、翻譯家,與徐志摩并稱為“詩壇雙壁”,又有“海上才子”“文壇孟嘗”的美譽。他創作了大量的詩歌、散文、文論及部分小說。他的詩歌是中國頹廢主義詩歌的代表。邵洵美曾創辦了金屋書店、時代圖書公司、第一出版社等機構,編輯、出版和發行了大量刊物,還曾擔任后期新月書店的經理,并與徐志摩共同編輯了《詩刊》。邵洵美的代表作有詩集《天堂的五月》《詩二十五首》《一個人的談話》等。

邵洵美出生于官宦之家,無仕途追求,執著于文化藝術事業。1922年在《秋光》雜志上以“小黑”為筆名發表詩歌處女作《春江垂釣》。1924年,邵洵美赴英國劍橋大學學習文學,次年轉入法國畫院學習繪畫,結識徐悲鴻劉海粟。1926年回國后從事文學活動,大量創作詩歌、創辦書店,出版刊物。比如他在1934年創辦時代圖書出版印刷公司,出版《論語》半月刊等刊物。中華人民共和國成立后,邵洵美居家從事外國文學翻譯工作,譯作有馬克·吐溫的《湯姆·莎耶偵探案》、喬治·拜倫的《青銅時代》等。1958年10月,邵洵美以“里通外國”的名義被捕,1962年4月無罪釋放。“文革”時期,邵洵美被迫停止翻譯工作,失去收入來源。1968年五月,邵洵美哮喘加劇,又突發肺原性心臟病,于上海市家中去世,年六十三歲。1985年,邵洵美最終得到平反。

邵洵美的詩歌是中國頹廢主義詩歌的代表,有一定的前衛與先鋒性,又引發了許多爭議。邵洵美曾出版一系列有影響的期刊,如《論語》《十日談》等,培養了很多作家、編輯、漫畫家,促進文化普及和文化教育。他的文學作品翻譯工作,為中西文化交流作出了重大貢獻。

人物生平

童年經歷

邵洵美原名邵云龍,1906年6月27日生于上海。邵洵美之名是1924年與盛佩玉訂婚后,邵洵美根據《詩經·鄭風》之《有女同車》中“佩玉鏘鏘,洵美且都“的句子提取出來的。邵洵美是晚清上海市著名的斜橋邵府的長房長孫,清廷一品大臣邵友濂是他的祖父,清代著名的洋務大臣盛宣懷是他的外祖父,李鴻章為他的嗣外祖父。邵洵美自幼作為長孫過繼給伯父邵頤(邵府長子)為子。1911年邵洵美5歲,父母把他送進家塾讀書。他天資聰穎過人,成績優異,中學在教會辦的圣約翰青年會中學就讀,英語基礎較好,此外家里還另請國文教師教授文言文。1918年,剛十二歲的邵洵美突發奇想,帶領弟弟妹妹在家里辦了份報紙,叫做《家報》。《家報》模仿日報樣式,把當日新聞和自己所聞所見的趣事寫在32開紙上,謄寫四份,送給祖母、母親和兩個姑母。

早期經歷(1924-1936年)

邵洵美白面秀臉,高鼻俊目,有“希臘美男子”之稱。邵洵美生性厚道,溫文爾雅,氣度寬大,慷慨豪放,健言談,喜結交,朋友遍南北。1923年初,邵洵美畢業于盛宣懷創辦的上海南洋路礦學校(上海交通大學前身),次年進劍橋大學依曼紐學院就教于慕爾教授,專攻英國文學。1924年邵洵美因對古希臘女詩人莎茀的崇拜而逐漸對拉斐爾前派、西方象征派詩歌產生興趣,用英文創作詩劇《莎茀》,轟動全學院。他假期去法國巴黎畫院學畫,期間與“天狗會”謝壽康、徐悲鴻、張道藩義結金蘭,為“天狗會”四巨頭。1926年7月,邵洵美回到上海市籌備婚事,與獅吼社同人作家滕固、章克標等結為文友,又與徐志摩結拜為兄弟,人稱“詩壇雙璧”。1927-1928年間,邵洵美詩集《天堂與五月》《花一般的罪惡》、論文集《火與肉》相繼出版。1928年,邵洵美成立了“金屋書店”,次年,出版英國線條畫家Aubrey Breadley的詩畫集《琵亞詞侶詩畫集》譯本、英國作家喬治?摩爾“我的死了的生活的回憶”譯本。

1931年,邵洵美接辦“上海新月書店”,多次再版徐志摩的遺著和舊著。1932年初,邵洵美創辦《論語》半月刊,《論語》從1932年9月創刊到1949年5月(其間抗戰八年??┕渤霭媪?77期,從不脫期,洵美主編近百期,是洵美辦的所有刊物中唯一有盈利的,也是洵美傾注心血最多的,1933年,成立“上海時代圖書公司”與“第一出版社”,先后擁有報刊十二種,同年與朱維基龐熏琴等組織了綠社,出版《詩篇》月刊。上海時代圖書公司的成立,是他逐漸以出版為他的事業,并且從唯美轉向現代的標志。宣稱要“給青年人有個泄憤場所”的刊物《十日談》在多個省份被禁而不能續辦。宣稱“不說鬼話”“讓人有聽話說話的場所”的《人言》周刊,發表了大量時事評論和一些散文、小說、文藝評論?!度搜灾芸窂浹a了《生活》周刊被禁所造成的政論周刊的空缺,還曾引發了一次大眾參與的民主政治問題大討論。此外,還有創辦于“一·二八”時期的《時事日報》,它力求揭露事件真相,報道前線消息。1936年,邵洵美為推進新詩發展,與郁達夫合編出版了《新詩庫》,為十位詩人各出一本,包括他自己的《詩二十五首》。同年,在英文雜志《天下》上發表《PoetryChronicle》(《新詩歷程》)一文,在印度引起很大的反響。

孤島時期(1937-1942)

1937年邵洵美31歲,“八一三事變”爆發,日軍侵占上海市,邵洵美一家從虹口區逃進法租界,在孤島上海的環境里,他所有的刊物都被迫???938年9月1日,邵洵美創辦抗日期刊《自由譚》月刊及其英文“姐妹刊”Candid Comment(《直言評論》或譯為《公正評論》),由項美麗以外國人的身份作為“編輯者”和“發行者”,《大美晚報》的老板斯達(Starr)等人作經濟后盾,當時來華訪問的一些外國記者也為刊物撰稿。

1938年邵洵美在《自由譚》月刊發表長詩《游擊歌》,此詩得到香港特別行政區大公報》很高的評價。此外,他還翻譯英國作家W.H.Auden(W.H.奧登)的詩《中國兵》,又發表了一些英詩和唐詩宋詞的英譯。同年在《自由譚》月刊第2至7期連載自傳性長文《一年在上?!?,述說八一三后這一年里他的親身經歷。此外,他還為《大英夜報》每周寫三篇社論,樂在其中。1938年下半年,邵洵美接受中共地下黨交給的任務,將女共產黨員楊剛藏在項美麗家中翻譯的毛澤東著作《論持久戰》英譯本秘密印刷、散發出去?!墩摮志脩稹芬晃倪B載于Candid Comment(《直言評論》),又被《自由譚》月刊介紹給讀者,對當時在上海乃至國外的海外人士盡快了解中國抗戰形勢及中國共產黨正確的抗戰方針起到了關鍵的作用。1939年3月1日,由于租界當局迫于日本人的壓力,兩份刊物被迫停刊。1941年,太平洋戰爭爆發,日軍進入租界,“孤島”淪陷,邵洵美隱居霞飛路家中,與做漢奸的弟弟邵式軍保持距離,1942年日軍上海憲兵隊長岡村適三通過熊劍東游說邵洵美聯絡重慶政府“中日議和”,被其拒絕。邵洵美深居簡出,以書為友,研究郵學排遣郁悶。

后期經歷(1943-1968)

1943年上海市《新申報》連載《中國郵票講話》六十講,深受讀者喜愛。次年為避免日本人迫害,邵洵美決定攜長子邵祖丞和老友但荃甚前往重慶市,但由于戰事在杭州市耽擱數月。1945年,由于受到弟弟邵式軍的漢奸身份牽連,被國民黨軍統上海站站長林基誤在淳安縣扣押兩月,經張道藩營救獲釋。解放戰爭時期,邵洵美冒著風險促使毛澤東的《新民主主義論》的英譯本在上海印行出版。

1945年,邵洵美受聘辦英文報《自由西報》,后來改組為《自由論壇報》(ChinaDailyTribune),錢鍾書任主編,此后邵洵美開始著手恢復時代圖書公司(更名為時代書局)、時代印刷廠。次年任《見聞》時事周報總編輯,又復刊并且親自編輯《論語》半月刊。他又借用幽默的“春秋筆法”批評政府的政策法令,為老百姓代言,寫了《直言談相》指名道姓。1949年春,解放軍大舉南下,國民黨政府被迫遷臺,邵洵美寫了篇《逃亦有道》,冷嘲熱諷。戰后形勢令他失望,他直言不諱指責當局,以至于《論語》受到警告,后來有一期《論語》撕去幾頁再發行,以此表達他無聲的抗議。1949年5月,《論語》出版了最后一期(177期)。

50年代初,邵洵美開始翻譯外國文學。他翻譯馬克·吐溫的《湯姆·莎耶偵探案》(含《雙料偵探案》”伊麗莎白·蓋斯凱爾的《瑪麗·巴頓》;珀西·雪萊的《解放了的普羅密修斯》和《麥布女王》;拜倫的《青銅時代》(集于《拜倫政治諷刺詩》一書);拉賓德拉納特·泰戈爾的《家庭與世界》《兩姊妹》《四章書》等,其后因中、印關系惡化而未能出版。此外,邵洵美晚年病中還寫了一些舊體詩敘懷。

1958年,邵洵美因一封向項美麗索要借款的英文信,以“歷史反革命”罪名被逮捕審查。在監獄,邵洵美與因胡風反革命集團案入獄的作家賈植芳成了“獄友”。邵洵美在獄中鄭重交代賈植芳為他寫篇文章幫他澄清兩件事。第一件,是1933年2月17日招待蕭伯納北京戰犯管理所吃素齋一事。此事,當年為避煩囂,事先未公開于報界,而事后史書亦無此記載,為不使這一歷史事件湮沒,必須將它公之于世。第二件,是魯迅當年在文中隱指其為“捐班”,“文章是花錢雇人代寫的”一事是誤會,必須予以澄清。1962年4月6日,邵洵美被釋放出獄,但留有“帝特嫌疑”(內控)尾巴。舊友施蟄存、孫斯鳴、林達祖、錢瘦鐵、顧蒼生、王永棣、莊永齡、陸小曼等先后都來探望。作家協會上海市分會書記處書記、上海文聯副秘書長周熙良,受中央文化工作領導人之一的周揚和當時專管上海文教工作的上海市委書記石西民的委托,負責安排邵洵美譯書一事?!拔母铩睍r期,上海市印刷學校紅衛兵來抄邵洵美家,《呼嘯山莊》的翻譯工作被迫停止。1966年11月起出版社停發每月津貼,經濟瀕臨絕境,此時全靠盛佩玉每月自南京寄來三十元和陳茵眉到處奔走撐持。1968年5月5日邵洵美因肺原性心臟病大口吐血而亡(也有人說他是不堪受辱在醫院服藥自殺)。1985年2月,(85)滬公落辦字第26811號文件及上海市公安局決定書下達,為邵洵美平反。此后,陳茵眉及其個別子女的戶口、住房、職業以及抄家物資作價發還等問題得到了解決。

感情生活

盛佩玉

1923年17歲的邵洵美從上海南洋路礦學校畢業,并與盛佩玉訂婚。訂婚后,盛佩玉織了一件白毛線背心送給邵洵美,邵洵美作詩《白絨線馬甲》回贈。此詩于12月5日,刊載于上海市申報》,它邵洵美發表的第一首詩。1926年12月2日與盛佩玉在靜安寺路大光明舞廳舉行婚禮。1946年《論語》半月刊在盛佩玉、盛賢的主持、籌劃下復刊。

項美麗

1935年初,邵洵美與美國女作家埃米莉?哈恩(EmilyHahn)結識、相戀,后即同居。邵洵美為其取中文名字項美麗。9月1日,邵洵美創辦《聲色畫報》,主編為項美麗、邵洵美。項美麗曾以外國人的名義協助邵洵美創辦《自由譚》月刊宣傳抗日,又再以美國人名義,另行創辦《CandidComment》(《公正評論》)英文月刊,項美麗擔任發行人和主編。還協助邵洵美秘密印刷、“暗銷”《論持久戰》英譯單行本。項美麗《宋氏三姊妹》一書于1941年初在美國出版,成為本年度全美暢銷書之一。1944年,她出版了《ChinaToMe》(《中國與我》)敘述了她在上海時期的經歷,作了自傳性的大膽寫照,描寫了她與邵洵美的一段情分。大戰結束后,她與鮑克瑟在美國結婚,婚后產一女。項美麗一共創作了約五十多部書,其中有關中國的有十部。如《宋氏三姊妹》《中國與我》《潘先生》《我眼里的中國》《中國萬花筒》《累累履痕》等書?!杜讼壬烦霭嬗?942年,描述的是一個以邵洵美作原型的人物潘海文。“潘先生”取名是來自邵洵美英文筆名“Penheaven”(意譯:筆天下,音譯:潘海文)。因書中描述的是一個書生的書呆子氣,故也有將此書譯成《書呆子》的。項美麗1939年與邵洵美一起離滬,先后赴香港特別行政區、重慶市,完成了宋家三姐妹的采訪,但之后邵洵美只身回滬,而項美麗因為上世紀50年代沒有辦法拿到簽證,再沒回過上海市。項美麗去世后,皮夾里還夾著邵洵美的照片。

陳茵眉

陳茵眉是溧陽市人,1939年十七歲時來到邵家為婢,邵洵美、盛佩玉夫婦因見她人品好,想要培養她,送她進學校讀書,還想收她做干女兒。后來她與邵洵美產生了感情,同居后,陳茵眉生下四子大男邵子美、二女邵茵子、三男邵小龍、四男邵顯(小名叫小顯)。1958年10月,邵洵美以“帝特嫌疑”遭逮捕時,正與陳茵眉和所生四個子女生活在一起,住廣元路云裳村1號3樓。

家族成員

人物作品

單篇作品

參考資料:

集結作品

“時代”系九大刊物

創作風格

唯美主義

邵洵美吸收了西方文學資源,詩歌寫作深受法國惡魔主義的影響,歌頌色欲與肉感,在罪惡中找尋快樂,然而又有大膽的反抗,表現了熱情而又苦悶的靈魂,顯出唯美派的人生的享樂,對于現世的貪戀,對于現世又仍然看到空虛。邵洵美對唯美主義詩歌的翻譯是他學習唯美主義詩歌創作的途徑,他譯文在視覺上和聽覺上都富有美感。邵洵美有著英、美、法等國文學的廣泛的知識背景,對英國頹廢主義有系統的了解,偏愛喬治·摩爾的享樂主義,認同戈蒂耶現世的放縱怪誕、恃才傲物的反抗姿態,在當時中國的文化背景下,這也是頗為前衛和先鋒的姿態。

幽默閑適

邵洵美創辦的《論語》提倡幽默閑適,以“旁觀者”“超脫派”的立場洞察人間,發表自己見解,文章筆調輕松,信筆寫來,娓娓而談,富有藝術感染力。由于刊物風格特立獨行,《論語》問世不久即一紙風行,成為一本暢銷雜志。邵洵美認為“幽默是最純粹的藝術”,他編寫《論幽默》一書,收入邵洵美、林語堂、周谷城、汪倜然、郁達夫、李青崖等人撰寫的討論幽默問題的文章二十二篇。論語派強調幽默的沖淡、自然、親切、溫和與近人的一面,他們把幽默和“閑適”聯系起來的,強調幽默文學的閑適格調,提倡“無所為的幽默小品文”,并因此受到當時左派作家群的攻擊,如魯迅就不喜歡《論語》雜志提倡的幽默主張,認為其與時代不合宜。

樸實透徹

在邵洵美積極從事唯美主義實踐的同時,動亂的國內政局、紛雜的文壇論爭也在一定程度上影響了他的唯美主義實踐,這種唯美的“矛盾性”“不純粹性”導致邵洵美文藝觀的偏移。在“獅吼—金屋”時期,邵洵美關注的問題相對較狹窄,主要是個人的一些讀書感悟,多集中在文藝方面;“時代—論語”時期,邵洵美接觸的人物幾乎涉及各個領域;文章的內容也逐漸偏重社會民生,文字轉而致力于樸實,喜用大白話,清淺如水,明澈見底,但又說理透徹,少有晦澀之感。在這些雜志上,他發表了大量時評,顯示出對以往所堅持的“為藝術而藝術”唯美主義理念的調整。

肌理論

邵洵美對翻譯進行過理論上的探討和總結,形成了自己獨具特色的翻譯詩學觀念,他要求從事翻譯、創作和批評時要對文字的物質性特點進行把握,要求將詩文的外在形式特點與內在的思想意義之間相互配合,形成他以肌理論為核心的創作風格。邵洵美肌理論的出發點是文學自身的健全和完美。當時中國新詩創作出現“審美薄弱和創作的粗糙”的弊端,邵洵美在詩評“金曜詩話”中提出肌理論,專論古典詩學和西方詩學中肌理和texture對新詩創作的意義,主張詩歌形式和內容要協調統一。邵洵美對新詩創作的格律、煉字、結構、聲韻等方面都有所要求,并且把肌理論運用到詩歌翻譯實踐中去,如在對薩福詩歌的翻譯和評論中,可以看到他對詩歌聲音方面特征的重視。

思想主張

出版

邵洵美早期的文學出版是為了實現其唯美主義文學理想,其思想中具有詩性理想化的追求,其出版經歷與詩歌有著千絲萬縷的聯系。之后的文化出版,則是通過文化期刊,提高大眾的文化修養,“養成一般人的讀書習慣”,在此基礎上促進文化事業的發展。他的出版不以營利為出版目的,而是希望通過出版推動中國文化的前進,以出版為純文學尋求生存空間。他的出版形式將唯美與完美結合,注重裝幀與設計的完美,對雜志編輯的細節嚴格要求。此外,他堅持出版創新,許多刊物頗具創意。如創設“七日日記”的專欄,增加副刊,增設內容,又以刊物為平臺,舉辦活動增強影響力。此外,他還倡導編輯人員應與讀者、作者合作和交流,對當今編輯人員仍具有重要的借鑒和啟示意義。

創作

邵洵美的詩歌創作強調形式的重要性。他認為,文學的根本條件是文字的技巧。而在技巧之外,詩歌還應有"雄樸的氣概"和"深致的情緒"。邵洵美重視詩歌格律,他不滿于胡適的詩體大解放,而贊賞卞之琳孫大雨等人的格律詩。主張新詩人不能盲目地模仿西方詩歌的形式和中國古詩的格律,而是要根據社會的變化自創格律,寫詩要達到的最終目的就是“形式的完美”。他認為,西方唯美派詩歌對于中國現代詩壇有借鑒價值,它能“以火一般的情感,盡量發揮人所欲發揮而未曾發揮不敢發揮的思想和意見”。他主張營造豐富的意象,使讀者產生包括視覺美、聽覺美、觸覺美、嗅覺美等諸種審美愉悅,并透過意象領會與理解創作者融注其中的思想情感。他贊美生,贊美愛,享受與貪戀人生,又仍然看到空虛與破滅。

翻譯

邵洵美認為,國內文學作品的翻譯工作中,一些譯者將翻譯歸類到商業以及政治范圍當中,忽略了文學工作本身的價值。認為在譯者要跳出原本設定的框架,從一個更廣闊的視角去譯介,避免受制于單純語言文本的影響,重視針對不同的典型人物采用不同的翻譯技巧。他明確反對關于“直譯”“意譯”及“硬譯”的爭論,強調“翻譯是一種運用兩國文字的文學工作,缺一不可。所以第一個條件應當是對于原作的文字要有徹底的修養;同時對于譯文的文字要有充分運用的才能。”此外,他主張翻譯家選擇自己真正喜歡的作家和作品,并且只翻譯某一作家的作品或某一類作品,“在翻譯時投入自己的主觀感情,與原作或作品中人物的心靈相交流?!?/p>

人物影響

影響中國文學

唯美主義的藝術追求使得邵洵美的翻譯明顯不同于民國初期的翻譯實踐,唯美主義的文學傾向使他不被視為“有社會良知的”作家,而長期被學界忽視。但邵洵美一生中譯介了大量的外國文學作品,同時也對外譯介了同時代其他現代作家的作品,他不斷進行唯美主義的文學嘗試與創作,作為西方文學接受的先鋒和翻譯的先驅者之一,他在一定程度上推動了唯美主義思想乃至西方文學在中國的接受和傳播。薩福、保爾·魏爾倫、戈蒂耶、夏爾·波德萊爾等作家被邵洵美引介到中國。他的翻譯及出版活動對中西文化相互譯介、對中國唯美主義詩歌創作起到了非常重要的作用。此外,他還對翻譯理論有所探討,對年輕的翻譯人才進行了培養。此外,邵洵美曾對新詩發展與翻譯進行分析,提出了詩歌翻譯的新思想,并將翻譯外國詩的形式及先進經驗應用到對外譯介當中,開創了中國新詩的新局面。

提升大眾文化素養

邵洵美組織文藝活動、建立出版機構和創辦刊物,為諸多作家搭建了一些珍貴的發聲渠道和傳播文化的平臺,培養了一些優秀的編輯出版人,他的出版,滿足了他自己的言說需要,也提供了一個公共批評空間,凝聚著他改良政治、建設文化的意圖,也促進了文化的普及和教育的發展。

激勵抗戰斗志

邵洵美為“孤島文學”貢獻了文學觀念和創作實踐,帶領一批愛國作家進行了“真正的戰爭文學”創作,積極投入抗日救國的愛國洪流。邵洵美創辦的《自由譚》著重發表的內容有“孤島”文人的生存狀態、文化活動、抗戰文學作品、“孤島”軍民的抗戰活動、對中日戰爭問題的討論等,可視為透視“孤島”文人抗戰的一面鏡子。邵洵美抗戰文章有《安置戰時婦女和兒童(貢獻給國民參政會的一些意見)》《戰爭文學》等。邵洵美在了解“孤島”文人鄭振鐸、孫大雨阿英等人的情況后,寫了一篇調查——《中國新文人統一的力量:留守在上海的文人消息》,很快就得到了文學界的回應,在香港特別行政區徐遲,寫《旅港文化人新聞片第一號》交由《自由譚》發表。邵洵美長篇紀實作品《一年在上?!酚洈⒆髡咦?937年八一三事變以來,在上海“孤島”的親身經歷,反映出廣闊戰爭圖景下的個人品格操守。此外,他還寫了十篇外國記者訪談錄,發表在1938年11月2日至14日的《中美日報》上。

促進中國文化事業發展

邵洵美在中國出版史上破了幾個紀錄:創辦《銀燈》,這是中國電影刊物之始。創辦《上海夜報》,這是中國晚報之始。引進第一臺影寫版印刷機,開創了中國印刷全新的時代。他的《時代畫報》出版周期長達九年,基本涵蓋了抗戰爆發以前的整個三十年代,在動蕩的現代中國刊發幾萬幅照片、幾千篇文章,給從事研究的人提供豐富的圖文資料。此外,他慷慨大方,樂善好施,人稱“文壇孟嘗君”。從拉賓德拉納特·泰戈爾蕭伯納,到上海來訪問的世界級大師不計其數,邵洵美都自掏腰包招待、又曾接濟中國留學生、落魄文人等。中華人民共和國成立后,邵洵美將他的全部德國進口印刷設備以低價轉讓給了國家。中華人民共和國成立后第一份畫報《人民畫報》即是由這臺印刷機印出來的。

人物評價

當代知名漫畫家、美術史家、美術評論家、書法家、作家黃苗子:《時代畫報》《時代漫畫》和《萬象》對中國漫畫的發展起很大的作用,漫畫的發展也影響到繪畫的發展。如果沒有洵美,沒有時代圖書公司,中國的漫畫不會像現在這樣發展。

香港中文大學教授,國際知名文化研究學者李歐梵:在中國現代文學的歷史里,邵洵美比大部分作家都不為人知,因為他最不符合有社會良知的“五四”作家之典型。作為詩人、散文家、翻譯家、出版家以及招搖的文學紈綺子,邵洵美酷肖他的朋友徐志摩;徐志摩是新月社的重要詩人,而且他的死后聲名也一樣蓋過了邵洵美。邵洵美的詩艷麗、誘惑,常以女性為誘惑的客體的意象,頹廢之處,在于他在花草和金石意象上作各種絢麗色彩變換的營造,而從這些意象的連接達到一種美的境界。

中國現代著名作家章克標:我覺得洵美一個人有三個,人格,一是詩人,二是大少爺,三是出版家。他在這三個人格當中穿梭往來,盤回往復,非常忙碌,又有矛盾,又有調和,因之,他這個人實在是很難以捉牢的,也就是很難以抒寫的。

北京大學文學博士費冬梅:唯美主義詩歌創作具有唯美色彩的印象主義批評和翻譯一起,構成了邵洵美唯美主義藝術實踐的基石,也使得他成為中國現代文學史上最為熱情的唯美主義藝術的傳道士。

清華大學中文系教授解志熙說:邵洵美吸收了夏爾·波德萊爾將丑惡藝術化的風度,贊美凡爾侖欣然面對邪惡的率直和親切,卻不相信凡爾侖會由耽迷邪惡而皈依宗教;他特別推崇注重感官享樂的王爾德,摩爾及《黃面志》作家群,卻很少提及注重精神情趣之豐富的沃爾特·佩特。他的詩集《花一般的罪惡》沒有任何精神情趣可言,只有赤裸裸的感官欲望和生命本能的宣泄,甚至鼓勵人們在頹廢的人間苦中及時行樂。

人物軼事

魯迅和邵洵美兩人同城而居,共處文界,并無多少直接交往,但打過一些筆戰。1928年邵洵美在《獅吼》12期以筆名浩文發表了短篇小說《紹興人》,主要人物作家羅先生正是以魯迅為原型,作者在小說中嘲笑羅先生氣量小、自私。1929年初邵洵美辦《金屋月刊》,章克標以筆名K.S發表《要做一篇魯迅論的話》,以對話體的形式評論魯迅的小說集《吶喊》《彷徨》,批評之余時有冒犯魯迅的言語。1933年,邵洵美邵洵美寫了一篇當時文壇的一個時髦話題的文章《文人無行》,魯迅認為該文影射了他,于是再三回擊。魯迅抓住邵洵美的家世和文學家、詩人的身份封給邵洵美“捐班文人”的稱號,譏其用闊太太的陪嫁作文學資本登上文壇。邵洵美的朋友以筆名圣閑、如是作文回擊。魯迅譏之為“甜葡萄”說。從1933年8月至1934年1月魯迅寫了六篇文章指名或不指名地批評邵洵美。1934年3月,邵洵美、章克標等人在《人言》雜志上擅自翻譯、發表魯迅日語文章,還濃墨重彩地在譯文加上“附白”“識”“編者注”,把魯迅暴露在文化統制機構面前,對其人身構成威脅。

1935年開始,邵洵美開始在評論、小說中大量發表對魯迅的意見。邵洵美說明了三個問題:第一,魯迅總在“有錢”上做文章而“有錢”和文章的好壞并無直接關系,自己“有錢”也不意味著來自岳家。魯迅避談自己的文章老是在“有錢”上做文章很不合宜;第二,同情和理解魯迅“罵人”背后的苦衷,魯迅曲筆牢騷滿腹,轉而罵人出氣,但如果沉迷其中則“空費了有用的光陰”;第三,魯迅作為文壇領袖不應引領和助長“罵人”的風氣,甚或希望魯迅能有誠意握手言歡。邵洵美在小說《珰女士》(徐志摩著、邵洵美續)中塑造的周老頭兒形象即以魯迅為原型。寫出周老頭兒的審慎和敏感,周老頭兒在營救的問題上態度不積極,作者表達了對周老頭兒的不滿。魯迅是否幫助丁玲營救胡也頻未見到實證材料,從小說來看邵洵美忽略或者并不了解魯迅當時的處境,因而對魯迅不免苛責。1936年魯迅逝世前后,邵洵美發文勸魯迅不再作文攻訐私人。又寫《名作家與無名作家的分別———魯迅也會放屁》,說名作家和無名作家的區別,但拿魯迅打了個不雅的比方。此時,魯迅雖然抱病,仍堅持作文,校對文集、參加一些社會活動。從邵洵美的文章來看,他和魯迅很隔膜,應該不清楚魯迅正抱病。1936年10月19日魯迅病逝,邵洵美發表《魯迅不是思想家》,言語中并無哀悼惋惜之意,冷靜而咄咄逼人。邵洵美判定,魯迅不是思想家亦非“時代前驅”,因為“他不過是一個共產主義的贊賞者??偟膩砜瓷垆篮汪斞覆o什么實際矛盾。兩人的爭執亦非文藝思想或文學創作論爭。究其矛盾,大致與時代風氣、所處“圈子”的差異、政治傾向、文藝趣味、生活作派等有關。

人物紀念

2006年正值邵洵美誕辰一百周年之際,學術界和社會各界人士紛紛提出重評邵洵美的功過是非問題。許多學者不同意魯迅的一條注釋“掩埋”邵洵美一生的情況。邵洵美生前的好友、合作伙伴及妻、女、女婿相繼著書立說,澄清歷史,其他學者也不斷推出關于邵洵美的研究成果。

相關作品

參考資料:

參考資料 >

從一個側面補充海派文化豐富多元的面向:《邵洵美全集》出版座談會召開.中國近現代新聞出版博物館微信公眾平臺.2024-12-28

毛澤東如何解決“魚大水小”的矛盾?.作家文摘微信公眾平臺.2024-12-28

為你讀詩【109】| 《季候》邵洵美.文化隨行微信公眾平臺.2024-12-28

“莎學泰斗”方平.光明網.2023-05-08

邵洵美:從《獅吼》月刊到金屋書店.團結網.2023-05-08

加拿大作家眼中的項美麗與邵洵美:她愛他至死.澎湃新聞.2023-05-08

中國高等教育之父——盛宣懷.天津大學.2023-05-08

生活家百科家居網