必威电竞|足球世界杯竞猜平台

唐山方言
來源:互聯(lián)網(wǎng)

唐山方言,又稱唐山話。唐山市方言屬于漢語北方方言冀魯官話保唐片,廣義上指唐山市及其周邊地區(qū)的方言,使用人口約為1133萬人。廣義的唐山方言大部分屬于保唐片薊遵小片和灤昌小片,同時也包括撫龍小片的極少部分泛方言地區(qū),共分為3個方言區(qū)、兩個過渡帶以及一個較為明顯的方言島,細致分為94個次小片、9個次區(qū)。又被稱作唐山話、冀東方言、老呔話等。

在漫長的歷史發(fā)展進程中,唐山方言源自于古燕語,經(jīng)過較長時間的語言交流融合與調(diào)適,定型于宋元,明清時期與現(xiàn)代的唐山方言相差不遠。當代,唐山方言依然隨著城市間移民而發(fā)展變化著。

唐山方言與《中原音韻》音韻體系較好對應,在眾多官話方言中以其詞匯豐富、語法靈活、語調(diào)悠揚、詼諧幽默的特點為人所知。比如其語音中平翹舌不分、舌面音異讀成舌尖音,所以常常給人一種說話像“唱歌”一樣的感覺。

方言承載的是民系族群的地域文化,它與民俗文化構(gòu)成一種相互滲透的關(guān)系。冀東方言的代表唐山方言以語言平重,調(diào)門坦直,詞語詼諧為特征逐漸融入到影視、文學作品當中,得到廣大群眾的喜愛和重視。不僅如此,唐山方言還衍生出了許多民俗文化,如民間文學如神話、傳說、民間故事、歌語、諺語、歇后語、號子等,以及灤[luán]州皮影、樂亭大鼓、蓮花落為代表的曲藝文化等。這些都為唐山民俗文化注入了生命力,也為唐山方言走向全國開拓了新的天地。但是隨著半個多世紀漢語的強制推廣及時代的迅速發(fā)展,唐山方言的話語權(quán)被不斷削弱,方言的使用人數(shù)在持續(xù)減少。目前已出臺具體的方言保護措施,使其能夠得到系統(tǒng)的傳承。

形成探源

唐山方言既有傳統(tǒng)北方方言的積淀,也有北京方言的融合,東北方言的影響,并有唐山地域文化的特點,是集多種語音、語素、語匯的結(jié)合體。

形成期

據(jù)考古發(fā)現(xiàn),大約4~5萬年前,舊石器時代更新世晚期,燕山南麓遠古的唐山人在這里創(chuàng)造了燦爛的遠古文化。到商周時期,唐山已有人家,屬于孤竹國。戰(zhàn)國時期為燕國轄地。秦漢為右平郡和遼西郡管轄。公元280年,晉朝統(tǒng)一中國,唐山為北平郡、遼西郡所轄,原居住在燕山北麓的鮮卑族開始南遷。到了十六國時期,羯族首領(lǐng)不勒建立后越,南遷的鮮卑人更加多了起來,長城以南地區(qū),曾有鮮卑人獨立的村落,并且民族文化出現(xiàn)了一次大融合,這也成為唐山方言最初形成的重要影響因素。

激烈變化期

唐朝以后唐山地區(qū)為幽州。后來金朝建遼,唐山為金人統(tǒng)治。這時期的唐山方言發(fā)展與東北地區(qū)方言的影響是分不開的。元末明初,冀東戰(zhàn)亂,唐山人因生活所迫,舉家東遷,流落東北,東北的風土人情、方言習慣流傳到唐山,也融入唐山的語言之中。朱元璋元年,內(nèi)蒙、山西省浙江省一帶大量向冀東移民,屯田開荒,移民屯田住地叫屯,現(xiàn)唐山仍有馬家屯、梁家屯、付家屯等地名。明代后期,唐山融合了各地方移民的智慧,社會生產(chǎn)力有了很大發(fā)展,陶瓷業(yè)和采煤業(yè)也發(fā)展起來。唐山由部分零星的村落逐步發(fā)展起來,但是文化發(fā)展緩慢,東部和西部文化交匯明顯,主體語言獨立性不強。加之處于戰(zhàn)爭邊緣,流動人員較多,語言種類繁雜,使唐山方言以北方語言為基礎的同時,又衍生了自身的語言習慣,值得一提的是,“我們樂亭大米是天下一絕。”"wo men55 老撾語214 ting da55 mi55 shi35 tian55 xia35 yi55 jue35。”此處,"我"發(fā)“wo輕聲”。另外,清朝以后,大批滿族人進關(guān),滿族語言逐漸被北方方言所融合。唐山、遵化市屬于八旗子弟的封地,統(tǒng)治階級代表的滿族風土文化很快占據(jù)了這塊土地。唐山與津、京接壤,交流京城語言,對唐山語言產(chǎn)生了很大影響,比如灤州方言中類似于北京話,兒化詞語較多,如:風車兒、私事兒、買梨兒等。

穩(wěn)定固化期

1876年,清政府在開平建礦采煤,以中心區(qū)大城山為名稱改叫唐山,建唐山鎮(zhèn),隸屬灤州。煤礦啟動帶動的早期經(jīng)濟人口遷移必然與19世紀70年代末清政府在開平市修建第一座現(xiàn)代煤礦時移民來的煤礦工人在開平定居的歷史有關(guān)。一開始,煤礦工人是從貧困農(nóng)民中招募的,他們大多是從山東省移民過來的。在最初的520名新兵中,有120名機械師來自中國南方的廣東省福建省。據(jù)記載,在唐山最多有3000多名廣東工人。然而,粵語和北方方言之間的差異太大,他們的方言并沒有滲透到唐山方言中,以至于他們在說話時相互聽不懂。

當代發(fā)展

解放后,這座城市一直在穩(wěn)步發(fā)展,直到1976年7月28日清晨,一場7.8級地震襲擊了唐山。唐山人民的社會經(jīng)濟生活陷入癱瘓,社會網(wǎng)絡結(jié)構(gòu)徹底瓦解。大力重建家園導致了外來人口的增長,出于就業(yè)目的長期定居于此的建筑工人和冶金工人帶著自己的生活方式和方言大量涌入唐山,并且融合得很好。這些公司員工說著各地方言,為唐山本地語言增添了來自各地方言的特色。此后,移民仍在繼續(xù),只是在新的建設階段,根據(jù)不斷變化的社會經(jīng)濟需求,采取了不同的模式。在新移民中,來自周邊縣市和其他城市的知識分子,以及來自華南的商人的比例越來越大,他們的住所分散在城市的各個角落,與唐山當?shù)厝嗣癖3种芮械穆?lián)系。唐山方言受到他們與當?shù)厝嗣竦念l繁接觸、社會地位、年齡、居住時間等多重因素的影響在日常交往中的使用變得復雜起來。

語系

唐山方言屬于北方方言區(qū)內(nèi)冀魯次方言區(qū)中的一個方言分支。

《中國語言地圖集》將其劃為冀魯官話保唐片遵小片。

《河北省志·方言志》則將其劃為冀魯官話秦唐片,包含唐山市所屬之唐山市區(qū)、遵化市豐南區(qū)豐潤區(qū)灤州灤南縣樂亭縣遷安市遷西縣、唐海、玉田縣

北京官話語音研究》(張世方)一書中,將唐山及周邊地區(qū)歸為北京官話的冀津片,屬其下的豐唐小片和灤昌小片。

地理分布

唐山方言主要在唐山市全境及北京市天津市秦皇島市部分地區(qū)使用。而唐山整體地區(qū)的方言分布形式主要是由遵化市灤州豐南區(qū)樂亭縣以及遷西縣組成。唐山方言在唐山地域語言中也有一定差別,根據(jù)語言的近似區(qū)域可分為六種類型,即東南部沿海一帶,以樂亭、灤南縣、唐海東部為語音帶,南部以豐南區(qū)和唐海西為語音帶,中部以市區(qū)、豐潤區(qū)玉田縣為語音帶,北部以北部山區(qū)、遷西和遷安為語音帶,東部以平原的灤縣為語音帶。另外,北部山區(qū)的遵化市由于民俗民風具有歷史特殊性,可稱為遵化語音帶。

內(nèi)部分區(qū)

由于唐山市地理位置突出,與秦皇島市北京市天津市毗鄰,北與承德市接壤,日益頻繁的交流往來使語言特點受到了很大影響,所以出現(xiàn)了周邊與中心城區(qū)各個方言片之間存在差異的現(xiàn)象。總體而言,根據(jù)地域劃分,其方言片內(nèi)部分為遵化市灤州豐南區(qū)樂亭縣以及遷西縣幾個部分。

其中以遵化市為中心,西北部由于臨近北京天津,漢語的語調(diào)比較明顯,而以灤州為主的方言片就比較濃烈。而長期在歷史和地域影響下的豐南區(qū)地區(qū)具有一定的特殊性質(zhì),基本形成了一個方言島,與其他幾個方言片都存在很大不同,是唐山方言中最具特色的一個。東南部沿海樂亭、灤南縣語音帶,語音語調(diào)優(yōu)美,是唐山方言的代表,其特點是語音委婉,語調(diào)清麗,調(diào)尾拖長,富于變化,如同唱歌一樣。灤縣方言與東南沿海語音帶方言有些相似,發(fā)音與普通話的韻母的差異很大。如:iü不分,o異讀成e,將ü讀成üi,另外兒化詞語較多,如:風車兒、私事兒、買梨兒。中部地區(qū)語音屬于進化發(fā)展的唐山方言,有些接近漢語的發(fā)音方式,但多數(shù)詞語發(fā)音仍以平聲字為主,語調(diào)直平,語音濃重,沒有南部地帶語音的拖腔。北部地帶語音富于色彩。除了中部語音帶的直平以外,在語音的尾部多些兒化,在發(fā)音時,舌前舌后音發(fā)不清楚,比如把“三”說成“山”,把“四”說成“是”。一些詞語吐字不準,如我們的“我”(wo214)吐成“wou214”,“小豬崽兒”說成小豬“zhai214”。遵化市語音帶在唐山方言中最接近普通話。因為在語音的發(fā)展中大量接受東北方言的影響,同時具有唐山中南部語音帶的風格,所以發(fā)音時平、上、去、入四聲分明,但語調(diào)平直、渾厚,少委婉、清麗。

語言特點

語音

唐山方言在發(fā)音上語調(diào)綿延,起落的音調(diào)較大,經(jīng)常為人們帶來幽默詼諧的感覺。所以經(jīng)常被認為唐山人說話就像是唱歌一樣,在音調(diào)上會出現(xiàn)很多的轉(zhuǎn)音,這種形式尤其是在灤昌小片上體現(xiàn)的非常明顯,唐山方言基本上分為四種聲調(diào),其中最明顯的就是陰陽平分,重點強調(diào)入派三分,不怎么區(qū)分尖團音。這一點與漢語相比較其方言中發(fā)音的聲母與韻母也存在著不同。

聲母

唐山方言與普通方言中的聲母差別明顯,體現(xiàn)在:唐山人說話之前都會在韻母形成之間在聲母中加入“n”或“ng”,這樣在發(fā)音期間就會形成沒有聲母明顯音節(jié)的現(xiàn)象。比如唐山人在說我們冬天穿的“棉襖”,在發(fā)音中就會將它讀成“棉腦”,并且經(jīng)常會將“安全”這個詞語說成“喃全”,將“農(nóng)民”說成“弄民”,這樣的發(fā)音在唐山的方言片中非常明顯。

在發(fā)音過程中他們還有很多時候不能分清平翹舌以及舌尖前后的聲母發(fā)音,經(jīng)常是將舌尖前發(fā)音的聲母,如z、c、s放在舌尖后面發(fā)音,導致發(fā)出的音調(diào)出現(xiàn)轉(zhuǎn)曲的現(xiàn)象變?yōu)閦h、ch、sh。很多地區(qū)的方言都會出現(xiàn)這種現(xiàn)象,但是唐山地區(qū)比較明顯,特別是在讀統(tǒng)口令“十是十,四十四,十四是十四,四十是四十”的時候是最明顯的。還比如說在“政府頒發(fā)的相關(guān)政策”這句話中,唐山方言就會將“政策”俗稱“政撤”。

還有很多將一些送氣聲母讀成不送氣的聲母,比如說將“獎券”讀成了“獎眷”。將一些不送氣聲母在某些音節(jié)中讀成送氣音聲母,例如將“同胞”讀成“同拋”。

還有一些音節(jié)中的聲母普遍被異讀。

韻母

圓唇元音o與雙唇音b、p、m和唇齒音f相拼時異讀成不圓唇元音e。如: “波” “坡” “摸”“佛”等音節(jié)在漢語中應分別讀成“bo” “po” “mo” “fo”,而在唐山話中卻讀成“be”“pe”“me”“fe”。由于受o、e誤讀的影響, ong有時也被誤讀成了eng,如“農(nóng)民”讀成“neng民”。

將有些音節(jié)中的韻母“üe”異讀成韻母“iao”。例如,“大躍進”讀成“大yao進”,“節(jié)約”讀成“節(jié)yao”。這種發(fā)音普遍存在于唐山50歲以上的人群中,在較年輕的人群中已經(jīng)很少出現(xiàn)了。

讀丟韻頭“u”的現(xiàn)象也較普遍。例如,“開灤集團”讀成“開lan”。

將“ü”讀成“i”的現(xiàn)象也較常見。例如,“雨水”讀成“yi水”。

單韻母“ü”與聲母n或l相拼時,唐山話常把ü讀成uei。例如,“婦女”讀成“婦nui”。

還有一些音節(jié)中(一般是在具體的詞語中)的韻母普遍被異讀。

除此之外,還有一些音節(jié),其聲母韻母均被普遍誤讀。例如,“惡心”讀成“nao心”,“深更半夜”讀成“深geng半夜”,“來客了”讀成“來qie了”,“第幾冊”讀成“第幾chai”。

聲調(diào)

唐山方言的語音有4個聲調(diào),調(diào)類與北京語音相同,但調(diào)值不同。

上聲調(diào)的調(diào)型與普通話一致(樂亭縣除外)為降升調(diào),但調(diào)值只有灤南縣為214,與普通話相同。其他各地的調(diào)值多為起點偏高,降下來后再上升,上升的高度又不夠。

去聲調(diào)的調(diào)型與普通話完全一致,為全降調(diào)。調(diào)值也最接近普通話。只有少部分地區(qū)的調(diào)值起點低一些為“4”,或“落腳點”高一些為“2”。

陽平調(diào)在四個調(diào)類中與普通話差異最大:

音變方面

1.唐山方言比普通話兒化多。有的是無意義的兒化。如:“幫幫忙兒”。

2.唐山方言的輕聲比普通話也多一些。如:庸俗(su)、拆兌(dui)、冬瓜(gua)、財神(shen)等。

3.存在著一種聲調(diào)變讀現(xiàn)象:在“陰平+去聲”連讀的情況下,將陰平讀成近似普通話的陽平。例如,開會讀成“kai35 hui4,吃飯讀成chi35 fan4。

句調(diào)方面

唐山方言與普通話的差異主要體現(xiàn)在以下幾個句式中,通過這幾個句式我們可以直觀、具體地看出:句調(diào)少曲調(diào),而唐山話句調(diào)是多曲調(diào)。一句話中聲音的高低升降變化多,特別是句末,除陳述句外,多將倒數(shù)第二個音節(jié)拉長并提高音高,最后一個音節(jié)的音高降下來然后再升上去。

詞匯

根據(jù)構(gòu)詞特點可分為以下三類:

語法

詞法

從詞語來看,唐山方言詞語與普通話詞語的類別基本一致,差異主要表現(xiàn)在各類詞(語)的具體使用和表意上。

1.唐山方言的合成方位名詞比普通話豐富。除普通話所有的,還有“頂上”“頭里”“當間兒”。

2. 唐山方言里有兩個很典型的方言詞:①“聽(味)”,意為聞(味)。②“中(不中)”,意為行(不行)、可以(不可以)。唐山方言動詞詞義較豐富,多數(shù)是多義詞。大多難以在普通話中找到同義詞;有的只能找到近義詞,如“鼓搗”。

3.唐山方言形容詞較多,并且有三類方言特色濃重。

(1)常在表顏色、氣味、冷熱、胖瘦等這類單音節(jié)形容詞前邊加上一個語素,使程度加深,有“特別的、很、不一般的”的意思。并且顯得生動、形象、富有表現(xiàn)力。如:黢黑、焦黃等。

(2)又常在后邊加上一個詞綴“了吧嘰(或不拉嘰、不嘰嘰)”,構(gòu)成附加式形容詞,含有不喜歡……的意思。例如:這人長的黑了吧嘰的,不好看。

(3)還常常重疊后加“的”,構(gòu)成“AA的”式的重疊式形容詞。如:“熱熱的、冷冷的、涼涼的、忙忙的、胖胖的、得(dēi)得兒的”。

其他較典型的唐山方言形容詞多為多義詞,用法靈活。在普通話中難找到同義詞。如:得(dēi),有“好、合適、舒服、隨心滿意”的意思,常在前邊加上程度副詞“忒”或“真”加強程度。再如:沒嘰:有“臟、亂,啰嗦、不干脆、糟糕、不如意、不理想”的意思。

4.唐山方言中數(shù)詞的用法與普通話有兩個較普遍的差異。

(1)無論是表物量、還是表動量,“數(shù)”為“一”時,經(jīng)常省略數(shù)詞“一”。例如:

拿(一)個(支)筆來。

去兒(了)(一)趟北京。

(2)表物量的“兩”有時表數(shù)量不多的約數(shù)。例如:拿兩根粉筆來。

5. 唐山方言中語氣詞最為豐富且復雜。

(1)表示強調(diào)的句中語氣詞,如欸、么等,起到了強調(diào)主語的作用,同時可以引起聽話人的注意。這里的“欸”相當于普通話中的“啊”;而“么”有“至于說”的意思,在灤南縣灤州豐南區(qū)、唐海、樂亭縣可以使用,在遷西縣遷安市、唐山市區(qū)、玉田縣不使用。

例如:①你知[?iai],就敢說我。

②小郝欸[?uai],就有個嘴皮子。

③ 我們欸【?nai】,可不干那費力不討好的事兒。

(2)表示列舉的句中語氣詞,如啊、呢等。“啊”用在并列成分后表示列舉,例如:冰箱里哈水果都有,蘋果啊、梨兒啊、葡萄啊,一大堆。而“呢【ni】用在主語之后,有“至于”“要說”的意思,多用于列舉或?qū)εe,例如:你呢,是想去去不了;我呢,不想去又不去不中。

(3)表示假設的句中語氣詞,如“的話”“時的”“么”,用在假設復句的前一分句末。在唐山方言中由于沒有連詞“如果”,“假如”,“的話”, 只跟連詞“要”、“要是”合用,也可以獨自使用表示假設。在唐山方言中,“的話”只用于對未然情況的假設。例如:你要錢不夠的話,就來跟我要。“么”用在假設復句的前一分句末,既可以表示對未然情況的假設,也可以表示對已然情況的假設。例如:我做飯么,肯定比你做的好吃。這句話表示對將來的假設;我知道你沒吃么,就給你留著飯咧。這句話表示對過去的假設。

(4)事態(tài)語氣詞,包括的、咧、呢、著,它們所在的句子整體語調(diào)是平緩的,屬于不加任何渲染的平鋪直敘,例如,“的”在唐山方言中讀為[?ti],可作為事態(tài)語氣詞和情態(tài)語氣詞使用。“咧”可作為事態(tài)語氣詞使用,也可作為情態(tài)語氣詞使用。例如,“我吃飯咧”表示所述事件已經(jīng)完成或新的情況出現(xiàn),句子為已然態(tài);“我走咧”則表示句子所述事件即將發(fā)生,句中為將然態(tài);“幾年不見她,漂亮咧”用在了形容詞或描寫性詞語后面,表示一種變化。“呢”在唐山方言區(qū)的灤南縣灤州、唐海、 樂亭縣豐南區(qū)讀為[?ni],在唐山市區(qū)、豐潤區(qū)遷西縣遷安市遵化市讀為[?nie]。“呢”可以作為事態(tài)語氣詞使用,也可以作為情態(tài)語氣語使用,例如,我吃飯呢。/ 他正睡覺呢。唐山方言中,“著” 可作為事態(tài)語氣詞使用,也可作為情態(tài)語氣詞使用,作為事態(tài)語氣詞,可用于陳述句末,表示所陳述事件曾經(jīng)發(fā)生,句子為已然態(tài)。例,A :你剛到底干啥去著 B:我剛出去來著。

(5)情態(tài)語氣詞

唐山方言中的情態(tài)語氣詞有 12個:“欸”“啊”“吧”“唄”“的”“咧”“嘍”“溜”“么”“呢”“著”“著呢”。

其中,“欸”作為情態(tài)語氣詞,置于句子末尾,表示解釋、申辯、勸告、建議、事實或道理顯而易見等意義。例如,

①這本書是我的欸。(置于陳述句末,表示解釋或申辯,同時有緩和句子語氣的作用)

②別玩兒火欸。(置于祈使句末,表示埋怨、不耐煩,同時還緩和了句子的語氣)

③雨下得真大欸。(置于感嘆句末,表示事實或道理顯而易見,加強確信的語氣)

而“吧”在唐山方言中可作為情態(tài)語氣詞使用,也可作為疑問語氣詞使用,可用于陳述句末和祈使句末。置于陳述句末,表示或然、不在乎、商量、無可奈何的語氣。例如,

①小明有二百來斤吧。(表示或然語氣,對所陳述事件不是很確定,只是一個大概的估計,句末語調(diào)是下降的)

②他去就中咧,我去不去的吧。(用在“x+不+x”格式的句子末尾,表示“無關(guān)緊要”的語氣。“x”可以是動詞性成分,也可以是名詞性成分、形容詞性成分、數(shù)量成分等)

③看見就看見吧,管不了這么多咧。(用在“x+就+x”的句子末尾,起舒緩語氣的作用,表示商量或同意某種訴求,有“無可奈何”的意味。“吧”表示“沒關(guān)系”、“不要緊”。”唐山方言里的 “x+就+x” 格式中,“x”不僅可以是動詞性成分,也可以為名詞性成分、形容詞性成分、數(shù)量成分等)

“吧”還可以置于祈使句末,表示提議、商量、催促、不耐煩等語法意義,例如,

④咱一起出去玩兒吧。(表示提議、商量或請求,語氣比較舒緩)

⑤你說咋辦吧。(表示催促、不耐煩的語氣,比較生硬)

(6)疑問句句末語氣詞

(7)特殊結(jié)構(gòu)“A兒去咧”結(jié)構(gòu)的應用

句法

從句子來看,唐山方言的句類、句型與普通話的句類、句型基本一致。差異主要是:有時表達相同的意思,所使用的句子的具體形式與普通話有所不同。

常省略數(shù)詞“一”。如:“買了(一)本書。”

常省略語氣詞,用語調(diào)表語氣。如:“真是這樣?”

有些名詞通過兒化省略掉名詞后的方位詞。如:“屋兒坐”。“屋兒”相當于方位短語“屋里”。而有些動詞兒化后省略掉動詞后的時態(tài)助詞或介紹方位的介詞。如:“我剛吃兒飯”相當于“我剛吃過飯”, “又跑兒(一)趟北京”相當于“又跑了一趟北京”,“書放兒寫字臺上了”,“放兒”相當于“放在”,“小雞兒掉兒井兒咧”相當于“小雞掉到井里了”。

語言保護

方言價值

唐山方言,又稱唐山話、老呔話。冀東方言的代表唐山方言語言平重,調(diào)門坦直,詞語詼諧,逐漸融入到影視、文學作品當中,得到廣大群眾的喜愛和重視。如電影《》全部使用唐山話;電影《》及電視劇《武林外傳》中也部分使用了唐山方言。另外,唐山民俗文化如民間文學如神話、傳說、民間故事、歌語、諺語、歇后語、號子等因其詼諧生動的特點成為影祝文學文藝作品的創(chuàng)作來源。唐山方言的使用為唐山民俗文化注入了生命力,也為唐山方言走向全國開拓了新的天地。方言是傳統(tǒng)文化、地域文化的基本載體和最直接的一種表現(xiàn)形式,是一個特定族群情感認同的精神紐帶,方言同時對文學創(chuàng)作、古漢語研究及豐富漢語詞匯有著重要的作用。

使用現(xiàn)狀

隨著半個多世紀普通話的強制推廣及時代的迅速發(fā)展,唐山方言的話語權(quán)被不斷削弱,有些俚語正在消失,有些發(fā)生了變化,方言的使用人數(shù)也在持續(xù)減少。唐山方言使用狀況調(diào)查結(jié)果表明,方言俚語在日常生活中的使用頻率是不均衡的,唐山的方言俚語詞正在變異當中,有些俚語詞的熟識度極低,已經(jīng)面臨消失的危險。這部分俚語詞完全由土語構(gòu)成,和與之相應的普通話詞匯沒有共同的語素,內(nèi)容較為單純,多為單義詞。這部分詞語有“落兒搭”、“汝陽麻花”、“干噦”、“拉磕”,受訪者選擇“沒聽說過該詞”數(shù)分別占總?cè)藬?shù)的78.2%、59.4%、53.5%、49.5%。這些俚語詞不但被運用的頻率極低,而且有些已經(jīng)鮮為人知了。部分方言俚語詞處于變異過程中,有一些俚語詞,許多市民知道其含義,但是日常生活中并不常用,如下詞匯占得比重比較靠前:“鋼墩兒”占總?cè)藬?shù)的 35.6%,“插言兒”占 32.3%,偷空兒”占 31.1%,“疙瘩兒”占30.2%。對于這類詞,市民更傾向于替換一部分語素,使之與普通話相匹配。如“鋼墩兒”被替換為“硬幣”,“插言兒”被替換為“插嘴兒”,“偷空兒”被替換為“抓時間”,“疙瘩兒”被替換為“地方”。部分方言俚語詞仍被廣泛使用,這類詞主要有兩種:一是含有普通話語素的半土語,如“就手兒”、“后尾兒”;一是具有土語語義的普通話詞匯,如“稀罕”、“瞎掰”等。面對這些詞,受訪者選擇“經(jīng)常說”的百分比分別是81.2% 、41.6% 、57.4%、46.7%。

語言保護措施

“支持式”保護是通過政府提供一套整體性的保護制度和規(guī)則并提供資金,以筆錄、錄音、錄像等方式將散存于民間的方言土語、歌謠、民間故事、戲曲等傳統(tǒng)文化記錄、整理、出版,使之得以較為完整地保存,是中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護的典型模式。河北省從2005年6月開始非物質(zhì)文化遺產(chǎn)普查工作,通過搜集整理民間文學,搜集流行于各地的地方歌謠、俗語、歇后語、諺語和俚語等來搶救各地方言。通過進行實地調(diào)查,記錄方言材料,2005年出版了《河北省志·方言志》,這是迄今為止對河北方言記錄得最全面的一本志書。書內(nèi)從語音、詞匯和語法三個角度對唐山方言進行了重點分析,對于唐山方言的挖掘、搶救、保護和研究有重要的參考價值和指導意義。此外,2015年7月7日,唐山市方言被錄入中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫。2016年3月5日,樂亭縣方言入選中國語言資源保護工程,樂亭縣教師進修學校聯(lián)合樂亭縣電視臺發(fā)起了遴選樂亭方言發(fā)言人活動,以保護樂亭方言,弘揚地域文化。

語言文化

影視文化

方言承載的是民系族群的地域文化,它與民俗文化構(gòu)成一種相互滲透的關(guān)系。21世紀以來,冀東方言的代表唐山方言以語言平重,調(diào)門坦直,詞語詼諧為特征逐漸融入到影視、文學作品當中,得到廣大群眾的喜愛和重視。王力先生在中國語言學會成立大會上的發(fā)言中強調(diào)指出:“我國方言復雜、豐富,方言研究也是我們的優(yōu)勢。”近年來,許多作品因使用唐山方言而增加了不少藝術(shù)魅力,如電影《鬼子來了》全部使用唐山話。電影《瘋狂的石頭》及電視劇《武林外傳》中也部分使用了唐山方言。唐山方言的農(nóng)村喜劇《鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親》劇組編劇兼導演崔潔女士說,“劇組很希望以唐山話開始,打造中國農(nóng)村喜劇第一品牌”。

方言俗語

唐山方言俗語是該地區(qū)頗具特色的地方性通俗語言。許多俗語、歇后語、諺語等雖然找不到作者和原創(chuàng)年代,甚至沒有任何文字記載,而之所以上百年傳承不衰,主要靠語言流傳。諺語、歇后語如,閣王爺貼告示—鬼話連篇,條魚眨巴眼—新鮮,麻稈打狼—兩頭害怕,羅鍋子上山—前(錢)緊等生動、詼諧成為影視文學文藝作品的創(chuàng)作來源。俗語如,八竿子打不著、八月十五云罩月,正月十五雪打燈 (意思是說如果八月十五陰天的話,正月十五往往會下雪)、八錐子扎不出一滴血(比喻人很老實而且主意大)、爸矬矬一個,媽矬矬一窩、番薯不大長背兒上了(形容年齡雖小輩分卻比別人大)、白薯面兒是細糧,雞屁眼子是銀行(形容十分艱難的生活狀況)等。

曲藝文化

灤州皮影

灤州皮影是一種古老的傳統(tǒng)民間藝術(shù),源自河北灤州,所以被稱為灤州皮影,因為灤州處于唐山市,所以也被稱為唐山皮影,是中國皮影戲三大流派中北方皮影的一個代表。灤州皮影的雕刻藝術(shù)已經(jīng)成為一種獨立的藝術(shù)品和民俗研究的載體。其制作的過程一般有以下幾道工序:選皮、制皮、畫稿、鏤刻、施色罩油、連綴合成。灤州皮影人表演用三根竹操縱,嵌在影人脖頸上的鐵絲叫“主扦”,影人兩只手上各綴著一棵,叫“手扦”。操縱方法是五指并攏握緊把牢,但舞動起來要輕巧靈活,精彩處會使觀眾眼花繚亂。皮影藝人表演時,在白色幕布后面,演唱藝人用婉轉(zhuǎn)俏麗或渾厚粗獷的唱腔,伴隨著劇中人物,同時配以伴奏樂器,具有濃厚的鄉(xiāng)土氣息。1963年唐山地區(qū)皮影戲劇團進京演出時還曾受到中央領(lǐng)導郭沫若同志這樣的好評:“大釗故鄉(xiāng)樂亭影,唱腔優(yōu)美,詞句豐富”。唐山皮影戲按照主要風格特點分為“東路影”和“西路影”兩大流派。劃分以唐山為界,唐山以東包括樂亭縣灤州、昌黎、盧龍縣秦皇島市等地區(qū)的影戲稱為東路影;唐山以西包括豐南區(qū)豐潤區(qū)遵化市玉田縣遷西縣等地的影戲稱之為西路影。

樂亭大鼓

樂亭大鼓是中國北方一種民間口頭藝術(shù)形式,誕生于河北省樂亭縣,演出時由一人自擊鼓板站立說唱,另有弦?guī)煼殖?a href="/hebeideji/2732206731607976238.html">三弦琴進行伴奏。樂亭大鼓本起自于民間鄉(xiāng)里,已有數(shù)百年歷史,因其形式獨特,韻調(diào)優(yōu)美,地域風格明顯,帶有極強的鄉(xiāng)土語言,深受百姓的喜愛,也是祖國藝術(shù)花園中的奇葩。《楊三姐告狀》中有楊王氏與楊三姐的對白:

楊王氏:你二姐夫大老遠的來咧,我給他炒個雞蛋,燙壺酒,奏不中咧?

楊三姐:你糊涂,你巴結(jié)(給有錢有勢的人溜須)。

楊王氏:你這是咋咧?等你出門子嫁了人,你女婿來我也是照樣待敬他呀!

楊三姐:(悲切地唱道) 我那糊涂的媽呀…

這一場對話活生生地把冀東農(nóng)村一位純樸善良的老媽媽與聰明伶俐敢愛敢恨的農(nóng)村姑娘栩栩如生地刻畫出來。如果不用方言,而用京腔京韻的官話對白就是:楊王氏:三娥,你怎么這樣不懂禮貌?你二姐夫來咱家作客,招待一下不行嗎?這樣就很難說是冀東農(nóng)村的楊媽媽了,倒像是一位高雅的員外夫人。如果不用方言土語刻畫戲中人物,就真的成了“二鍋頭"變“白開水”。方言的使用為唐山民俗文化注入了生命力。

唐山評劇

20世紀以來新興的全國的大劇種之一唐山評劇是由唐山蓮花落子逐步發(fā)展而成。生活在唐山東部灤南縣成兆才先生,用一生心血總結(jié)地方戲劇的特色,創(chuàng)造了唐山評劇,成為評劇先祖,為民族藝術(shù)增添了絢麗色彩。唐山評劇以其獨特的表演風格、生動的唱腔和激情四溢的表演形式而聞名于世,以河北地方方言演唱,通過唱、念、做、打等藝術(shù)手段,以及精湛的演技和音樂伴奏來展現(xiàn)故事情節(jié)和人物形象。唐山評劇起源于清代末年,發(fā)展至今已有百余年的歷史。它在創(chuàng)作和演出中融入了中國傳統(tǒng)文化和民間藝術(shù)元素,具有濃厚的地方特色和民族風情。在唐山評劇中,常見的題材包括歷史傳奇、民間故事、文學名著等,代表作有經(jīng)典劇目《花為媒》 《金沙江畔》《楊三姐告狀》等,通過豐富的劇情和精彩的表演,展現(xiàn)了人性的善惡、愛恨情仇等豐富的情感。

參考資料 >

《河北唐山方言被錄入中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫》.人民網(wǎng).2023-12-16

《唐山樂亭方言入選中國語言資源保護工程》.中國日報網(wǎng).2023-12-16

生活家百科家居網(wǎng)