必威电竞|足球世界杯竞猜平台

拉丁語
來源:互聯網

拉丁語(Latin)是古代羅馬人所操的語言,是現代羅曼語族諸語言的原始母語。目前梵蒂岡國將其作為官方語言。歷史上,拉丁語曾廣泛地分布在地中海沿岸的歐、亞、非三洲等地區,屬于印歐語系-意大利語族,存在文字拉丁文,屬表音文字。

拉丁語起源于意大利臺伯河下游附近的拉丁姆地區,原只是古羅馬人方言的一種。公元前509年,羅馬共和國建立,拉丁語遂成為共和國的官方語言和正式的交際用語;與此同時,羅馬人仿照希臘字母創造了自己的文字,即拉丁字母。公元前1世紀末,蓋烏斯·屋大維建立羅馬帝國,拉丁語隨著帝國勢力的擴張而被廣泛地推行于整個地中海沿岸地區,進而成為整個歐洲教會、立法、科學、文藝等眾多方面的通用語言;這一時期,拉丁語自身開始逐步規范化,統一規范的標準語逐步形成,并涌現出了大量的拉丁文獻經典。公元395年羅馬帝國分裂,拉丁語所覆蓋的地理范圍縮減,拉丁語自身也發生了很大轉變:一方面,普羅大眾所說的通俗拉丁語歐洲各地區的土著語、蠻語相融合,逐步演變為現今的羅曼諸語種;另一方面,作為官方書面用語的古典拉丁語不再用于溝通交流場合,只存在于政治、宗教、學術等特定領域之中。9世紀,拉丁語已不再是任何民族的母語。14到17世紀,拉丁語曾迎來一次短暫的復興:文藝復興時期,作為古典文化載體的拉丁語再次受到了文化界的重視,而被廣泛應用于社會科學與自然科學領域,成為歐洲世界的國際通用語天主教的宗教用語,以及文化、科學領域的書面語,在大學之中亦獲得了長足的發展;地理大發現以后,西方殖民大國將拉丁語帶進了各自的殖民地中,使得其成為了全世界知識界的共同書面語和外交用語。中世紀晚期以后,近代意義上的民族誕生,加之宗教改革的影響,拉丁語的地位再度衰落,使用人群與適用范圍逐步萎縮,至18世紀中葉基本退出國際交流舞臺。然而作為一門世界性的語言,拉丁語的影響較為深遠,至今在某些領域仍發揮著重要作用:拉丁字母的流行領域仍在持續擴展,菲律賓他加祿語羅馬尼亞語阿爾巴尼亞語均改用拉丁字母,中國的漢語拼音、部分少數民族文字也采用了拉丁字母,世界語、西方語以及交際語等人造國際輔助語言也都采用拉丁字母;拉丁語仍被運用于一些特殊領域,如醫學、動物界植物學、生理學、化學天文學等學科在一定范圍內仍在使用拉丁語。

拉丁語是一種高度屈折的語言,通過詞尾或詞形的變化來表示詞與詞之間的關系。目前拉丁語已不是任何群體的母語,口頭語言偶爾為天主教中不同國籍的教徒之間交流使用或用于宗教儀式,文字主要被用于天主教官方文件的公報出版或用以標識人文、自然學科領域的專業詞匯、術語,拉丁語被美國國際語言暑期學院(SIL International)認定為瀕危語言。

名稱由來

公元前1000多年以前,拉丁語是意大利臺伯河下游附近拉丁姆地區一個部落的語言,此部落稱為“拉丁部落”(Gens Latina),其所說的語言便稱之為“拉丁語”(Lingua Latina)。

元朝時期,天主教修士的東行促使拉丁文經籍開始傳入中國,拉丁語亦引起官方統治者的重視。在中國古代,拉丁語的名稱頗多,文獻古籍中所說的“喇第諾文”“拉梯諾文”“拉替努字話”等都是指拉丁文,清代雍正年間則多開始稱之為“拉丁語”。

使用主體

拉丁語的使用主體較為復雜。最初的拉丁語使用群體是意大利臺伯河下游附近拉丁姆地區的拉丁部落。相傳公元前753年,在拉丁姆地區興建了羅馬古城,羅馬人的勢力隨即不斷擴張,整個歐洲北非、南歐、地中海沿岸國家的居民在羅馬帝國的推行下也開始說拉丁語。羅馬帝國分裂后,拉丁語逐漸脫離口語,主要在書面上使用。時至今日,拉丁語的使用群體主要為梵蒂岡教廷及部分天主教人士。

形成歷史

起源

公元前1000年,一批印歐語部落的居民從伊利里亞遷到亞平寧半島東部和東北部地區,經過不斷的遷徙和長期的融合,這些居民逐漸占據半島的大部分地區,成為了這里的主要的居民,后來在半島中部和南部的印歐語部落中形成了一種地方性的語言,即拉丁語。最初使用拉丁語的是意大利臺伯河下游附近拉丁姆地區的一個拉丁部落,此時的拉丁語只是兩千多年前古羅馬人方言的一種,尚未形成文字,只用于口頭交流

相傳公元前753年,在拉丁姆地區興建了羅馬古城,以原拉丁部落為主體的羅馬人不斷增強自身的政治、經濟和軍事力量,于公元前509年建立了羅馬共和國,自羅馬建城起至羅馬共和國成立,這一時期的羅馬部落制國家的勢力和拉丁語的使用范圍僅限于拉丁姆平原。

拉丁語口語誕生后,公元前7世紀左右拉丁語文字產生。羅馬人仿照希臘字母創造了自己的文字,即拉丁字母,拉丁語開始從口頭走向書面,并留下了許多文獻資料,如:公元前7世紀一枚扣衣針上的簡短銘文,這是最早的拉丁文獻;公元前6世紀的都依諾斯銘文也包含了由伊特拉斯堪字母發展而來的拉丁字母。這時的拉丁語書寫排列方式主要采取的是橫排、從右到左再從左到右相互交替的排列形式,直至公元前4世紀方才固定為橫排、從左到右書寫。

傳播

公元前509年羅馬建立共和國,在逐步的擴張中統一了意大利半島,拉丁語隨之成為了整個意大利的通用語言。后來,借助三次布匿戰爭,羅馬打敗海上強國迦太基,而成為西地中海世界的霸主;隨即公元前2世紀中葉,羅馬征服希臘本土,其勢力擴張到東地中海地區。隨即通過敘利亞內戰和外交手段,羅馬控制了西亞的部分地區。乃至公元前1世紀末,羅馬已然成為了一個空前龐大的帝國,勢力范圍涵蓋地中海沿岸的廣大地區。公元前30年羅馬建立君主專制,公元前27年蓋烏斯·屋大維建立羅馬帝國。政治力量的推行為拉丁語提供了一個與其他語言文字相互交匯的契機,在這樣的“機遇”之下,拉丁語被廣泛傳播,覆蓋范圍包括西歐、南歐、小亞、西亞、北非以及地中海沿岸和黑海西、南岸等地,成為整個歐洲教會、立法、外交、科學、文藝等眾多方面的通用語言,達到了拉丁語發展的鼎盛時期。

在這一歷史時期之中,拉丁語自身經歷了古體拉丁語和古典拉丁語兩個發展階段:

公元前250年—公元前90年,這是古體拉丁語時期,整個意大利羅馬化,但拉丁語尚未形成統一的規范。

公元前80年—公元1世紀,為古典拉丁語時期。一方面,拉丁語規范化,具有統一規范的標準語已經形成;另一方面,大量經典的拉丁文獻開始涌現,至今為人所熟知的馬庫斯·西塞羅、凱撒、李維、普布留斯·馬羅等人物皆處于這一階段。

轉變

公元395年羅馬帝國分裂,西羅馬帝國于公元476年被滅,東羅馬帝國在文化上亦開始去拉丁化。以至于作為官方正統語言的拉丁語內部亦隨之產生了分化:

古典拉丁語逐漸與溝通交流的場合脫節,而最終成為了一種“死語言”,不再作為交流工具,也不再是任何人的母語,而是作為歐洲社會的書面共同語繼續存在著,為政治、宗教、學術等特定領域所用。

羅馬在政治上征服了高盧西班牙、達契亞等地時,語言上的征服已然開始,2—6世紀越來越多的人開始講古拉丁語,這些普通人所說的拉丁語被稱作俗拉丁語,6—8世紀俗拉丁語變化迅速,在與歐洲各地的土著語、蠻語等相互交流、融合的過程中日漸分化成為了不同的語種,演變為意大利語、法語羅馬尼亞語西班牙語葡萄牙語等羅曼語。

到9世紀拉丁語就已經不再是任何民族的母語了,但仍然作為通行語流行宗教、知識文化界。

發展

中世紀時期,許多國家君主仍以羅馬的繼承者自居,除了在小亞和希臘的東羅馬帝國以外,法蘭克王國君主查理大帝于公元800年建立的加洛林王朝的羅馬帝國、德意志君主奧托一世于10世紀建立的神圣羅馬、突厥人于12-13世紀在小亞建立的羅姆蘇丹國,13世紀十字軍東侵時在巴爾干、希臘地區所建立的拉丁帝國等國家也將拉丁語作為官方的書面語言,在國內使用或鼓勵使用拉丁語。因而這一時期的拉丁語雖脫離了口語,但仍然長期充當著西歐、中歐、南歐部分地區和北歐廣大地區的國際通用語。直到中世紀晚期近代意義上的民族出現,民族意識、國家觀念日漸增強,加之后期宗教改革運動盛行,民族主義的浪潮席卷了社會各層,民族語言興起,各國逐步停止使用拉丁語,其地位方才日益受到沖擊。

然而在民族語言不斷推廣的浪潮下,歐洲以及國際知識界曾出現過推崇拉丁語的短暫回流。十四世紀到十七世紀這段漫長的歷史歲月中發生了兩件大事:文藝復興與地理大發現

文藝復興以復興古希臘、羅馬文化為藍本,而作為古典文化載體的拉丁語自然受到了文化界的重視,并得到了廣泛的推崇,這一時期拉丁語的流行范圍進一步擴展到東歐,并被廣泛應用于社會科學與自然科學領域,成為天主教世界的宗教用語,以及文化、科學領域的書面語,在大學之中拉丁語亦獲得了長足的發展。

地理大發現之后,西、葡、荷、英、法、俄等國家相繼在美洲、非洲、大洋洲、亞洲部分地區建立了殖民地,此時這些西方殖民大國的知識界仍然在使用拉丁語,并進一步將拉丁語帶進各自的殖民地中,使得拉丁語成為了全世界知識界的共同書面語和外交用語。歐洲首場大規模國際性戰爭,三十年戰爭結束后所簽訂的威斯特伐利亞和約即用拉丁語書寫。近代初期一大批哲學家、科學家、思想家仍習慣于用拉丁語寫作,典型代表如勒內·笛卡爾巴魯赫·斯賓諾莎艾薩克·牛頓等。

近現代以后,歐洲資本主義發展、近代意義上的民族形成,民族主義、社會共同體主義浪潮已勢不可擋,各種地方性語言文字(如英語、法語德語等)在社會中地位愈顯重要,由這些民族語言排擠、取代拉丁語已經是大勢所趨,拉丁語的適用范圍逐步縮小,其使用范圍和人群不斷收縮而變得專業化、 階級化、范圍狹窄化。

18世紀中葉,拉丁語基本退出國際舞臺,轉而只保留在堅持天主教信仰的西歐國家的宗教活動之中。然而在部分國家和地區,拉丁語則一直被繼續使用到了19世紀中葉,如匈牙利政府和國會繼續使用拉丁語直到1840年,波蘭知識界一直到19世紀60年代仍將拉丁語作為對外交際的媒介用語。

如今,拉丁語雖已不再被應用于口語交流,但其在眾多領域仍發揮著重要作用。

一方面,由于拉丁語內在語法邏輯與造詞規則具有著巨大的成熟性和表達精確性,醫學、生物學等學科領域仍在廣泛使用拉丁語。1895年,世界醫藥衛生組織決定將拉丁語作為醫藥界的國際通用語,至今正規處方仍以拉丁語書寫;植物學拉丁語是人們研究植物分類和描述植物必不可少的重要工具和語言文字,植物學中許多重要的科名、屬名均來源于拉丁語,如芭蕉科(Musaceae),木樨科的木樨欖屬Olea一詞是橄欖的古典拉丁名,薔薇科的薔薇屬Rosa這個詞是一個古拉丁名;化學中的元素符號也使用拉丁語,如銀-AG-silver(英);古生物學中許多化石由于其特征不同,各自有自己的食蟲類,而這些學名正是前人根據古生物命名規則采用拉丁語命名的,至今為世界各國古生物學界所通用。

另一方面,拉丁字母的使用范圍仍在不斷擴大,菲律賓的他加祿語、羅馬尼亞語、阿爾巴尼亞語相繼放棄原本使用的字母而改用拉丁字母,爪哇語馬來語印尼語等也陸續改用拉丁字母,德國在二次大戰前后亦改用拉丁語書寫德語,中文漢語拼音、部分少數民族文字也采用了拉丁語,世界語、西方語、交際語等人造輔助性國際用語也都采用拉丁語。

此外,拉丁語的許多詞匯、略語為現代羅曼語族日耳曼語族所繼承,成為了歐美語言的通用語,如A.D.(公元),a.m.(上午),p.m.(下午),p.s.(附言)等均出自拉丁語。拉丁語中的羅馬數字至今仍被廣泛應用于鐘表、出版等行業領域。

語系

拉丁語屬印歐語系-意大利語族,是意大利語族中僅存的一支。通過對早期意大利遺留文獻的研究,可以證實其他意大利語族分支的存在,之后這些分支在羅馬共和國時期逐步被拉丁語同化。拉丁語的親屬語言包括法利斯克語、奧斯坎語和翁布里亞語。但是,威尼托語可能是一個例外。

地理分布

起初,拉丁語主要分布于意大利臺伯河下游附近的拉丁姆地區。后來隨著羅馬勢力的擴大,拉丁語被傳播到被征服地區,在西西里島科西嘉島阿爾卑斯山脈以南等地區,以及希臘敘利亞埃及、21世紀的法國西班牙等地區均有所分布,其分布范圍大體相當于羅馬帝國控制的區域。羅馬帝國崩潰之后,拉丁語亦隨之衰落,逐漸成為一種“死語言”,不再用于日常溝通交流。但拉丁文字卻隨著歐洲文藝復興、地理大發現等歷史的發展,被傳播到北美、中南美洲、澳洲等廣大地區。

語言特點

拉丁語是一種屈折性很強的語言,主要通過變換單詞的形式或結尾來表達詞與詞之間的關系。當前,拉丁語的日常口語已經消失,所強調的拉丁語發音指的是在閱讀拉丁文獻時拉丁文字的讀音,其大體保持著“一字一音”的拼讀規則,便于認讀書寫,同時其形體也相對較為簡單。按照個別音位實際發音的不同,可以將拉丁語發音大體分為通用式和仿古式兩種風格。拉丁語的詞序高度自由,不遵守主-謂-賓的格式。例如:父親愛兒子,這句話在中文、英文、法文里,都只能有一種語序,即主語-謂語-賓語。但在拉丁文里,有六種語序,分別是:Pater amat fīlium. Pater fīlium amat. Fīlium amat pater. Fīlium pater amat. Amat pater fīlium. Amat fīlium pater。以下為拉丁語的主要特點:

語音

拉丁語字母:

參考資料:

元音

單元音

拉丁語中的單元音共有10個,其發音有長短之分。

長元音的持續時間一般是短元音的兩倍,在大多數的拉丁語教程中習慣于將長元音以長音符號標出(即在元音字母上方加一短橫),而羅馬人表示長音的方式主要有將長音字母寫得大些,或寫兩遍,或在其上方標記一個類似于重音符的記號。

參考資料:

雙元音

拉丁語中共有六個雙元音:

參考資料:

輔音

拉丁語的輔音發音同英語的輔音發音基本相同,但存在部分例外的情況:

1、bs和bt發ps和pt的音。

2、c總是像在can中那樣發/k/的音。

3、g總是想在get中那樣發/g/的音。

4、h的發音同在英語中一樣是送氣音,但并不那么刺耳。

5、i在詞首的元音之前通常會充當輔音,而發y的音。

6、在元音之后的m發音時雙唇不閉合,導致其前方的元音鼻音化。

7、r發顫音。

8、s一般會像在see中一樣發清音。

9、v的發音如同英語中的w。

10、x的發音多數時間更像axle中的ks。

11、ch相當于希臘語中的chi。

12、ph相當于希臘語中的phi。

13、th相當于希臘語中的theta。

參考資料:

音節

拉丁語中一個詞的音節數等于它的元音和雙元音的個數,這一點同英語一樣。音節的長短則既與元音的長短有關——含有長元音的音節一定是長音節,又與音節的構成有關——閉音節無論元音長短都是長音節。

重音

拉丁語中,加重重音的位置有著十分嚴格而簡潔的規則:

1、雙音節詞的重音落在第一個音節。

2、三音節詞或多音節詞時:

(1)倒數第二個音節是長的,那么重音落在倒數第二個音節上。

(2)否則,重音落在倒數第三個音節上。

參考資料:

詞匯

拉丁語在印歐語系中占有重要位置,是很多語言的同源語,也是很多語言的源始語,羅曼諸語言很多都是由拉丁語派生出來的,他們彼此“同源”,英語經由盎格魯-撒克遜語而與之同源,同時英語也直接或間接地從拉丁語中借用了很多詞匯,所以英語的詞匯中包含了很多的拉丁語同源詞與派生詞,以下是拉丁語與羅曼諸語、英語之間詞匯聯系的生動例子:

參考資料:

參考資料:

語法

拉丁語的詞類包括:名詞、動詞、形容詞、副詞、數詞、代詞、介詞、連詞、感嘆詞。拉丁語無冠詞。此處對主要詞類語法作簡要介紹:

名詞

拉丁語的名詞有性、數、格三個語法范疇。

性分為陰、陽、中性三類。

數有單數、復數。

格有6個:主格、屬格、與格、賓格、離格、呼格。呼格除第二變格的陽性單數外均與主格相同,因此拉丁語一般只有五個不同的格。

參考資料:

動詞

拉丁語的動詞分為限定形式和非限定形式兩大類。

所謂限定形式即按人稱變位的形式,語法范疇包括:

1、數,有單數、復數之分。

2、人稱,有一、二、三人稱之分。

3、式,有陳述式、虛擬式、命令式之分。

4、語態,有主動和被動之分。

5、時態,包括現在時、未完成時、將來時、完成時、過去完成時、將來完成時。

所謂非限定形式則包括:不定式、分詞、動名詞、動形詞、目的分詞。

參考資料:

形容詞

形容詞亦有性、數、格的變化,以便與所修飾的名詞保持一致。

副詞

副詞分為兩類,一類是獨立的,一類是由形容詞派生的。前者如semper、tam等,后者則由形容詞詞干+后綴構成。

數詞

基數詞與序數詞的表示法如下:

參考資料:

代詞

拉丁語的代詞分為人稱代詞、反身代詞、物主代詞、指示代詞、疑問代詞、肯定代詞、關系代詞、不定代詞和否定代詞。

拉丁字母

拉丁字母,也稱羅馬字母,是大部分英語世界和歐洲人聚居區語言的標準字母,為世界上使用范圍最為廣泛的字母文字體系。拉丁字母形成于公元前7世紀,由古代亞平寧半島上的拉丁民族所創,以埃特魯斯坎字母為媒介,繼承于希臘字母。拉丁字母取26個埃特魯斯坎字母中的21個,即A,B,C,D,E,F,I(zeta),H,I,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,Y,V,X。公元前3世紀,羅馬征服希臘后,又從希臘字母中借來了Y,Z兩個字母用來書寫外來詞,中世紀時從I中分化出J,從V中分化出U,W,從而形成了如今的26個字母。早期的拉丁字母仍保留著古代閃米特字母的不整齊風格,后在希臘古典字母的影響下逐漸簡化與美化,盡量采用最簡單的圖形、避免可能混淆的圖形、斷線改成弧線或直線、彎曲不超過兩次、筆畫不超過三筆,從而達到了對稱、 齊勻、實用、美觀的效果。在過往的2000多年間,拉丁字母的傳播不斷擴大開來。最初羅馬帝國的軍隊、商人、官吏將拉丁字母帶到被羅馬所征服的地區,在這些地區拉丁語成為官方語言。羅馬天主教的傳教士們將拉丁字母傳播到了更為廣泛的區域。文藝復興以后歐洲世界曾出現民族文字拉丁化的浪潮,羅曼諸語言、日耳曼諸語言、斯拉夫諸語言大都采用拉丁字母書寫。工業革命以后拉丁字母跟隨著西歐資本主義國家傳播到了他們在美洲、非洲、亞洲的殖民地,將當地語言改用拉丁字母書寫。美洲整個大洲完全使用拉丁字母,大洋洲的澳大拉西亞、非洲撒哈拉沙漠以南均為拉丁字母區,在亞洲拉丁字母傳入的時間較晚、傳播的程度較淺,成功拉丁化的文字主要有:土耳其文、印度尼西亞文、爪哇文、馬來語菲律賓文、越南文、中國的壯文等。第二次世界大戰后拉丁字母則憑借著標準化、音素化的優點,承擔了國際通用字母的歷史任務,充當著信息化時代的公用傳信符號。

語言保護

拉丁語是梵蒂岡國的官方語言,9世紀以后已沒有母語使用者,被美國國際語言暑期學院(SIL International)認定為瀕危語言。為了保護這一“死亡的語言”,1976年梵蒂岡成立了拉丁語基金會。然而雖不為普羅大眾日常交流使用,但拉丁語仍被廣泛地應用于一些特定領域。拉丁語口語仍為羅馬天主教會所使用,教會中不同國籍的教士和教徒在交流交往時一律采用拉丁語作為共同語言,若按此計算說拉丁語的人數當有幾百萬之眾。

拉丁語文字則主要被應用于羅馬天主教宗教儀式和官方文件的公報出版之中,以及用來標記醫學、動物界植物學、生理學、化學天文學等眾多學科的專業詞匯、術語。1895年,世界醫藥衛生組織將拉丁語認定為醫藥界的國際通用語,正規處方至今仍以拉丁語書寫。拉丁字母也作為世界各國所通用的科學和文字符號為七十余個國家所采用。西方國家的大中小學也大都開設了拉丁語課程。

語言文化

拉丁語文化留下了許多優秀文學作品、歌曲、名言、法律文獻,在醫學、動物學、植物學、化學等眾多學科領域內亦留下了豐富的“遺產”:

拉丁語文學

拉丁語文學的發展大致可以分為六個時期:

早期,約公元前80年以前,拉丁語文學處于向希臘文明學習的階段,羅馬人陸續開始編寫詩歌、戲劇,流傳至今的有普羅圖斯和秦倫提烏斯的喜劇。

共和國晚期和蓋烏斯·屋大維時期是拉丁語文學發展的黃金時期,羅馬作家逐漸完善了他們的文學語言,使得拉丁語文學成為了文學之一,以優美而嚴整的古典形式和真實的材料內容著稱。這一時期涌現出了一大批作家,較為有名的有馬庫斯·西塞羅時期的凱撒、卡圖盧斯、涅波斯,奧古斯都時期的普布留斯·馬羅、李維、奧維德等人。

后奧古斯都時期被看作是拉丁語文學發展的白銀時期,這時涌現出了一些優秀的文學作品:塞內卡的《賣瓜記》詩文間雜,具有諷刺意味;昆提利安的《演說術原理》是一部教育學著作;小普林尼的《書信集》反應了帝國時期羅馬人生活的光明面和陰暗面;尤維納利斯的諷刺作品造就了刻薄的“尤維納利斯式”諷刺手法。而不少人開始熱衷于追求效果,對辭銘趨之若鶩。

公元2世紀末—公元5世紀,是拉丁語文學的教父時期,此間許多著作出自基督教教父之手,文學作品之中大量吸收了通俗拉丁語(普通民眾所說的拉丁語)的內容。

中世紀時期,許多生動的文學作品,包括宗教著作、傳奇故事、等都是以中世紀拉丁語寫成的,但丁·阿利吉耶里用拉丁語寫成了《論君主制》《論俗語》。

文藝復興之后,古代拉丁語文學中的人文主義精神引起人們的重視,古典作品中的文學修養和形式被重新提及。

拉丁語名言

拉丁語中有許多著名的熟語,它們經常被引用以傳達著智慧、經驗和道德準則,廣為人知的拉丁語名言包括:

VENI VIDI VICI:“我來,我見,我征服。”——尤利烏斯·愷撒

cōgitō ergō sum:“我思故我在。”——勒內·笛卡爾

Sidere mens eadem mutato:“繁星縱變,智慧永恒。”——悉尼大學校訓

Hinc lucem et pocula sacra:“此乃啟蒙之所,智識之源。”——劍橋大學校訓

Jus est ars boni et aequi:“法律就是善良和正義的藝術。”

Tempus omnia revelat:“時間會揭露一切。”

Carpe diem:“抓住當下。”

Memento mori:“記住你將死去。”

戲曲

拉丁語在古代羅馬的戲劇中扮演了重要角色。公元前2世紀,羅馬出現了戲劇的繁榮,悲劇和喜劇盛行,戲劇取材模仿希臘戲劇,或反映羅馬歷史和現實生活,悲劇作家阿克齊烏斯一生寫了四十余部悲劇。著名的喜劇作家普羅塔斯寫過一百三十部劇本,保存至今的有《孿生兄弟》《一壇黃金》《吹牛的軍人》等。泰倫提烏斯的喜劇以家庭生活為題材,代表作有《婆母》《兩兄弟》。這些作品在表達人性的同時,也反映了社會狀況與政治局勢。

拉丁歌曲

拉丁歌曲以拉丁詩歌為歌詞體裁,包括孔杜克圖斯(conductus)和戈利亞德(Goliards)兩種類型,歌曲內容豐富,有的富含宗教性質,有的則包括道德、愛情、哀悼等的世俗內容,在11世紀時期到13世紀初期拉丁歌曲十分盛行,歌曲手抄本十分普遍,英國劍橋大學圖書館中仍保存著名為“劍橋歌曲”的拉丁歌曲手稿集。

法律文獻

拉丁語在羅馬成文法的形成過程中發揮著重要作用,《十二銅表法》便以拉丁語寫成。羅馬法律文獻以拉丁語為載體通行于羅馬帝國統治的大片地區,羅馬法作為羅馬文化遺產之一對國際法學界產生了一定影響。

醫學拉丁語

拉丁語在醫學領域的應用極為廣泛,不論是解剖學、人體寄生蟲學、醫用微生物學還是處方學中都充斥著拉丁語術語,由于拉丁語已經脫離口語,形式、語音均不會再變化,較為固定,所以國際上習慣于將以拉丁語命名的食蟲類作為統一的名稱,以避免引起歧義。如一種人體寄生蟲,在我國被稱為“小內蜓”“微小內蜓”“短小內阿米巴屬”,名稱不一,不易界定,為避免因名稱不一造成誤解,國際上將這一寄生蟲注上了一個統一的拉丁語學名,即“Endolimax,nana”,從而很好地起到了統一名稱的作用,便于國內外學術界理解交流。

1895年,世界醫藥衛生組織決定將拉丁語作為醫藥界的國際通用語,如今世界上絕大多數國家均以拉丁語開寫處方,中國衛生部也規定用拉丁語開寫處方,以保證處方的統一、準確無誤。

處方常用拉丁語及縮寫詞:

參考資料:

拉丁語亦被廣泛應用于解剖學中,常見的解剖學拉丁語術語如下:

參考資料:

藥用拉丁語

藥品數量眾多,為避免造成藥品名稱的混亂,中國國家藥典根據國際有關藥品命名原則,對所列酸類藥品、非酸基鹽類藥品、鹵化物、氧化物氫氧化物藥品以及鹽類藥品的拉丁語名稱,確定了統一的命名原則。

酸類藥品命名法

表示“酸”的名稱“acidum”置于前,表示酸種類的形容詞置于后,并按語法規則與“acidum”在性、數、格上保持一致。如,Acidum Boricum(硼酸),Acidum Folicum(葉酸)。

非酸基鹽類藥品命名法

表示非酸基藥物的名詞置于前,金屬元素用形容詞表示,置于后,并按語法規則與表示非酸基藥物的名詞在性、數、格上保持一致。如,Phenobarbitalum Natricum(苯巴比妥鈉),Heparinum Natricum(肝素鈉)。

鹵化物、氧化物和氫氧化物藥品命名法

表示金屬元素的名詞用屬格形式置于前,作定語,表示~化物的名詞用主格形式置于后,為主體詞。如,Nateii Chloridum(氯化鈉)。

鹽類藥品命名法

表示金屬元素、生物堿、抗生素或其他有機堿性藥物的名詞用屬格形式置于前,作定語,表示~鹽酸的名詞用主格形式置于后,為主體詞。如,Magnessii Sulfas(硫酸鎂)。

植物學拉丁語

植物學拉丁語是研究植物分類和描述植物必不可少的重要工具和專業語言文字,植物學拉丁語起源于公元1世紀,羅馬自然科學家Pliny the Elder將希臘哲學家Theophrastus的《植物歷史》和《植物構選》兩本著作譯成拉丁語,并將這兩本書的內容編入《自然歷史》一書中,此書的出版標志著植物學拉丁語的誕生,近代植物學上大約200個術語均來自《自然歷史》一書,包括花萼(花萼)、caulis(莖)、corona(花冠)等。16-18世紀是植物學拉丁語不斷發展的時期,這一階段誕生了許多植物學方面的著作,如羅馬植物學家Cordus用拉丁語寫成《植物歷史》書稿,在此基礎上植物學家Leonhart Fuchs出版了《植物史》一書,并在書中附有大量拉丁語說明,其中有49個植物學術語沿用至今,如arista(芒),bacca(漿果)、皮刺(皮刺)等。德國植物學家Joachim Jung用拉丁語寫成《植物枝條的解剖》,其學生于1678年將本書代為出版,書中許多植物學術語沿用至今。瑞典植物學卡爾?馮?林奈促進了植物學拉丁語的標準化與規范化,他提出每種植物的學名必須由兩個拉丁語詞組成,第一個為屬名,第二個為種名形容詞(種加詞),即雙名法,從而統一了植物命名的方法。到19世紀植物學拉丁語的術語已越來越豐富,概念越來越準確。1867年8月,第一屆國際植物學大會在法國巴黎順利召開,會議通過《植物命名法》正式接受了Linnaeus的雙名法,至此植物學拉丁語基本成熟,成為了一門自成體系、語法結構嚴謹、詞句排列有序的植物學專業語言。

動物學拉丁語

世界上動物種類眾多,為方便各國之間的交流,國際動物學會規定用傳統國際學術用語拉丁語給每一種動物命名一個名稱,作為國際統一的學名,在國內文獻中用非拉丁語的語言書寫的動物名稱后還會注有該動物的國際統一的拉丁語學名,動物學名同樣采用雙名法,由屬名和種名(其后附命名者名)構成。如:虎(Panthera tigris L.)其中,Panthera為屬名,tigris為種名,L.為命名者名。

化學拉丁語

化學中的元素符號也使用拉丁語,如銀-AG-silver(英)。

參考資料 >

Latin.民族語.2023-06-19

生活家百科家居網