必威电竞|足球世界杯竞猜平台

米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫
來源:互聯網

米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫(Михаи?л Ю?рьевич Ле?рмонтов,1814年10月15日-1841年7月27日)出生于俄國莫斯科,俄國詩人、小說家、劇作家、畫家。

萊蒙托夫母親早逝,父親離家,從小由外祖母撫養養大。童年時期,由于外祖母聘請了許多優秀家庭教師,萊蒙托夫掌握了俄語法語德語等多門外語,也學會音樂、繪畫等藝術。此外,還閱讀了許多優秀的名人傳記和外國文學作品,這對其后來的創作產生重要影響。1828年,萊蒙托夫考入莫斯科貴族寄宿中學四年級后,就開始嘗試創作詩歌,兩年后,萊蒙托夫考進莫斯科國立大學倫理政治系。

大學期間,由于受到當時俄羅斯十二月黨人反對專制的進步思想的影響,萊蒙托夫創作了許多反抗沙皇專制統治的詩歌,并多次和信奉沙皇專制的學校教授產生沖突,導致被迫退學,最終進入一所近衛軍軍官學校。1834年11月,萊蒙托夫從軍官學校畢業,成為近衛軍驃騎兵團旗手。1835年8月,在好友的幫助下,萊蒙托夫正式在《讀書文庫》雜志上發表詩歌《哈志·阿布列克》,這標志著萊蒙托夫以詩人的身份正式邁入文壇。之后,萊蒙托夫在好友的帶領下,和許多文學家結識,進一步推動了萊蒙托夫的創作發展。1837年1月,萊蒙托夫的文學榜樣亞歷山大·普希金被沙皇政府暗害后,他憤然寫下《詩人之死》悼念普希金,該詩以手抄本形式流傳到俄羅斯各地,不僅使萊蒙托夫的詩人名聲廣泛傳播,也引起了沙皇政府對他悼念普希金的不滿,導致其于1837年3月中旬被流放到高加索。一年后,在外祖母的求情下,萊蒙托夫被赦免回到圣彼得堡,開始陸續在《祖國紀事》雜志發表新作,同時不斷出入文學藝術界的沙龍,與伊凡·屠格涅夫尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里等人相識。

1840年新年前夕,由于萊蒙托夫和貴族產生爭執,再次引起沙皇政府的不滿,導致他第二次被流放到高加索。一年后,萊蒙托夫得到數月休假時間返回彼得堡探望外祖母,結束休假返回高加索途中,與退伍少校馬爾丁諾夫發生爭執并決斗,最后中槍身亡,享年27歲。萊蒙托夫死后,外祖母將其葬于萊蒙托夫的靈柩移葬在塔爾罕內小教堂阿爾塞尼耶夫家的墓地,也是在其母墓地旁邊。

萊蒙托夫創作了戲劇《假面舞會》(1835年)、詩歌《詩人之死》(1837年)、小說《當代英雄》(1839年)等代表作品,在俄羅斯文學史上,他是繼亞歷山大·普希金之后堅定走上現實主義創作道路的作家之一,對俄羅斯、亞美尼亞格魯吉亞阿塞拜疆、中國以及其他多個國家及民族的文學發展都產生了重要影響,被文學評論家別林斯基稱為“民族詩人”。萊蒙托夫在《當代英雄》中塑造的人物畢巧林是繼普希金的葉甫蓋尼·奧涅金之后的又一個“多余人”形象,是俄羅斯文學史上的經典人物,而他創立的社會心理小說新文體,則為后來伊凡·屠格涅夫、列夫·托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基等人的心理描寫小說開辟了重要道路。

人物生平

童年經歷

萊蒙托夫于1814年10月3日出生在俄國莫斯科的小貴族家庭。兩歲時,母親逝世,父親離家,此后,萊蒙托夫由外祖母伊麗莎白(?Элизабет)撫養。伊麗莎白非常疼愛萊蒙托夫,為他聘請了許多優秀家庭教師教導他的學業。學習音樂、繪畫等藝術。在塔爾罕內家中,收藏了許多名人傳記和優秀外國文學作品,萊蒙托夫閱讀過米哈伊爾·羅蒙諾索夫、茹科夫斯基等俄羅斯作家的作品,也閱讀過《堂吉訶德》《魯濱遜漂流記》等外國文學名著,這些文學作品閱讀經歷,使萊蒙托夫在童年時就積累了一定的文學素養。

此外,萊蒙托夫幼時體弱多病,伊麗莎白曾三次帶他前往高加索五峰城的溫泉療養地休養身體,在此地,萊蒙托夫望見了高加索山脈頂峰的壯麗景象,聽到了許多和高加索人有關的傳說,這些都為他后來的創作提供了重要素材和靈感。第三次前往高加索期間,伊麗莎白也讓她的兩個弟弟一起隨行,兩個叔父年輕時都曾參加過保衛國家的戰爭,他們為萊蒙托夫講述自己 的歷史故事,豐富了他的歷史知識,也使其形成了堅定的愛國思想。

求學生涯

1827年,為了讓萊蒙托夫接受更好的教育,伊麗莎白帶領萊蒙托夫前往俄國莫斯科。一年后,萊蒙托夫考入莫斯科貴族寄宿中學四年級。當時的詩人謝苗·葉果洛維奇·拉伊奇(Райич, Семен Егорович?)擔任語文教員,并組織包括萊蒙托夫在內的學生成立“祖國語文愛好者協會”的小團體,每逢周六,在拉伊奇的組織下,萊蒙托夫和其他成員一起閱讀亞歷山大·普希金、茹科夫斯基、克茲洛夫等作家的作品,拉伊奇十分推崇普希金,經常向萊蒙托夫等人推薦普希金剛發表的作品,這對萊蒙托夫的創作有著重要影響。除了學校課業之外,萊蒙托夫還在家中學習英語、拉丁語、法語德語等外語,且因其懂多種外語,這時的他已經可以直接閱讀莎士比亞喬治·拜倫約翰·沃爾夫岡·馮·歌德維克多·雨果等人的原著作品,極大豐富他的詩歌創作經驗。自14歲起,萊蒙托夫就開始寫詩,期間,他拜讀了拜倫的“東方”長詩(即《異教徒》《阿比徒斯的新娘》《海盜》《菜拉》)后,確定了少年時代長詩的題材和風格,這種長詩篇幅不大,人物不多,主人公多是反對周圍環境的叛逆者形象,思想上多是反對專制暴政和歌頌自由,中學期間創作超過六十多篇詩歌,包括《契爾克斯人》《高加索的俘虜》《卡勒》《哈志·阿布列克》等等,其中,萊蒙托夫于1829年創作的《土耳其人的哀怨》,借土耳其人之口控訴俄羅斯統治者的專制和野蠻。此外,萊蒙托夫還繼續學習繪畫,將人物肖像畫的惟妙惟肖。

萊蒙托夫于1830年秋考進莫斯科國立大學倫理政治系后,和別林斯基(Белинский?)、斯坦科維奇(Станкович?)、赫爾岑(Герцен?)等人是校友,不過,當別林斯基等人分別組織成立學生團體時,萊蒙托夫并未加入他們,所以,萊蒙托夫在校期間和別林斯基等人沒有直接接觸,期間,萊蒙托夫和扎克列夫斯基、尤里·加加林等同學組成團結小組,經常共同參加各種文藝活動,討論政治、戲劇和文學。在莫斯科大學就讀一年后,父親逝世,萊蒙托夫為此創作了如《墓志銘》等和父親相關的詩歌,且在此后,萊蒙托夫由于無法改變現實生活而感到痛苦,考慮過自殺,但并未真正付諸行動。此外,大學期間,萊蒙托夫翻譯了德國詩人和劇作家席勒的敘事詩和抒情詩,閱讀了席勒的悲劇,這些作品對其產生較大影響,后來萊蒙托夫創作的富于反抗精神的劇本,如《西班牙人》《人與情》和《奇怪的人》等戲劇作品,都和席勒的悲劇有著相似之處。

由于深受當時俄羅斯十二月黨人反對專制的進步思想的影響,萊蒙托夫大學期間創作的兩百多首短詩中,有許多是反抗沙皇專制統治的詩歌,如《一八三一年六月十一日》就表達了為祖國的解放貢獻自己的希望。但是,這種反對沙皇專制的思想在當時的莫斯科國立大學并不受歡迎,由于學校當局不喜歡包括萊蒙托夫在內的進步學生,萊蒙托夫等人多次和學校教授在課堂上產生爭執和沖突后,被迫退學。由于沙皇政府下令不許任何大學接納這群進步學生,萊蒙托夫最終只能跟隨好友一起進入近衛軍軍官學校。在軍官學校期間,萊蒙托夫創作完成長篇小說《瓦吉姆》,這是俄國文學史上第一部寫普加喬夫農民起義的作品,表達了萊蒙托夫對受奴役人民的同情,以及對農民運動的支持。1834年11月,萊蒙托夫從軍官學校畢業,成為近衛軍驃騎兵團旗手,在此之后,萊蒙托夫在外祖母的經濟支持下,過上了富裕的物質生活,同時,萊蒙托夫也不可避免地產生了一定的享樂傾向。

邁入文壇

1835年以前,萊蒙托夫雖然創作許多詩歌,但從未公開發表過任何作品。1835年8月,萊蒙托夫的好友在隱瞞他的情況下,將他的長詩《哈志·阿布列克》發表到《讀書文庫》雜志,這標志著萊蒙托夫以詩人的身份正式邁入文壇。好友斯·阿·拉耶夫斯基(Раевский?)由于喜愛文學,認識許多文學家,包括作家亞歷山大·普希金(Пушкин)的合作者克拉耶夫斯基(Краевский?),在拉耶夫斯基的推薦下,萊蒙托夫和克拉耶夫斯基相識。和眾多文學家的來往,進一步推動了萊蒙托夫的創作發展,之后,萊蒙托夫先后創作長詩《大貴族奧爾夏》和劇本《假面舞會》,二者都揭露了社會的丑惡現實,表達了萊蒙托夫對貴族社會的厭惡和鞭撻。1837年1月,萊蒙托夫的文學榜樣普希金被殺害,得知此事后,原本臥病在床的萊蒙托夫不顧病痛趕往普希金家中,為普希金送葬,并為其寫下《詩人之死》以悼念普希金。好友拉耶夫斯基過來后,將《詩人之死》抄下來,之后,這首詩就以手抄本形式流傳到圣彼得堡莫斯科喀山等地。萊蒙托夫詩人的名聲也因《詩人之死》流傳的越來越廣。同年,萊蒙托夫第一次主動將自己的詩歌送去發表,發表的平臺是亞歷山大·普希金曾經主編的《現代人》雜志,這首詩歌就是《波羅金諾》,它采用淳樸生動的民間故事描述歷史事件,將文學和人民歷史結合起來,開創了俄羅斯文學的新紀元。

流放經歷

由于普希金是反沙皇專制的革命者,《詩人之死》流傳到沙皇統治者手中后,引起沙皇的不滿。萊蒙托夫因此受到審訊,并于1837年3月中旬被流放到高加索尼日格羅德龍騎兵團服役,途中,萊蒙托夫抵達斯塔夫羅波爾時,因患上重感冒,于五月下旬從斯塔夫羅波爾軍醫院轉往五峰城醫院。在五峰城醫院休養時,萊蒙托夫繪制了許多畫作,包括水彩畫、油畫、素描、鉛筆畫、鋼筆畫等,作品涵蓋了大力亞爾峽谷、塔瑪拉城堡、阿拉格瓦河岸上的廢墟、梯弗里斯的近郊等風景畫,也有他穿著且爾卡斯人裝束,肩上披著斗篷的自畫像等。期間,五峰城舉行過一次規模較大的聚會,在這個聚會里,萊蒙托夫和文學評論家別林斯基相識,和他探討法國啟蒙思想家伏爾泰德尼·狄德羅等人的作品,結識了十二月黨人邁耶爾大夫,之后,萊蒙托夫就以此人為原型,塑造了作品《當代英雄》的魏涅爾大夫。在五峰城養病期間,萊蒙托夫構思了《瑪麗公爵小姐》,并將五峰城的飯店大樓寫進《瑪麗公爵小姐》中,還有,伊麗莎白泉是五峰城的主要水源,萊蒙托夫也將引用了這個名稱,在《瑪麗公爵小姐》中設計了主人公活動的中心地,即伊麗莎白廣場,比如主人公畢巧林和瑪麗公爵小姐的初識地點,就是在伊麗莎白廣場。此外,萊蒙托夫還在此時完成了長詩《沙皇伊凡·瓦西里葉維奇、年輕的近衛士和勇敢的商人卡拉希尼科夫之歌》。長詩寫十六世紀伊凡四世時期的故事,講了一位青年商人為了維護妻子,不畏強權,殺死了沙皇的衛士,贏得了當時正直人們的贊譽。作品借古諷今,有較為明顯的反專制傾向。

1837年7月,萊蒙托夫離開五峰城,并去追趕自己所要服役的騎兵團,該隊伍正在黑海邊討伐山民。期間,萊蒙托夫在塔曼停留了一段時間,并短暫居住在一個哥薩克騎兵女人的茅屋中。這位女主人公將萊蒙托夫當做“偵探”,以為他正在追查一件和山民偷運軍火相關的走私案件,這件事被萊蒙托夫當做生活素材,進而創作了小說《塔曼》。歸隊后,他與隊伍一起趕往梯弗里斯,以在10月接受沙皇的檢閱。經過格魯吉亞的古都姆茨赫特的一座寺院時,遇見一位老僧人,與其交談后,萊蒙托夫以其為原型,創作了長詩《童僧》。當萊蒙托夫被流放的同時,外祖母和詩人茹科夫斯基為萊蒙托夫的赦免積極奔走,他們認識本肯多夫將軍,在本肯多夫的調解下,1837年10月,當萊蒙托夫于梯弗里斯接受沙皇檢閱時,正式得到“赦免”,被調往駐扎在諾甫戈羅德附近的近衛軍格羅德寧驃騎兵聯隊。在返程期間,萊蒙托夫逐漸厭倦軍旅生涯,并在斯塔夫羅波爾逗留,在此地,萊蒙托夫不僅認識了一些被流放至此的十二月黨人,還結識了格魯吉亞詩人格里高利·阿爾別里安尼、阿塞爾拜疆詩人米爾扎·法塔里·阿湯多夫等人,同時,萊蒙托夫還從阿湯多夫處學習阿塞爾拜疆文,并將阿塞爾拜疆傳說《阿什克·凱里布》翻譯成俄文。之后,萊蒙托夫為了拜訪堂姨和文學家恰夫恰瓦杰,還前往齊南達利,這趟旅行給了萊蒙托夫強烈的印象,并促使他重新修改構思自己的長詩《惡魔》。萊蒙托夫抵達近衛軍格羅德寧驃騎兵聯隊后,由于外祖母設法為他取得返回圣彼得堡的許可,萊蒙托夫于1838年4月獲得大赦的機會,從而得以返回彼得堡,被調回原來服役的禁衛騎兵團。

從格羅德寧驃騎兵聯隊返回彼得堡時,萊蒙托夫已經是較為出名的詩人了。此時,克拉耶夫斯基擔任《祖國紀事》雜志主編,萊蒙托夫回到彼得堡后,在克拉耶夫斯基的邀請下,與其建立密切的合作關系。自1839年起,萊蒙托夫開始陸續在《祖國紀事》發表《沉思》《詩人》《不要信賴自己》等新作,當時,幾乎每期《祖國紀事》都刊登一首萊蒙托夫的作品。之后,別林斯基開始擔任《祖國紀事》評論欄的負責人,包括萊蒙托夫、赫爾岑、奧加遼夫(Огарев?)、尼古拉·涅克拉索夫(Некрасов?)、伊凡·屠格涅夫(Тургенев?)在內的作家和詩人都在此刊登了評論文章。與此同時,萊蒙托夫不斷參加文學藝術界的沙龍,和尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里(Гоголь?)等人交流政治和文學。除此之外,萊蒙托夫也因其貴族身份,出入上流社會,但因種種原因,他對貴族交際感到厭煩。由于上流社會的沙龍交際花謝爾巴托娃公主更欣賞萊蒙托夫,圣彼得堡公使之子厄納斯特·德·巴蘭特(?Баррант)心生不滿。1840年新年前夕,萊蒙托夫再次參加上流社會的沙龍聚會時,巴蘭特與萊蒙托夫發生爭執,并和萊蒙托夫約定決斗。雖然決斗的最后并未造成流血事件,但萊蒙托夫的行為再次引起沙皇的不滿,很快,萊蒙托夫就被逮捕,最終被判流放高加索。在第二次流放期間,高加索爆發戰爭,萊蒙托夫于1840年7月在瓦列里克河戰役中表現出色,并創作詩歌《瓦列里克》,以第一人稱敘述戰役的細節,反對沙俄對高加索的戰爭。

英年早逝

1841年初,由于外祖母伊麗莎白的請求,萊蒙托夫得到數個月的休假時間。回到圣彼得堡期間,萊蒙托夫和女詩人歐道基雅·彼得羅夫娜·洛斯托普欽娜(?Лостопчина?)相識,并成為好友。這時,萊蒙托夫的生活頗為快樂輕松,他對早就創作完成單一直未正式發表的《群魔》進行修訂,并在1841年4月于《祖國紀事》上發表了名作《祖國》,表達對祖國和人民“奇異的愛”,否定“用鮮血換來的光榮”。休假時間結束后,沙皇政府命令萊蒙托夫迅速離開彼得堡。萊蒙托夫前往高加索途中,經過五峰城時,在此停留了一段時間。同年7月13日,萊蒙托夫和曾經的軍校同學也是退伍少校馬爾丁諾夫(Мартынов)在此地重逢并產生爭執,馬爾丁諾夫向他提出決斗。萊蒙托夫沒有拒絕決斗的要求,不過,他也提前表示在這場決斗中,他只會放空槍,不會真正開槍。但是,兩日后,當萊蒙托夫和馬爾丁諾夫在五峰城馬舒克山麓時,馬爾丁諾夫向他開槍,萊蒙托夫在毫無準備下中槍身亡,享年27歲。伊麗莎白得知萊蒙托夫的死訊后,就得了輕度中風,且從得知消息之后起,終生都穿著喪服。同年底,伊麗莎白請求沙皇政府同意將萊蒙托夫的遺體運回塔爾罕內,轉年四月二十三日,在伊麗莎白的授意下,萊蒙托夫的靈柩移葬在塔爾罕內小教堂阿爾塞尼耶夫家的墓地,也是在其母墓地旁邊。墓上,豎了一塊黑色大理石墓碑,碑上寫著“米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫”,墓碑兩側一面刻有萊蒙托夫的生辰,一面刻了他的忌日。

萊蒙托夫的死訊傳播后,一直不喜萊蒙托夫的沙皇政府非常高興,當時,高加索部隊參謀長特拉斯金嚴格把持對馬爾丁諾夫的審訊調查,命令憲兵中校庫夫申尼科夫參加調查萊蒙托夫決斗細節調查,并將報告呈送給沙皇政府的親信陸軍大臣車爾內紹夫和憲兵總監邊肯多爾夫。最后,由沙皇政府決定判馬爾丁諾夫前往基輔禁閉三個月。然而,這場決斗存在許多疑竇,不過,沙皇政府不允許任何報刊報道和萊蒙托夫決斗相關的細節,比如1848年,別林斯基等人在《祖國紀事》上對萊蒙托夫的慘死表達了憤怒,但遭到沙皇政府的嚴厲禁止。

人物關系

家庭關系

萊蒙托夫的父親尤利·彼得羅維奇·萊蒙托夫出生于俄羅斯一個破產的貴族家庭中,青年時代服役于軍隊,后以上尉官職退役,定居土拉省克羅波托瓦。母親瑪利亞·米哈伊洛夫娜,是寡居女地主伊麗莎白·阿列克賽耶夫娜·阿爾塞尼耶娃的女兒,也即萊蒙托夫的外婆。伊麗莎白出生于俄國上流貴族家庭,有錢有勢,在塔爾罕內擁有自己的地主莊園。

一次聚會,尤利和瑪利亞相識,瑪利亞對尤利一見鐘情。雖然伊麗莎白強烈反對圣母瑪利亞和尤利的婚事,但因瑪利亞態度堅決,為了滿足她的要求,伊麗莎白還是同意了這門婚事,很快,尤利和瑪利亞就結婚,并讓這對夫妻跟她在塔爾罕內的地主莊園一起生活。但是,尤利酗酒和賭博的習慣讓這段婚姻變得岌岌可危,瑪利亞變得郁郁寡歡。萊蒙托夫出生后,不到三年時間,瑪利亞就抑郁而終。妻子死后,尤利想將萊蒙托夫帶回自己的故鄉,但受到伊麗莎白的阻止后,尤利與之約定,只要伊麗莎白承諾在她死后,讓萊蒙托夫繼承她的全部財產,他就同意讓萊蒙托夫留在她身邊。伊麗莎白同意這個約定后,尤利就選擇獨自離開。

此后,伊麗莎白和萊蒙托夫相依為命一起生活,尤利也偶爾到塔爾罕內探望萊蒙托夫,但由于尤利和伊麗莎白關系緊張,父子的相處時間并不長,萊蒙托夫對待尤利也沒有特別深厚的感情。當萊蒙托夫長大,從外祖母口中得知父母的愛情悲劇后,曾以自己的家庭悲劇為素材,創作出《人與情》《奇怪的人》等劇本。

戀愛關系

好友阿列克塞·亞歷山大羅維奇·洛普辛的妹妹瓦爾瓦拉·亞歷山大羅夫娜·洛普辛娜是萊蒙托夫的初戀情人。由于萊蒙托夫被迫離開莫斯科前往圣彼得堡,異地的戀情無法維持,萊蒙托夫不得不和瓦爾瓦拉分手。后來,瓦爾瓦拉嫁給他人,萊蒙托夫以昔日愛情為題材創作了戲劇作品《兩兄弟》,他還將長詩《惡魔》的手抄本獻給瓦爾瓦拉,并在扉頁上寫著“健忘的但未被忘懷的朋友”。1839年,瓦爾瓦拉生下一個女孩后,萊蒙托夫特地去探望她,并為這個孩子創作了短詩《給孩子》,表達了他對逝去愛情的懷念之情。1841年,當瓦爾瓦拉聽說萊蒙托夫決斗身亡的消息后,精神失常且拒絕治療,后于1851年去世。

社會關系

參考資料:

主要作品

萊蒙托夫一生創作了400多首抒情詩,20多部長詩,以及若干戲劇、小說。

(參考資料:)

萊蒙托夫在當時最有影響力的作品是《詩人之死》。它是沙皇政府于1837年收買法國流亡者丹特斯在決斗中殺害亞歷山大·普希金后,萊蒙托夫懷著悲憤心情寫下的詩歌。詩中,萊蒙托夫對那些“扼殺自由、天才和榮耀的劊子手”進行了無情鞭撻,表達了對沙皇政府的憤懣和不滿。這首詩歌具有一定的革命意義,不但使萊蒙托夫的詩人名聲廣泛傳播,也打破了俄羅斯十二月黨人為爭取自由斗爭而失敗的黑暗局面,對沙皇政府造成了一定的打擊。

創作特點

詩歌創作

主題

反抗與自由

在長詩《惡魔》中,萊蒙托夫塑造了一種非常規的人物來表現惡魔性,從而表達反抗精神。惡魔渴望獲得凡人塔瑪拉的愛,但是不管他如何努力,在由雅威建立的世界秩序中,他最終也無法實現夢想,當他吻了塔瑪拉之后,塔瑪拉就死亡了,只留下惡魔又一次孑然一身孤獨游蕩。詩中敘述了惡魔為了獲得真善美和戰勝孤獨,不斷和上帝、世界產生沖突,表現了惡魔對世界不公的反抗。但詩人不僅歌頌了這種反抗精神,也批判了惡魔的個人主義。在另一長詩名篇《童僧》中,作者則塑造了一個想擺脫修道院生活,回到家鄉的悲慘少年,它同樣歌頌了反抗精神,并表現出自由主義精神。惡魔和童僧這兩個形象,基本概括了萊蒙托夫作品中的主要形象。

漂泊

萊蒙托夫重視俄羅斯文學中漂泊意識的構建,其筆下的主人公是永恒的漂泊者,比如抒情詩《云》中,萊蒙托夫將自己比作“天空的行云,永恒的浪子”。再如《哀詩》中,萊蒙托夫寫道:“我獨自一人,拋開人士,與人們無緣,也不向任何人托付自己的哀傷。漁人的帳篷離他們的幸福很遠……我拋開自己祖國的海岸,自愿流放到異域他鄉。”詩歌表現了萊蒙托夫的漂泊意識,表達了他想要斷絕一切世俗理念而遠行的堅定決心。

死亡

萊蒙托夫的作品經常出現“死亡”“墳墓”等詞匯,表現了濃厚的死亡意識。比如詩歌《死》中,萊蒙托夫寫道:“夕陽……明天它就不會再照到,我僵硬冰冷的死者的頭上。”此處,萊蒙托夫通過營造死氣沉沉的景象,表達了強烈的悲觀主義氣息。

陌生化手法

萊蒙托夫擅長通過比喻等修辭手法,使語言“陌生化”,讓原本抽象的語言變得更加形象生動。比如在《你的目光有如那天穹……》中,詩人寫道:“你的目光有如那天穹,一片琺瑯似的淡青,你那年輕的聲音像個吻,發出響聲后又消遁。”萊蒙托夫通過將女子的目光比作天穹,表現女主人公眼睛的純潔和深;將女子的聲音比作吻,表現女主人公聲音的甜美。此處,萊蒙托夫用比喻手法將女子的眼睛和天穹、聲音和吻聯系一起,使兩個原本熟悉的事物變得新鮮陌生,實現語義轉移的目的,進而達到化平淡為神奇的審美效果。

浪漫主義和現實主義相結合

萊蒙托夫的創作基調是積極浪漫主義和現實主義相結合,如《卡索》《死神》《伊斯梅爾一貝》《巴斯通志村》《哈奈·阿布列克》等高加索長詩集,就表現了浪漫主義人物形象和現實主義題材。在長詩中,萊蒙托夫塑造了一系列熱情奔放、頑強果敢的山民形象,通過刻畫這些人物形象,表現高加索人民的勇敢性格,表達他們對高加索的熱愛與對自由的向往。長詩《沙皇伊萬·瓦西里葉維奇、年輕的禁衛兵和勇敢的商人卡拉希尼科夫之歌》采用浪漫主義的歌謠形式,表達了萊蒙托夫對社會不平等和政府殘暴不仁的反抗精神。

小說創作

敘事結構

萊蒙托夫擅長通過凸顯故事核心的結構方式,引導敘事方向。比如《當代英雄》講述了年輕貴族畢巧林的人生故事,作品中,畢巧林以日記的形式記錄了自己的人生,在畢巧林過世后,“我”選擇刊發部分日記內容,這部分日記內容由《貝拉》《宿命論者》《塔曼》等多篇短篇故事組成。就文本結構來說,畢巧林的日記就是這部小說的核心事件,萊蒙托夫通過融入不同短篇故事,凸顯畢巧林的心理變化,展現他的內心世界。

心理描寫

萊蒙托夫開創了俄羅斯社會心理小說,擅長運用心理描寫來塑造不同性格特征的形象。比如《瓦吉姆》中,萊蒙托夫通過運用大量獨白來描繪主人公的心理活動,塑造出瓦吉姆作為復仇者形象的善與惡。再如《當代英雄》中,萊蒙托夫以日記的形式,揭示了“我”(畢巧林)在面對專制統治社會的的心理活動,透過這些心理活動,可以看見畢巧林為了證明自身的存在,不惜在冒險和愛欲中尋求感官刺激,在死亡游戲中和命運搏斗,但即便如此,畢巧林仍然感到苦悶迷茫。萊蒙托夫通過心理描寫塑造了畢巧林這一社會“多余人”的形象,揭示了19世紀30至40年代里俄國人普遍的悲劇,即沒有信仰、自豪及歡樂,也表達了萊蒙托夫對現實社會的無力和痛苦。正如他在序言中所說:“這是一幅由我們整整一代人身上充分滋生開來的種種毛病所構成的肖像。”

自然描寫

自然風景在萊蒙托夫的小說作品中占據重要位置,在創作中,萊蒙托夫對俄羅斯大自然進行了諸多描繪,表現了他對自然的喜愛之情。比如《當代英雄》中,萊蒙托夫生動地描繪了高加索地區的自然景色、小城塔曼的海邊景色、五峰城的自然風光等,同時,在塑造主人公畢巧林時,萊蒙托夫也在他身上投射自己對自然的喜愛,使畢巧林就算對任何事情失去熱情,也不會對高加索的大自然失去熱情。

戲劇創作

在戲劇創作中,萊蒙托夫擅長運用大段獨白的形式,構成情節,表現人物激烈的內心活動。這個獨白,是戲劇人物內心激情的自然流露,也是他們對自我心理的剖析。比如《兩兄弟》中,主人公亞歷山大通過大段獨白,分析了自己的性格和行為方式,同時也表達了自己的細微感受,這種由人物之口來表達真切感受、描繪微妙心理變化的獨白方式,不僅具有強烈的說服力,也更容易打動觀眾和讀者。

藝術創作

萊蒙托夫流放高加索期間的風景畫頗為出色,此外,他擅長運用水彩和油畫顏料繪制肖像,且能夠較為深刻地運用畫筆刻畫人物性格和情緒。在作畫上,萊蒙托夫通常習慣在畫布和專門畫紙上作畫,他的《自畫像》就是一幅十分標準的水彩畫,在這幅畫像中,萊蒙托夫畫出了自己憂郁、敏感的氣質,在后世,這幅《自畫像》也被作為萊蒙托夫的“作者像”被廣泛印刷到屬于他的文學作品中。此外,萊蒙托夫也擅長畫馬,他的水彩畫《馬》描寫了一匹馬因受驚而慌張狂奔的瞬間。

人物影響

俄羅斯影響

在俄羅斯文學史上,萊蒙托夫將浪漫主義現實主義有效結合起來,他既是繼亞歷山大·普希金之后又一位堅定走上現實主義創作道路的作家,被公認為普希金的繼承人;同時也是俄國革命浪漫主義文學最重要的和最后一個代表,在創作上,他對逃避現實、反映頹廢情緒的消極浪漫主義給予沉重打擊。文學評論家別林斯基表示:“(萊蒙托夫)他的作品……還有一個獨特性,就是他可以簡單并自然地開啟一些從前未曾見過的新世界,這一獨特性即是天才人物的財富;他的作品中有許多個人的東西,與創作者個人緊密相關的東西,許多可以讓我們稱之為‘萊蒙托夫元素’的東西。”俄羅斯文學史上,這種萊蒙托夫元素在許多俄羅斯作家或詩人的創作中得到了延續。

在小說方面,萊蒙托夫創作的現實主義散文體長篇小說,是當時俄國社會的真實寫照;他在《當代英雄》中塑造的人物畢巧林是繼亞歷山大·普希金的葉甫蓋尼·奧涅金之后的又一個“多余人”形象,是俄羅斯文學史上的經典人物;他所創立的社會心理小說新文體,為后來屠格涅夫、列夫·托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基等人的心理描寫小說開辟了重要道路。在詩歌方面,萊蒙托夫的政治抒情詩是從貴族革命——平民知識分子革命時期的重要作品,詩人尼古拉·涅克拉索夫就是參照萊蒙托夫英雄長詩的民間創作風格,進而發展了敘事體長詩;而詩人阿·尼·托爾斯泰認為萊蒙托夫的和高加索雪峰相關的作品,使他獲取了創作靈感。

此外,萊蒙托夫也對俄羅斯的藝術史產生了重要影響,許多俄國作曲家從萊蒙托夫的作品汲取靈感,音樂家米·伊·格林卡曾為萊蒙托夫的《每當我聽到了你的清脆的美妙的話聲》譜寫抒情歌曲,音樂家尼·普·奧加廖夫從萊蒙托夫的作品中獲取了創作靈感,并譜寫出《有的語言——意義似乎是》《云》《小金魚之歌》等抒情歌曲;萊蒙托夫也為畫家帶來了創作靈感,如亞·阿·阿金為《貝拉》《惡魔》繪制插圖,維·米·瓦斯涅佐夫為《歌》繪制插圖,且創作了《伊萬雷帝的飲宴》。

國際影響

萊蒙托夫的作品超越了國界,已經成為世界文化的重要組成部分,對亞美尼亞格魯吉亞阿塞拜疆、中國以及其他民族的文學發展都產生了重要影響。19世紀中葉開始,萊蒙托夫作品開始陸續被翻譯傳播,其中,格魯吉亞《朝霞》雜志刊登了阿卡基·采列捷利翻譯的《巴勒斯坦的樹枝》,這是萊蒙托夫被翻譯成格魯吉亞的第一篇作品,格魯吉亞浪漫主義作家尼·巴拉塔什維利在創作手法上對萊蒙托夫《懸鈴木》《贈給我歡樂的人》進行了模仿;烏克蘭詩人塔·格·謝甫琴柯、弗蘭科、列霞烏克蘭卡等人堅定地認為萊蒙托夫是他們的導師;哈薩克族作家阿巴伊·庫南巴耶夫致力于翻譯萊蒙托夫作品。在中國,20世紀初期,商務印書館出版萊蒙托夫《當代英雄》的其中一篇《銀鈕碑》,這是萊蒙托夫在中國最早的譯本。之后,中國作家魯迅對萊蒙托夫的思想和創作都做了一定的研究,對中國讀者全面認識萊蒙托夫起到重要作用。往后,包括樓適夷茅盾戈寶權等人在內都對萊蒙托夫展開研究。

人物評價

對于萊蒙托夫的《詩人之死》,蘇聯作家馬克西姆·高爾基評價其為“俄羅斯詩歌中最有力的詩”。對于萊蒙托夫的《當代英雄》,作家尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里評價說:“在我們這里還沒有人寫過如此真實、優美和芬芳的散文作品。這里可以看出對生活實際的深刻理解,將會出現一位俄羅斯生活的偉大描寫者……”

文學評論家別林斯基評價萊蒙托夫為“民族詩人”。他說:“(萊蒙托夫)是俄羅斯詩人、人民詩人,是就人民這個字眼的最崇高與最純正的意義而言的。”

文學評論家尼古拉·車爾尼雪夫斯基評價說:“果戈理和萊蒙托夫幾乎是不可企及的偉人,我甘愿拜倒在他們腳下,為他們獻出生命和榮譽。”

文學史家德·斯·米爾斯基評價萊蒙托夫,說:“(萊蒙托夫)他還位居少數幾位偉大詩人之列,盡管他的星光在今日有些暗淡,但是或許,后人再次評價19世紀時仍會毫不猶豫地將他與亞歷山大·普希金并列。作為一位浪漫主義詩人,他在俄國沒有對手(可能的例外是勃洛克),他身上也具有成為一位偉大現實主義者(就俄國人常用的含義而言)的一切素質。但還有一點也非常可能,即他之后的發展主線或在散文方面,他的散文如今已被視為他最無疑問的一流作品。”

蘇聯締造者弗拉基米爾·伊里奇·列寧的夫人娜杰日達·克魯普斯卡婭評價說:“我從十三歲起就非常喜愛里萊蒙托夫的作品,特別喜歡《童僧》和《惡魔》,我能全部背出來。自己也不知道為什么那么喜歡萊蒙托夫……弗拉基米爾·伊里奇同樣喜愛萊蒙托夫的創作,但是也是有些‘自發的’。在青年時代吸引我們的是勇敢精神和感情充沛,這些在萊蒙托夫的作品里反映得特別鮮明。”

無產階級革命導師卡爾·馬克思評價萊蒙托夫,說:“對于自然的描寫未必有哪一位作家能超過萊蒙托夫,至少具有這種才華的人是寥寥無幾的。”

日本學者米川正夫比較亞歷山大·普希金和萊蒙托夫的貢獻時,評價說:“萊蒙托夫的精神傳給尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里和陀思妥耶夫斯基等天才,而獻出了并不弱于前者(普希金)的猛烈的奔湍,形成了俄國文學強有力的另一翼。”

俄羅斯作家陀思妥耶夫斯基最后一次評價萊蒙托夫時,說:“多么有才華啊!……不到25歲,就已經寫下了《惡魔》。而且他所有的詩都好像那柔和、奇妙的樂曲,你在讀它們的時候甚至會感受到一種肉體上的享受。而他所創作的形象多么豐富啊,他的思想即便對于哲人來說都是那么令人驚嘆。”

中國作家魯迅在其論文《摩羅詩力說》中贊揚萊蒙托夫對俄羅斯文學的貢獻,評價說:“俄羅斯當十九世紀初葉,文事始新,漸乃獨立,日益昭明,今則已有齊驅先覺諸邦之概,令西歐人士無不驚其美偉矣。顧夷考權輿,實本三士:曰普式庚(亞歷山大·普希金),曰來爾孟多夫(萊蒙托夫),曰鄂戈理(尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里)。”

后世紀念

萊蒙托夫獎章

萊蒙托夫獎章是由俄羅斯作家協會莫斯科分會設立的,主要頒發給研究和推廣萊蒙托夫文學遺產,且為豐富多民族文化、鞏固俄羅斯國家做出較大貢獻的人士。2014年4月30日,中國北京大學俄羅斯語言文學教授顧蘊獲得了該獎章。

萊蒙托夫故居博物館

塔爾罕內萊蒙托夫故居博物館

1944年,蘇聯政府為了紀念萊蒙托夫在他的故鄉塔爾罕內莊園建立萊蒙托夫故居博物館。故居陳列了萊蒙托夫的素描及油畫作品,這些作品大多和高加索相關。在萊蒙托夫的房間,還陳設了亞歷山大·普希金英國詩人喬治·拜倫的畫像。

莫斯科萊蒙托夫故居博物館

在萊蒙托夫逝世140周年之際,蘇聯政府于1981年在莫斯科萊蒙托夫故居處建立博物館。該館原始萊蒙托夫于15至18歲在莫斯科讀書時租賃的房子。館內大廳,只有墻壁上掛了一幅萊蒙托夫的自畫像,除此之外,沒有其他任何展品。

萊蒙托夫紀念活動

自萊蒙托夫去世后,俄羅斯通過設立萊蒙托夫國際詩歌節、萊蒙托夫國際健康文化節,以及紀念誕辰活動,來紀念萊蒙托夫對俄羅斯的貢獻。

《萊蒙托夫文集》插圖

1891年,美術家弗魯貝爾參與了紀念萊蒙托夫逝世50周年的活動后,并且,為了紀念萊蒙托夫,為其新出版文集的文集做了數十幅插圖,包括《天魔的肖像》《達瑪拉的舞蹈》《會見》《棺材中的達瑪拉》等一組具有較高水平的藝術作品。

趣聞軼事

《萊蒙特的祖先》

有一次,萊蒙托夫正在演算一道復雜的數學題,但他絞盡腦汁也演算不出結果,最后,迷迷糊糊地趴在桌上睡著了。睡夢中,一個人出現指導他如何解題,清醒后,萊蒙托夫就按照夢中人的指示將這道數學題的答案演算出來了。之后,萊蒙托夫又趕緊拿起一支炭筆,在墻壁上將這個夢中人的肖像畫了出來。次日清晨,好友阿列克塞·洛普辛來到家中,看見墻壁上的肖像,非常喜愛,想要將其保存下來。于是,洛普辛請了工匠過來,打算在這道畫了肖像的墻壁上做一個鏡框,并安裝玻璃。但是,工匠在鑿墻時,不小心使墻皮脫落下來,肖像畫也因此遭到損害。洛普辛十分懊惱,萊蒙托夫安慰他說:“沒關系,我再給你畫一張。”說完,萊蒙托夫就拿出紙和筆,重新在紙上畫下一幅一樣的肖像畫。洛普辛高興極了,為這幅肖像畫鑲嵌了鏡框,并將其一直掛在書房中。這幅畫就是萊蒙托夫較為出名的畫作——《萊蒙特的祖先》。

寫了一部新小說

萊蒙托夫得到允許,從高加索回到圣彼得堡休假時,經常和好友聚會。有一天,他和好友聲明自己寫了一部名為《什托斯》的新小說,萊蒙托夫要將這部小說讀給大家聽,并要求大家晚上聚會時,早點到來,這是因為萊蒙托夫估計他大約要為大家讀四個小時,才能將這部新小說讀完。到了晚上聚會時,三十多個好友全都來了,最后,萊蒙托夫在腋下夾著一個很大的筆記本,走進屋子,把燈點上后,又鎖了門。這時,萊蒙托夫開始捧起筆記本,讀起了他的新小說。第一章的內容十分可怕,剎那間就吸引了在場全部人的注意力。時間一點點流逝,三十個人屏聲息氣地聽他讀了四個小時的小說,并在故事結束后,大為感動。然而,事后有人打開他的筆記本,才發現萊蒙托夫并沒有真正完成這部新小說。原來,萊蒙托夫昨天才開始創作這部新小說,并且,他只在筆記本上只寫了二十多頁,其余都是白紙。

參考資料 >

萊蒙托夫.中國大百科全書(第三版).2023-08-02

【讀詩】帆:紀念萊蒙托夫誕辰.澎湃新聞.2023-07-31

萊蒙托夫.飛地圖書.2023-07-31

俄語系顧蘊璞教授獲俄羅斯“萊蒙托夫”獎章.北京大學外國語學院.2023-07-31

萊蒙托夫:早逝的奇才.光明網.2023-07-31

詩人萊蒙托夫孤獨一生 27歲時因與同學決斗辭世.中國新聞網.2023-07-31

第十五屆北京中醫藥文化宣傳周在北京開幕 -2023萊蒙托夫國際健康文化節成功啟動.萬里茶道官網.2023-07-31

生活家百科家居網