必威电竞|足球世界杯竞猜平台

宋穎豪
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

宋穎豪(本名宋廣仁)1930年生,河南襄城人。文學(xué)碩士;早于四十年代后期即以念汝、白圭、襄人、殷嗣等筆名發(fā)表詩(shī)作。于五十年代中期專注于英美詩(shī)的譯介,卓有優(yōu)績(jī)。著有《麥帥傳》、歐內(nèi)斯特·海明威研究及中國(guó)現(xiàn)代史論文多篇。譯有《詩(shī)經(jīng)驗(yàn)談》、《美國(guó)詩(shī)選》、《水晶詩(shī)選》、托馬斯·艾略特的《詩(shī)選》及《荒原》等。現(xiàn)任《詩(shī)象》詩(shī)社社長(zhǎng)及中國(guó)文協(xié)翻譯委員會(huì)主任委員。

詩(shī)詞目錄

《神木》 《窗前樹》 《小鳥》 《美國(guó)的原始》 《駐立雪幕林畔》 《雪塵》 《未走過(guò)的路》 《下午之歌》 《那人來(lái)自中原》 《小白球傳奇》 《火與冰》 《我是夜熟知的人》 《我是拜月的人》 《五行詩(shī)五首》 《但我是沒(méi)有理由醉的》 《黃金之物不久全》 《宋穎豪詩(shī)集》

詩(shī)詞節(jié)選

《五行詩(shī)五首》

一、

曙光撻窗而入

扈從的小島連番嚷嚷

一睜眼,赫見

東山儼然肅立在窗前

幡然醒來(lái) 振衣而起

二、

窗戶率性而爽朗

不怕黑暗,喜見光明

瞧見什么總是說(shuō)個(gè)明白痛快

卻有人執(zhí)拗忌疑

拉下帷幕 蒙上眼睛 圖個(gè)清靜

三、

提起人生方向 真教人茫茫然

昨天的昨天是前天

明天的明天是后天

有人惶惶于身后,有人忮于生前

你說(shuō) 該在乎事前?或留芳或遺臭?

四、

說(shuō)什么也無(wú)法堵住

悠悠之口,或風(fēng)或雨

時(shí)晴時(shí)霧,團(tuán)團(tuán)的疑云依舊

君不見 袞袞的涎沫肆意飛濺

頻頻浸泡著望晴的期盼

五、

不是這樣說(shuō)定了的嗎

狐疑卻發(fā)酵在杜撰的前夕

花非花 霧非霧 本來(lái)有此一說(shuō)

雪山上聚落有云的逍遙

每每中意的竟然是劫后的慶幸

《我是拜月的人》

久久深埋在心靈的底層

遂而染上嗜苦的好癖 一杯一杯

總愛獨(dú)飲 在月下

在咖啡的醇香之中

我是拜月的人

咖啡的芳芬裊裊漫升

我用小匙輕輕攪動(dòng)

氤中 總是會(huì)想起

那門兒是怎樣開啟

門口怎樣綻開一朵玫瑰

驀的艷紅的花瓣點(diǎn)燃了

春青的彩調(diào)劇

煥然是夜的絢爛 繽紛似錦

已是暮春

溫馨的花徑 嫣紅翠綠

又是楓葉瀝血的季節(jié)

月亮圓得格外出色

那鈴聲回響著風(fēng)的消息

風(fēng)行吟在我的慕盼里

只是月亮莞爾不語(yǔ)

我知道 你將伴月起舞

凌水波之漣漪

而在零亂的婆娑影中

翩然來(lái)遲 還是那般詩(shī)趣

月亮嫣然笑了∶

'這就好了 圓滿如是。'

對(duì)月舉杯

仰首吞下冷冷的黑咖啡

《神木》

千手佛抖開曙曦

為我披一襲金光袈裟

晨霧涌至,滾滾然

見證群巒乃遠(yuǎn)古的島嶼

而我了知云是升華的海洋

怡然

或濯纓,或洗耳

抬徠二三童子

看日出 聽松濤

且風(fēng)且舞

我非智者

雖然歷史如年輪

我非逸者

只是

《駐立雪幕林畔》

我知道這是誰(shuí)的樹林。

曉得這是誰(shuí)家樹林。

雖然他家住那個(gè)莊村;

他就住在那個(gè)莊村;

他看不見我在此稍待

他不知我在此稍待(注)

觀賞雪花被覆著樹林。

觀賞雪花被覆樹林。

馬兒一定會(huì)覺得奇怪

馬兒一定感到奇怪

為何停駐在無(wú)村郊外,

干么停在無(wú)村郊外;

而于凍湖和樹林當(dāng)中

而凍湖和樹林當(dāng)中,

正是一年最暗的暮靄。

一年最蒼茫的暮靄。

它將佩鈴輕輕的搖動(dòng)

探問(wèn)有沒(méi)有差錯(cuò)事情。

探問(wèn)有無(wú)差錯(cuò)事情,

只一絲聲音隱約聽見

一絲回聲隱約聽見

乃雪花飛舞柔細(xì)的風(fēng)。

乃雪花舞柔細(xì)的風(fēng)。

樹林恁是美幽暗,

但我必須信守諾言;

但我必須信守諾言;

再趕一程我才歇店,

再趕一程我才歇店。

再趕一程我才歇店。

樂(lè)山市而已

《窗前樹》

窗前有一株樹,窗前樹,

夜來(lái)時(shí),我拉下窗簾;

且莫在你我之間

拉下幃幕。

夢(mèng)首自地面漫升迷霧

飄忽幾如天上的白云,

而輕妙的巧舌低吟

渺深依然不足。

樹啊,我看見你被摧打搖曳,

如果你看見我沉睡在夢(mèng)中,

你也會(huì)看見我被襲擊晃動(dòng)

全然消逸。

當(dāng)初,命運(yùn)將我倆的頭

并列,但有她的幻想,

你的頭懸念窗外的天象,

而我卻關(guān)懷室內(nèi)的氣候。

《下午之歌》

坐在寧?kù)o之中

握擁一杯清淡

任喧囂自四面八方圍來(lái)

洶涌澎湃

車轔轔、馬蕭蕭

呼嘯而過(guò)

仿佛往昔的歲月

有風(fēng)、有雨

風(fēng)雨中,依然故我

把整個(gè)下午斟得滿滿的

一口一口的品嘗

飲盡苦澀之后

正是霞光

清風(fēng)和明月

來(lái),下一盤棋

楚漢河界分明

只是一個(gè)過(guò)河的卒子

依舊踏著方步,一路喊著

“將軍!”

《那人來(lái)自中原——贈(zèng)詩(shī)人周夢(mèng)蝶》

那人來(lái)自中原,

來(lái)自劉子驥的南陽(yáng)府

當(dāng)年劉高士桃源之行未果,不復(fù)有問(wèn)津者

而那人

凄然欣往

尋向茫茫

順流而下

夾岸爆發(fā)繁華的火花

轟轟隆隆咆嘯的滾石

而那人

乘浮于海上

寧困于陳蔡 蔬食飲水

一屁股坐在武昌街上

冰冷的水門汀

一坐便是四十個(gè)年頭

十個(gè)葉落蕭蕭的肅秋

十個(gè)裹不住體溫的寒冬

十個(gè)花開不香的早春

又十個(gè)陰影遮住通道的炎暑

那人依然趺坐在那兒

把武昌街孵出一個(gè)名字

把冰冷暖成馨郁的小詩(shī)

把默訥捏就一顆明星

那人依然跌坐在那兒

塑自己為一行清★的瘦金

恬澹的禪定

禪定于一種執(zhí)著

執(zhí)著如金剛似地

翻開就是詩(shī)的樂(lè)土

那人依然趺坐在那兒

如今明星也打烊了

而那人的孤獨(dú)國(guó)

該升段到幾千了呢

但在三千大千世界之中

那人自有一片天空

莊周夢(mèng)鳳蝶總科

蝴蝶夢(mèng)莊子

那人依然那樣趺坐在那兒

坐成了一尊詩(shī)的雕象

坐成了杖于國(guó)的古稀南極仙翁

嗨,那人

何以壽康,無(wú)需杖?

那人笑拈還陽(yáng)草

語(yǔ)焉不語(yǔ)

漫天飄落繽紛的寧?kù)o

《未走過(guò)的路》

兩條路分叉在黃樹林,

恨不得同時(shí)走兩條;

我是旅行,良久立臨,

順著其中一條,極目凝神

直看到它在林叢中折沒(méi)了。

也許是我作了較好的選擇,

我走上一條,美好一樣,

因?yàn)槁飞锨嗖菥d綿,未被踐踹,

一旦經(jīng)人踐踹

路的狀況必然是一樣。

那天早上,兩條路都埋在

枯葉下,尚未被踏黑;

對(duì)羅,我改日再走另一條,

我知道是路都會(huì)引人入勝,

獨(dú)自遲疑我是否該走回。

在若干年以后

我將喟嘆地說(shuō)∶

兩條路分叉在黃樹林,而我

走了人跡稀少的一條,

于是便有了不同的結(jié)果。

《我是夜熟知的人》

我是夜熟知的人。

我曾投身雨中,歸自雨中。

我曾走出燈火 煌的市鎮(zhèn)。

我曾俯視過(guò)最凄清的街。

我曾越過(guò)巡行的知更人。

我低抑眼神,不愿吭聲。

我佇立,戛止音

當(dāng)遠(yuǎn)處斷續(xù)的呼喚

傳自另一道街的家門,

不是喚我回,或道聲再見;

而于此無(wú)邊靜謐的超塵,

只有發(fā)光的時(shí)鐘在夜空明閃

宣告時(shí)間并無(wú)是非之分。

我是夜熟知的人。

《小白球傳奇》

砰然一擊

嗖—小白球騰空

飛上天

呼嘯過(guò)處 所向披靡

狂飆燒起 夷為平地

所謂原始 所謂原野

所謂野生 盡成廢墟

所謂環(huán)保 所謂教育

所謂務(wù)實(shí) 悉予平整

草色無(wú)垠 一望無(wú)際

可以養(yǎng)眼 可以精神

所謂一樁大工程 于焉完成

恰是一個(gè)天朗氣清

車似流水 馬如龍

商旅嘯聚 冠蓋翔集

攀肩搭背 交頭接耳

臨風(fēng)把酒 上下其手

籌交錯(cuò) 杯盤狼藉

輕輕的風(fēng) 淡淡的云

便便的腹 浪浪的笑

震鑠每一個(gè)家庭的晚七點(diǎn)

螢光亮處

那人奮力擊出前傾的趨勢(shì)

遂以金屬的桿子撐住

游目騁懷 放眼傲視

一顆一白球

飛揚(yáng)

于是他翹起長(zhǎng)長(zhǎng)的下巴

笑了!

海外飛鴻

高才先生大鑒:

前兩封信均已先後收到,但因我自己不會(huì)上網(wǎng),來(lái)往email都是由我的女兒來(lái)經(jīng)手處理,而她又在上班每天早出晚歸,就這樣延宕了時(shí)間,非常抱歉。雖然曾經(jīng)答應(yīng)過(guò)撰寫一篇序文,但總是無(wú)法集中思維,一時(shí)也想不出適當(dāng)?shù)脑掝},惟恐耽誤你出書的時(shí)程,所以便將舊文少予修剪,還是以〈我認(rèn)識(shí)的詩(shī)人彭邦楨〉(代序) ,我認(rèn)為也可閃現(xiàn)彭先生的另一面貌,敬請(qǐng)定奪。

唯在年譜(三月十一日)中仍有若干處尚須修正

1. 1954年…”余光中

2. 1957年“以左營(yíng)臺(tái)為社址”應(yīng)是張是默的連長(zhǎng)葛冰輝少校的眷村地址為社址,因?yàn)楫?dāng)時(shí)軍中規(guī)定,不準(zhǔn)結(jié)社,否則即犯法,要坐牢的。

3. 1961年,在臺(tái)灣稱為”新詩(shī)論戰(zhàn)” 。

4. 1969年,”青年副刊”應(yīng)是”青年戰(zhàn)士報(bào)副刊” 。

5. 1973年,Marion E. Darrell應(yīng)譯為梅茵?黛麗爾,這是彭先生為她起的名字。

6. 1979年,”於還素”應(yīng)是”于還素” ,”辛郁”名字應(yīng)前後一致。

7. 2003年,事實(shí)是在”23日,由詩(shī)象詩(shī)社以社長(zhǎng)宋穎豪及社務(wù)委員向明、張默、辛郁、張騰蛟、碧果、賴益成以及詩(shī)人大荒、方明等,在臺(tái)北羅斯福路中國(guó)文藝協(xié)會(huì)討論詩(shī)人彭邦追思會(huì)籌備事宜。四月二十日,為詩(shī)人彭邦楨舉辦追思會(huì),并印發(fā)紀(jì)念特刊,而在籌劃與怖置時(shí),詩(shī)人張默全心投注,倍極辛勞,竟致中暑送醫(yī)急救。稍後,我又重新整理多年來(lái)譯彭邦楨的詩(shī),從各詩(shī)集中再選優(yōu)英譯,催馬加鞭,在詩(shī)藝文出版社賴益成先生全力協(xié)助下,中英對(duì)照的《彭邦楨詩(shī)選》,乃得在那年的七月於焉問(wèn)世,直接寄送中外各大圖書館及國(guó)內(nèi)各大院校。七月十五日,由詩(shī)象詩(shī)社主辦新書發(fā)表會(huì),與會(huì)者逾百十詩(shī)人與學(xué)者,欣見其詩(shī)的譯本均表慰藉。

希望能將以上各點(diǎn),及時(shí)改正,以免在事後遭人物議,尤其是當(dāng)事人,而我也算參與者,更需要指出應(yīng)須改正之處,也希望來(lái)得及修正。紀(jì)念特刊是由張默主編,文圖并茂,相當(dāng)精彩??上胰嗽诿绹?guó),手邊無(wú)有資料,張默會(huì)有的。假如在你的書中大不提一下,是很遺憾的事。不過(guò)如果報(bào)導(dǎo)不正確更是令人遺憾的事了。

一并寄來(lái)拙文﹝拾學(xué)記﹞,聊以略示我的既往故事,一笑可也。

祝福

文安縣

宋穎豪謹(jǐn)啟 五月十五日

與彭邦楨

簡(jiǎn)述

臺(tái)灣著名詩(shī)人、學(xué)者、翻譯家宋穎豪先生,是彭邦楨先生生前好友,曾翻譯了彭邦楨的兩本詩(shī)集,當(dāng)年彭邦楨伉儷熱戀的來(lái)信與情詩(shī)也出自宋先生之手。本文是先生于2007年3月5日自美國(guó)發(fā)來(lái)的大作,特刊出,以讀者。

宋穎豪于2007年3月5日自美國(guó)發(fā)來(lái)的大作

我之認(rèn)識(shí)詩(shī)人彭邦楨先生緣于1953年。那年,他的第一本詩(shī)集《載著歌的船》出版,我是在高雄大業(yè)書局看到這本書,深為激動(dòng)。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)苦澀的詩(shī)壇,忽然出現(xiàn)了饒有詩(shī)趣,意象鮮活,且抑揚(yáng)有致的詩(shī)品,的確令人奮舞。于是我便斷然花掉了我半個(gè)月的薪資購(gòu)得一冊(cè),但始終未能有緣認(rèn)識(shí)這位詩(shī)人。

1955年春,我考進(jìn)軍官外語(yǔ)學(xué)校英文班第五期,因緣際會(huì),竟然步上譯詩(shī)這條艱辛之路。曾以拙譯《朗費(fèi)羅詩(shī)選譯》,結(jié)識(shí)了詩(shī)壇前輩覃子豪先生,后因覃先生的愛顧與鼓勵(lì),一往直前,優(yōu)游其中,樂(lè)譯而不疲,猶能獨(dú)得其樂(lè)。

可是,我之與彭邦楨的晤面,則是1968年秋后之事了。當(dāng)時(shí)我剛從金門輪調(diào)回到臺(tái)北市,才有機(jī)緣,又有時(shí)間,經(jīng)常利用公余,前往位于臺(tái)北峨嵋街的作家咖啡屋。當(dāng)時(shí)允為臺(tái)北地區(qū)文藝界人士薈聚之處。除彭邦楨之外,羊令野、洛夫、向明、辛郁等都是座上的常客。當(dāng)時(shí),我也答應(yīng)了定期為羊令野主編的《詩(shī)隊(duì)伍》譯介美國(guó)詩(shī)選。隨后,寫詩(shī)的朋友們基于共同理念,成立了“詩(shī)宗社”。記得在一次座談會(huì)中,我曾為新舊詩(shī)的合流,建議定期邀請(qǐng)知名的傳統(tǒng)詩(shī)人或?qū)W者,交換意見與經(jīng)驗(yàn),以增進(jìn)新舊詩(shī)的藝術(shù)境界??墒钱?dāng)時(shí)的寫新詩(shī)的朋友們,銳力精進(jìn),意氣風(fēng)發(fā),故而未能有立竿之效。

作家咖啡屋歇業(yè)之后,大家的活動(dòng)轉(zhuǎn)移到國(guó)軍官兵活動(dòng)中心三樓茶室。那時(shí),彭邦楨和我正致力于十四行詩(shī)的創(chuàng)作。我們共同討論過(guò)十四行詩(shī)的源流、分派、以及其輸入我國(guó)后之青藍(lán)輝映的發(fā)展?fàn)顩r。稍后,我考進(jìn)臺(tái)灣輔仁大學(xué)夜間部英文系,因課業(yè)與稿債的關(guān)系,而中輟了十四行詩(shī)的撰寫;可是彭邦楨對(duì)十四行詩(shī)鍥而不舍,一往直前,經(jīng)之營(yíng)之,益求精進(jìn)。他特意在詩(shī)中植入迭現(xiàn)的音韻,抑揚(yáng)頓挫,起落有致,且內(nèi)韻的綿延流長(zhǎng),卓然有成,可謂獨(dú)步于詩(shī)壇。當(dāng)時(shí),我也曾建議他應(yīng)當(dāng)繼續(xù)努力,堅(jiān)持創(chuàng)作下去,必然有所突破,有所創(chuàng)建,開拓出煥然一新的風(fēng)格,而為新詩(shī)創(chuàng)建一新的風(fēng)貌。這時(shí)候,彭邦楨的一首《花叫》開創(chuàng)花的鮮活意象,博獲廣大讀者的共鳴,也開拓了詩(shī)朗誦的新境界與新氣象。一聲「花叫」喊出了現(xiàn)代詩(shī)的開放精神,也開創(chuàng)了新詩(shī)的古典風(fēng)趣。

1973年冬,第二屆世界詩(shī)人大會(huì),因中國(guó)代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)鼎文先生的引薦與策劃,始能在臺(tái)北市圓山飯店召開。彭邦楨榮任副團(tuán)長(zhǎng),協(xié)助規(guī)劃,井然有序。因之,使得家變新的他,獲得一次驚艷于美國(guó)女詩(shī)人梅茵。戴麗爾博士(Dr. Marion Darrell)的機(jī)會(huì),乃自喻為護(hù)花使者,照顧備至。彭邦楨在他的《純粹的美感》詩(shī)集的序言中,這樣說(shuō):

「我們?cè)诘诙檬澜缭?shī)人大會(huì)上,于晚上七點(diǎn)在臺(tái)北市圓山飯店麒麟廳晚晏中,初次相逢在三百余位中外詩(shī)人之中,只有她有一種異于他人的膚色、臉色、眼色、特色,而且嬌小玲瓏,我想這就是一種極為純粹的美感── 一種奪我心目的美感。因?yàn)樗菑?a href="/hebeideji/7201059305139257405.html">紐約伸出一只手來(lái),我便從臺(tái)北市伸出一只手去。所以在這次大會(huì)七天之中,便陸續(xù)的建立了友誼?!?/p>

他們一見鐘情,兩心相悅,梅茵離開臺(tái)灣時(shí),袖交其環(huán)游世界的行程,彭邦楨頓感鼓舞,遂即發(fā)動(dòng)信函與情詩(shī)的攻勢(shì),一往情深??墒撬麄兌艘粋€(gè)不通中文,一個(gè)不精英文,我則義不容辭,充當(dāng)他們來(lái)往交通傳譯的鵲橋工作。魚雁傳書,頻頻傳情,穿梭往返,不絕于途,記得當(dāng)時(shí)我駐地桃園龍?zhí)?,彭邦楨每次收到來(lái)信時(shí),便立即打電話告訴我,「她來(lái)信了,你快來(lái)?!褂谑俏冶愠俗肪职嘬?,由中趕赴臺(tái)北市。誠(chéng)實(shí)說(shuō)來(lái),當(dāng)時(shí)彭邦楨新鰥不久,生活孤獨(dú)而清苦,一個(gè)人蝸居在位于仁愛路二段華欣公司辦公室,一張行軍床,一條棉被,西裝就掛在木柜的環(huán)扣上,簡(jiǎn)陋竟如此,令人不勝吁。后來(lái)司馬中原又告訴我說(shuō),那一條棉被還是他的。每次,我倆都非常認(rèn)真切磋每一句的措詞而審慎翻譯,總是希望能以適切傳達(dá)原詩(shī)之濃情,且希望能使梅茵深深感受到愛情之真誠(chéng)。真的是,皇天不負(fù)苦心人!

「1973年11月18日至1974年2月14日,我們二人相互愛慕已將近三個(gè)月時(shí)間。在空間上說(shuō),她是在環(huán)游世界,而我的想象也跟著她的環(huán)游逐個(gè)地方旅行。雖說(shuō)她去的地方都是我不曾去過(guò)的地方,但我給她的詩(shī),除愛之外,還有關(guān)懷有待???在情人節(jié)前夕她為我寄來(lái)一條賞心悅目的領(lǐng)帶,因此我這天也就為她寫了第十二首詩(shī)〈結(jié)著領(lǐng)帶的男子〉?!?/p>

1975年2月,彭邦楨應(yīng)世界詩(shī)人資料中心(World Poets Resource Center)主席路洛托博士(Dr. Lou Lu Tour)的邀請(qǐng),赴美參加會(huì)議。他滿懷十足的信心,僅購(gòu)買了一張單程飛機(jī)票(據(jù)說(shuō)還是蔣孝武資助的),飛往紐約。從此脫離困阨,邁步踏上人生的新境界。真的是吉人天相,皇天沒(méi)有辜負(fù)了苦心人!二月二十六日,彭邦楨與戴梅茵花好月圓,在紐約締結(jié)連理,傳為中美詩(shī)壇佳話。稍后,彭邦楨復(fù)又活躍在太平洋兩岸的詩(shī)壇。先后曾榮獲世界羅伯特·騷塞獎(jiǎng),并選為世界詩(shī)人資料中心主席。爾后,又榮獲巴基斯坦自由大學(xué)與文學(xué)博士的榮譽(yù)學(xué)位。每一年,他們夫婦都參加世界詩(shī)人大會(huì),足跡走遍世界各地,也曾增進(jìn)了各國(guó)詩(shī)壇的連系與溝通。而且他每年都翩然飛回臺(tái)北市,投宿在英雄館,于是那里便成為臺(tái)北詩(shī)友、畫家、文人匯聚聊天的場(chǎng)所,熙來(lái)攘往,蔚然笑談古今中外。1975年《純粹的美感》在臺(tái)北出版。該詩(shī)集系匯集他寫給梅茵的十二首詩(shī),并且說(shuō)明每一首詩(shī)的寫作的情景與旨趣,當(dāng)然這也是他們二人的定情詩(shī)。出版后,彭邦楨接受中華日?qǐng)?bào)記者宋晶宜(現(xiàn)任美國(guó)世界日?qǐng)?bào)社長(zhǎng))的訪問(wèn),贏得讀者普遍的激賞與贊美。而且彭邦楨每次自臺(tái)北返回美國(guó)之時(shí),從不空手而回,也總是選購(gòu)成箱的古籍書卷郵寄回紐約。

1986年7月,我按照既定的計(jì)劃飛往美國(guó),直赴哈佛大學(xué),開始搜尋海明威家族的數(shù)據(jù)。8月初,行抵紐約,彭邦楨夫婦開車前往接機(jī),一見面,大家相互擁抱,并且熱情地說(shuō):“大媒人來(lái)也,不勝歡迎之至!”我在紐約停留三天,彭邦楨陪伴游歷博物館、紐約時(shí)報(bào)廣場(chǎng)、摩天大樓、唐人街、自由燈塔、并漫步布魯克林大橋,并且相互約定三年后,大家再游該橋,并且相互出示各人有關(guān)該橋的作品,因?yàn)槟亲鶚蛟敲绹?guó)文學(xué)史上耀眼的表征??墒呛髞?lái)因?yàn)榧胰嘶疾〉木壒剩覅s失約了。

稍后,彭邦楨奔馳于海峽兩岸,開啟詩(shī)之交流與激揚(yáng)。當(dāng)時(shí)大陸的詩(shī)尚在隱晦朦朧之期,但他的詩(shī)意象鮮活,音律諧趣,到處引發(fā)奮揚(yáng)的反響。而且在活躍北京、上海市、武漢、重慶市、成都市廣州市、香港特別行政區(qū)等地訪問(wèn)詩(shī)人、詩(shī)社,皆獲得熱烈的回應(yīng)。他跑遍了大陸、香港、歐、美各地,并積極與當(dāng)?shù)卦?shī)人接觸、協(xié)調(diào)之后,深感亟應(yīng)建立詩(shī)之連系,積極興建一座現(xiàn)代的、國(guó)際的「詩(shī)的長(zhǎng)城」。基于這個(gè)理念、他便于1991年,創(chuàng)立了詩(shī)象詩(shī)社,禮邀方思、尹玲、宋穎豪、陳寧貴、彭邦楨等為發(fā)起人,獨(dú)自出資,即于1991年6月發(fā)刊《詩(shī)象叢刊》第一號(hào),包含大陸、臺(tái)灣、香港及歐美知名詩(shī)人的詩(shī)作以及譯品,中國(guó)對(duì)外翻譯出版有限公司英、中譯法、中譯德、每首作品皆非同尋常,各具特色,而且琳瑯滿目,不勝枚舉。1993年,《彭邦楨文集》順利在武漢出版,更是得到極為熱烈的回響。全集四冊(cè) 第一、二冊(cè)為詩(shī)集的匯編,第三、四冊(cè)為歷年來(lái)撰寫的評(píng)述文章,印刷精美,井然有序,可惜武漢武漢社仍運(yùn)用當(dāng)時(shí)大陸慣用的簡(jiǎn)體字。

《詩(shī)象叢刊》先后出版五期,成為兩岸三地以異軍突起的姿態(tài),令人刮目相看。而且可惜他的健康日漸衰疲,曾數(shù)度進(jìn)出醫(yī)院,但他總是念念不忘《詩(shī)象》以及臺(tái)北市的詩(shī)友,甚至試圖分段飛行回臺(tái)灣,藉以償酬綿綿的鄉(xiāng)愁。因之,其濃重的鄉(xiāng)愁,則自然而然洋洋灑灑,赤裸裸地發(fā)揮在他晚年的力作《秋之青天》一書之中。真的,梅茵曾經(jīng)安排他先到洛杉磯,在他的兒子班比家中小歇,然后直飛臺(tái)北,這樣或可減低旅途的勞頓。結(jié)果,他們到了洛杉磯的班比家,病情復(fù)發(fā),最后梅茵決定花費(fèi)了16,000美元,雇用一架專機(jī)飛回紐約。于是彭邦楨的纏綿思鄉(xiāng)夢(mèng),便日益遙遠(yuǎn)了。不幸于2004年3月19日,然辭世于紐約。噩耗傳到臺(tái)灣,聞之令人哀傷,悲慟不已,詩(shī)壇好友發(fā)刊紀(jì)念專刊,追思會(huì)有近百位藝文界的朋友參加,而對(duì)這位藹藹親和的詩(shī)壇長(zhǎng)者表示無(wú)限的懷思。稍后,我又催馬加鞭,重新整理多年迻譯彭邦楨的詩(shī),反復(fù)推敲,從各詩(shī)集中再選優(yōu)譯介,當(dāng)然包括彭邦楨和梅茵定情時(shí)匯編在《純粹的美感》的十二首情詩(shī),全譯《巴黎意象之書》及其晚年的力作《秋之青天》。就這樣,中英對(duì)照的《彭邦楨詩(shī)選》由詩(shī)藝文出版社全力協(xié)助下,乃得在那年的七月于焉問(wèn)世。新書發(fā)表會(huì)與會(huì)者,逾百十詩(shī)人與學(xué)者,與會(huì)詩(shī)友欣見其詩(shī)的譯本均表慰藉。會(huì)中又個(gè)別追述彭邦楨寫詩(shī)精要與其評(píng)論的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,而對(duì)這位花叫詩(shī)人表示最后的敬禮與懷思,并有人朗誦彭邦楨各期的代表詩(shī)作,反應(yīng)非常熱烈。梅茵看到中英對(duì)照的《彭邦楨短詩(shī)選》之后,極其訝異的口氣對(duì)我說(shuō):“我從來(lái)不曉得彭的詩(shī)寫的這么好?!?/p>

梅茵鰈情深,特意設(shè)立彭邦楨紀(jì)念獎(jiǎng),每年一次,征詩(shī),選優(yōu)并頒發(fā)獎(jiǎng)金。于是便邀請(qǐng)向明、辛郁、張默、碧果、張騰蛟、賴益成、宋穎豪等為評(píng)審委員。特別感謝中生代詩(shī)人賴益成的全心投入與全力支持。第一年則以「懷思」為題,第二年以「花」為題,以紀(jì)念這位「玫瑰詩(shī)人」。因?yàn)槲覈?guó)新舊詩(shī)中宣揚(yáng)父愛的詩(shī)作甚少,故第三年則以「父親」為題,用以探看詩(shī)人對(duì)父愛的孺慕之情。每次應(yīng)征的詩(shī)稿都超過(guò)一百五十件,詩(shī)稿的來(lái)源遍及海峽兩岸、亞、歐、美及香港特別行政區(qū)等地,反應(yīng)極其熱烈。于此可見彭邦楨之在青壯年詩(shī)人群中受愛慕的程度了。今年是第四屆彭邦楨紀(jì)念獎(jiǎng),計(jì)劃搜集彭戴梅茵(Mrs. Marion Darrell Peng)的詩(shī),予以中譯,匯集為書,2007年十月出版,用以表彰彭邦楨與戴梅茵中美詩(shī)壇璧聯(lián)的美事以及梅茵多年來(lái)對(duì)臺(tái)灣詩(shī)壇的關(guān)愛之至情。

詩(shī)人彭邦楨湖北黃陂人,生于「五四運(yùn)動(dòng)」那年,自幼聰敏穎悟,束發(fā)之年,即以詩(shī)名見知于鄉(xiāng)里。抗戰(zhàn)軍興,投筆從戎,畢業(yè)于中央軍校十六期,在校時(shí)享有「黃埔區(qū)文豪」之譽(yù)。嗣于1944年以少校軍階率青年軍印度參加中國(guó)遠(yuǎn)征軍,編入炮兵團(tuán),參與緬甸反攻大戰(zhàn)。勝利后,任職國(guó)防部新聞局。1949年隨政府來(lái)臺(tái),遺其妻子于武漢,竟生別五十年。1950年,榮獲中國(guó)文藝協(xié)會(huì)頒贈(zèng)詩(shī)之首獎(jiǎng),而詩(shī)名雀起。1953年,調(diào)任漢聲廣播電臺(tái)左營(yíng)臺(tái)長(zhǎng),1955年,與詩(shī)人墨人合編《中國(guó)詩(shī)選》,評(píng)譽(yù)極佳。1969年,從軍中榮退,結(jié)束其三十年的軍旅生活。

詩(shī)人彭邦楨的生命中有三個(gè)春天。第一個(gè)春天,因內(nèi)戰(zhàn)而中斷。第二個(gè)春天,因意見不合而離異。第三者個(gè)春天,使他奪得詩(shī)人心目中的美國(guó)黑珍珠梅茵?戴麗爾博士(Dr. Marion E. Darrell)的真愛,終于找到了幸福的歸宿。不過(guò),他認(rèn)為:「人生最幸福的,是只結(jié)婚一次。」

詩(shī)人說(shuō):作為一個(gè)中國(guó)詩(shī)人,總在顛沛流離,總在憂患踵生,總在背負(fù)一種戰(zhàn)爭(zhēng)與革命的影響,然,亦總在兢兢業(yè)業(yè),總在孳矻矻,總在驚策惕厲,總在踏歌行吟,總在追求一個(gè)至性至情,至大至剛,至真至善的自我,不遺余力!也就是說(shuō),詩(shī)是要訴諸一種卓絕的靈魂與智慧寫的,而后纔見詩(shī)心晶瑩!愛心晶瑩!童心晶瑩!

彭邦楨一生戎馬倥,軍書旁午,但他仍以博覽群書為樂(lè),尤其鐘愛于詩(shī)文論述,而嘗「籠天地于形內(nèi),挫萬(wàn)物于筆端。」詩(shī)興昂然,不絕如春蠶吐絲。故其詩(shī)意象豐富,沉郁淵深,且感應(yīng)靈敏,故可聽得花叫的奏鳴,而其對(duì)詩(shī)的朗誦,抑揚(yáng)頓挫,饒富音樂(lè)性,感人最深。晚年鄉(xiāng)愁沸郁,繁復(fù)濃郁。既在病苦之年,依然時(shí)駕輪椅徘徊于中央公園的植物園,望斷云天。思鄉(xiāng)的情愁,益見濃烈。面對(duì)秋之青天、紅葉、蘆花、北雁,思緒洶涌起伏,則不勝已矣然。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)