必威电竞|足球世界杯竞猜平台

饦饦饃
來源:互聯網

饦饃是西安市回族最具代表性的小吃之一。饦饦饃是聰明的華人穆斯林汲取阿拉伯大餅烤馕之精華,采納中國傳統烤餅工藝烙制的一種純面粉的宜儲便攜的小圓餅,一般系用慢火烙制。饦饦饃是牛羊肉泡饃的主角,且隨著牛羊肉泡饃知名度的提高,享譽食壇。

主要特點

陜西饦饦饃餅圓內側爆起一道黃邊,饃面有花色斑紋,綿軟中透出淡淡的甜味,即所謂“虎背全國菊花心”。最初,饦饦饃被以阿拉伯語“食品”之音“圖爾木”(Turml)命名,后來,其名演變為饦饦饃。現 在,西安市穆斯林說“饦饦饃”時,仍將“饃”讀為“mu”,或簡稱“饦饦”。饦饦饃的成名,和牛羊肉泡饃有密切的關系。因為韌筋甜綿耐煮,掰碎后入肉湯旺火煮而不散,塊與塊之間互不粘連,饦饦饃成為牛羊肉泡饃的主角,且隨著牛羊肉泡饃知名度的提高,享譽食壇。

歷史淵源

烤餅來源

從烹飪工藝看,饦饦饃屬于烤類;從世界烹飪史看,烤餅類最早是從西域傳入的。我國古籍主要記載了四種餅類食物,但這四類餅的概念,和今天所說的餅并不完全是一會事。第一類是蒸餅,也是古代最普及的一種面食,類似于今天的蒸饃(即饅頭);第二類是湯餅,湯餅實際是一種湯面條,與現 在所說的餅沒有任何聯系;第三類是油餅,與現 在的油煎餅相似,唐慧琳在《一切經音義》中說:“此油餅,本是胡食,中國效之,微有改變。”所謂“本是胡食”者,即為西域民族所制,后傳入內地;第四類是烤馕,即西域胡人的食物。《御覽》引《續漢書》說“靈帝好胡餅,京師皆食胡餅”。可見,早在東漢這種胡餅就傳入了黃河流域。《資治通鑒》卷218天寶十五載六月乙未條上說李隆基安史之亂逃離長安后吃不上東西,楊國忠自市胡餅以獻,由此可知胡餅在唐代已流行于長安地區。

上述四種餅,前兩種源于漢族,后兩種傳自西域。餅實際是古代面食的通稱,明王三聘在《古今事物考·飲食》中總結說:“凡以面為食具者謂之餅,故孝義火燒而食者呼為花椒餅,水瀹[yuè](yùe)而食者呼為湯餅,籠蒸而食者呼為蒸餅,而饅頭謂之籠餅是也。”油餅烤馕的意義,和今天所說的餅相似,特別是胡餅,與我們要詳述的饦饦饃有其內在的聯系。

伊斯蘭教興起之前,西域胡人即普遍食用胡餅,并傳之于內地。后來,伊斯蘭教傳播于西域時,穆斯林自然繼承了傳統飲食文化,使胡餅成為一款清真美食。

胡餅簡介

東漢劉熙釋名》說:“餅并也,溲(sōu)面使合并也。胡餅之作……以黑芝麻著上也。”可見,胡餅就是一種上面敷有胡麻的油酥燒餅,如果不敷胡麻,再包入餡子就是燒餅。北魏齊民要術》中有“作燒餅法”:“面一斗,羊肉二斤,蔥白一合,豉汁及鹽熬令熟,炙之,面當令起。”這種餅與后來西安回坊的羊肉餅,很有相似之處。《齊民要術》中還有一種“髓餅”,“以髓脂蜜合和,面厚四五分,廣六七寸,便著烤馕爐中令熟,勿令反覆,餅肥美可久經”,這種餅更象現 在的油酥餅

胡餅的最大特點是攜帶方便,能久貯存。穆斯林商人經年累月長途跋涉在外,胡餅便成為他們的首選攜帶食品。大約在盛唐時期,到長安經商的阿拉伯帝國商人還帶來了一種阿拉伯烤大餅,這是一種不含餡、不用任何調料的烤餅

圖爾木

長安是我國餅的故鄉。《太平御覽》中說:“餅出三輔。”“三輔”就是漢代京都長安的通稱,可見長安的餅漢代就很有名。唐代以前,我國政治經濟學文化的重心在黃河流域的秦中,從宋代開始才重心東移。黃河流域適宜種植小麥,從而餅就成為當時最重要的主食。

就長安的餅來說,唐以前的記載頗多,唐以后逐漸少了,但人們的飲食習慣并不一定隨時間或地域而變化。在時間上,自兩漢歷魏晉南北朝到隋唐的飲食習慣一脈相承。在地域上,長安是當時東方世界的大都會,各地的美味都會匯聚于此。“餅”文獻記載少了,并不說明“餅”的品種和文化沒有發展。相反,就在唐以后,長安穆斯林的著名“面餅”— 饦饦饃出現了,走入了中國清真飲食文化史,為發展中國清真餐飲業,做出了不可磨滅的貢獻。

唐以后,聰明的華人穆斯林為外出攜帶干糧方便,汲取阿拉伯大餅烤馕之精華,采納中國傳統烤餅之工藝,烙制了一種純面粉的小圓餅。這種餅筋韌香荃,存放幾天而不變質,特別適應于遠途攜帶食用。唐宋,乃至元代前期,中國穆斯林大多使用的是阿拉伯語

這種小圓餅烙制成功以后,該起個什么名呢?當時的穆斯林并不精通漢語,對漢族各類餅的稱謂也不熟悉。由于這個小圓餅成了他們當時的主要食品,也為了與雜居的漢族與其他民族交流方便,他們便用阿拉伯語“食品”的譯音“圖爾木”(Turml)命名了這個小圓餅。

簡介

“圖爾木”只是作為一個語音符號,在廣大穆斯林中使用與流行,它的來歷人們都已淡忘,誰也不知道這三個字如何寫,更不知道其含義是什么了。再后來,也許是近代、現代或是當代,有經營者要為“圖爾木”做招牌,或是有人要寫關于“圖爾木”的文章,這才認真思考起了這個“圖爾木”。如果說古代穆斯林給“圖爾木”起了一個語音名稱,那么,現 在的穆斯林則給它起了一個書面名稱。“圖爾木”是食品,起名自然少不了“食”字旁,于是,一個古色古香的名稱“饦饦饃”出現了。“饦”是依音借用古代“饦”之“饦”, “馎饦”是古代一種湯面條,和餅無關系。用“饃”取代了“木”音,一則意思相吻合,十則聲母都是“m”,屬諧音。直到現在,西安市穆斯林說“饦饦饃”,仍將“饃”讀為“mú”。最多的時候是簡稱為“饦饦”。

制作方法

烙制饦饦饃有兩個基本功:一是揉功,二是火功。面粉加十分之一酵面(若烙制硬面饃則不用酵面),揉成團,面不宜太軟,至筋韌光滑,搟成小圓餅。燒熱,餅入鏊兩翻后,改中火,再改文火。六翻后,饃餅發輕,摁有彈力,平放左手心,右手搔餅面,則左手心發癢,即可出鏊。饦饦饃底色潔白,花紋金黃,筋韌甜綿,特別是夾入臘羊肉,則更是妙不可言。硬面饦饦饃則要求有筋勁,掰碎后入鍋煮制而不粘不散。西安市穆斯林婦女基本都會烙饦饦饃。

饦饦饃從制作工藝上分有兩種,一種是硬面,一種發面。硬面饃用于牛羊肉泡饃,一般直徑約有10厘米;發面饃日常干食,或外出攜帶,一般直徑約有15厘米,有的家庭圖方便,便烙成直徑約30厘米的大饦饦饃。盡管大,西安穆斯林仍呼其為饦饦饃。

泡饃

饦饦饃的成名,和西安穆斯林的名吃牛羊肉泡饃有密切的關系。饦饦 饃是牛羊肉泡饃的主角,因此,饦饦饃的名聲是隨著牛羊肉泡饃知名度的提高,而享譽食壇。

參考資料 >

生活家百科家居網