必威电竞|足球世界杯竞猜平台

探清水河
來源:互聯網

《探清水河》,是產生于清末海淀區的一首民間敘事歌曲,大多流傳在京畿地區和東北三省。

《探清水河》主要講述了清末民初發生在北京火器營村的一個類似孔雀東南飛的愛情悲劇。它借助民間講唱文學中說書人的身份開場,以第三人稱視角為聽眾介紹了故事的地點、人物及起因,后又轉換為主角大蓮的第一人稱視角詳細講述故事,最后再回歸說書人視角贊揚忠貞愛情并交代此曲的由來。該曲的唱詞中保留了民間文辭的地方性特色,在演唱中加入了大量如“哎、啊”等襯詞,題名則諧音雙關,“探”清水河與其中情節對應,亦可解為“嘆”清水河。

《探清水河》最初的版本出自清末北京刻板作坊。民國期間曾被早稻田大學風凌文庫和東京大學所收錄。1937年,郭筱霞在京城茶樓及劇場中演唱單弦《探清水河》,并由百代唱片公司錄制成唱片,這是迄今為止可以找到的最早《探清水河》的錄音資料。此外還有男演員趙俊良等演唱的版本,也被改編成二人轉單弦兒等,在各地傳唱。1994年,《探清水河》作為北京民俗音樂中較為罕見的愛情敘事被整理匯編進了《中國民間歌曲集成(北京卷)》。2006年,《探清水河》被列入海淀區非物質文化遺產普查項目“海淀民歌”。同年8月,中央電視臺音樂頻道的“民歌博物館”欄目制作播放了《老北京情歌——》專題節目,其中就介紹了《探清水河》。2007年,該歌曲被收入人民音樂出版社出版的中國各地經典民歌集萃《民歌博物館》。此外,該曲又經德云社詳細收集,在改編了部分唱詞內容后,借助網絡等新媒體,通過吉他彈唱、相聲劇等新形式呈現于觀眾面前。

創作背景

時代背景

《探清水河》來源于一百多年前清末年間的北京城,當時的社會正處于鴉片戰爭爆發后的半殖民地半封建時期,隨著封建制度的解體,大量旗人、漢人混雜居住,人口流動性大,以滿、漢兩族為主,也逐漸成為中原滿族、漢族與北方各少數民族交流融合的聚集地,滿漢文化得到空前交融,也就是在這樣的時代背景下,出現了許許多多民間歌曲,這些小曲兒、小調兒便成為了人們在勞動之余茶余飯后的精神食糧。

起初,這些民歌小曲小調僅僅是人們娛樂與解悶的一種生活方式,但后來,隨著城市化進程的加快,人們的生活形式更加多樣化,物質經濟需求也更加急切,一些鄉村民間藝人涌入京城,為了謀求生計便順應了當時的娛樂方式,在一些茶館、酒館、歌舞樓等娛樂的地方演唱當時流行的民歌小曲小調,同時民間藝人也對這些小曲的藝術加工逐漸專業化,民歌小曲也在這個時期得到了空前的發展。《探清水河》便是生活、生產與娛樂的產物,當時的北京城有許多主營印刷的小作坊,如二酉堂、保文堂等就經常出些小唱本,這些眾多的小唱本中皆收錄了這首《探清水河》。

歌曲背景

《探清水河》之“清水河”,即北京藍靛[diàn]廠火器營東側的河流,其自北向南而流,多稱之為“京密引水渠”,被譽為“京城水脈”,史稱“南長河”“南長河”。它是北京“大運河文化帶”的重要組成部分,也是北京城內現存的唯一一條明清兩代的御用河道。據《北京水利發展史略》記述:歷史上的長河,不同時期曾有過不同的名字。遼朝稱“高梁河”,金朝稱“皂河”,元代稱“金水河”,明代稱“玉河”,清代始稱“長河”。清代帝后往來西郊皇家園林(西苑),多乘車、轎出西直門,然后換乘龍舟沿長河至頤和園(今頤和園),由此該河也有“御河”之稱。又因水流清澈,清代也被俗稱為“清水河”,由此便有了《探清水河》之曲。

《探清水河》是北京民歌中少見的完整的愛情敘事歌曲,距今已有100多年的歷史,描述了在清末民初時,火器營村住著的靠開煙館、種大煙為生的松老三一家發生的故事。然而民歌如同民間文學,民間創作大多無法確知其具體來源。2018年夏,北京市文史研究館的滿族專家趙書將在《海淀史志》上刊發一文,通過親身經歷,講述了這支小曲的部分來龍去脈。他出生在海淀藍靛廠火器營,聽老輩人說,歌中描寫的情節確有其事,曲名就來源于長河,即清水河。故事發生在火器營長河邊,是滿族旗人男女的愛情悲劇。大意說的是松(宋)老三家有個女兒大蓮,和本村男青年奚小六(六哥)暗中相愛,結果被賣大煙的父母發現,受到責打,被迫跳河自盡的故事。這首歌曲調纏綿委婉,內容感人,出現后在京城內外很快流行起來,影響不小,又被稱之為“北京版的《蘭花花》”。

另外,1933年出版的李家瑞撰寫的《北平俗曲略》是中國第一部研究北京民俗音樂的專著。在提到《探清水河》時,將其歸入“窯調”(即舊社會中妓院里演唱的歌曲)類型之下,并例舉了其中的詞句,“如稱姓松的為‘長青萬字’,名‘蓮’的為‘荷花萬字’,這種‘萬字’的隱語,只有妓院里通用。”后經學者考證,雖然“窯姐”大都會唱這首歌,但追根溯源它并不是“窯調”,而是當年社會上的“流行歌曲”,只是傳到青樓被“改造”了,后又被民國年間的著作記述,才有了“窯調”的觀念。典型例句就是火器營原詞“提起松老三,公母倆賣過大煙”,變成了“住著一個長青萬字松老三,兩口子賣大煙”等情況。

歌詞內容

通行本版:桃葉尖上尖,柳葉青滿天,在其位的明公,細聽我來言:此事出在京西藍甸廠。藍甸廠火器營,住著一個長青萬字松老三,兩口子賣大煙,一輩子無兒,所生一個女嬋娟。女兒年長一十六歲,起了個乳名,荷花萬字叫大蓮,俊俏好容顏。

二老爹娘去逛廟,拋下奴家把家看。眼看黑了天,太陽落西山,奴好比一朵鮮花無人采,琵琶斷弦無人彈。奴好比貂蟬呂布,又好比閻婆惜張三。六兒好比花蝴蝶,飛過來飛過去把奴家來纏。

一更鼓里天,大蓮淚連(漣)連(漣),埋怨二老好抽鴉片煙,耽誤小奴婚姻事,不與奴家配姻緣。二更鼓兒冬,外旁嗽一聲,要命鬼的六哥哥,來在我家中,恐怕爹娘知道了,二老知道定打不能容。三更鼓兒發,小六把墻扒。驚動了上房女姣娃,急忙開開門兩扇,伸手拉進小冤家。四更鼓兒忙,二人上牙床,一夜晚景大概入睡鄉,露水夫妻不久長。五更天快明,二老知其情,無臉(廉)恥的丫頭敗壞我門庭,今天非要你的命,你要想活萬也萬不能。逼的無話說,荷花萬字跳了河。

雙三道兒聞聽一心要探清水河,手拿紙錢河邊繞(燒),叫一聲干妹妹等等我。再把小六明,逃走回家中,跑回家去坐臥不安寧,茶不喝來飯不用,心中好似滾油烹,忽笑忽悲痛,好象中了瘋,丟魂失魄迷迷又瞪瞪。情人投河因為我,不由兩眼淚盈盈。冥衣鋪內行,燒活說分明,一樓二庫兩對女童,老媽廚子糊一對,余外再糊加細八抬轎一乘。河邊走一程,答報恩愛情,銀錠燒紙前走祭亡靈。用手劃開千張紙,雙膝跪在地流平,點著千張紙,不住冒火星,三跪九叩又把禮來行。口中不住情人叫,好似晚輩祭奠先靈。祭完回家中,不住暗傷情。單思病兒得的也不輕,躺在炕上竟(凈)喘氣,雖然沒死皮也脫一層。

郭德綱版本:桃葉那尖上尖,柳葉兒遮滿了天,在其位的這個明啊公,細聽我來言吶:此事哎出在了京西藍靛廠啊,藍靛廠火器營兒有一個松老三,提起了松老三,兩口子賣大煙,一輩子無有兒,生了一個女兒嬋娟吶,小妞哎年長這一十六啊,起了個乳名兒,姑娘叫大蓮,姑娘叫大蓮,俊俏好容顏。

此鮮花無人采,琵琶斷弦無人彈,奴好比貂蟬呂布,又好比玉堂春坐樓想王三,太陽落了山,將軍蟲兒鬧聲喧,日思夜想的六哥哥,來到了我的門前吶,約下了今晚那三更來相會啊,大蓮我羞答答低頭無話言。

一更鼓而天,姑娘她淚連連,仔想起二爹娘愛抽鴉片煙吶,耽誤了小奴我的婚姻事啊,青春要是過去,何處里找少年。二更鼓兒發,小六他把墻爬,驚動了上房屋癡了心的女嬌娃,急慌忙打開了門雙扇吶,一把手我就拉住了心愛的小冤家。三更鼓兒連,月亮它照中天,好一對多情的人,對坐把話言吶,鴛鴦吶戲水我說說心里話呀,一把手抱住了冤家我的心肝兒。五更天大明,爹娘他知道細情,無廉恥的這個丫頭哎,敗壞了我的門庭哎,今日里一定要將你打呀,皮鞭子蘸涼水我定打不容情,大蓮無話說,被逼就跳了河。

驚動了六哥哥,來探清水河呦,親人哎你死都是為了我呀,大蓮妹妹慢點走,等我六哥哥,秋雨下連綿,霜降那清水河,好一對重情的人,雙雙跳下了河呦,癡心的女子那多情的漢吶,編成了小曲來探清水河,編成了小曲來探清水河 哎

二人轉版本:桃葉兒尖上尖,柳葉兒就遮滿了天,在其位這個明哎公,細聽我來言吶:此事哎出在了京西藍靛廠啊,藍靛廠火器營兒有一個宋老三,提起了宋老三,兩口子賣大煙,一輩子無有兒,所生個女兒嬋娟吶,小妞哎年長一十六啊,取了個乳名兒,姑娘叫大蓮,姑娘叫大蓮,俊俏好容顏。

此鮮花無人采,琵琶斷弦無人彈吶,奴好比貂蟬呂布,又好比閻婆惜坐樓想張三。太陽落下山,秋蟲兒鬧聲喧,日思夜想的六哥哥,來到了我的門前吶。約下了今晚這三更來相會,大蓮我羞答答低頭無話言。

大蓮無話說,被逼就跳了河,驚動了六哥哥,來探清水河呀,親人吶你死都是為了我,大蓮妹妹慢點走,等等六哥哥。秋雨下連綿,霜降那清水畔,好一對多情的人,雙雙就跳了河呀,癡情的女子這多情的漢,編成了小曲來探清水河,編成了小曲來探清水河。

藝術鑒賞

敘事手法

由于表演形式的開放性,《探清水河》文本采用了多種視角轉換的方式,將聽眾情緒帶入其中。它借助民間講唱文學中說書人的身份開場,以第三人稱視角為聽眾介紹了故事的地點、人物及起因。從一更天起,轉為大蓮第一人稱詳細描繪二人相會時的情節發展以及人物的心理變化。五更天轉為松老三視角、祭奠時轉為小六視角,最終結尾回歸說書人視角贊揚其忠貞愛情并交代此曲由來。

《探清水河》沿襲了《詩三百》中的起興式開頭,“桃葉尖上尖兒,柳葉兒遮滿了天兒”,既在開場時吸引聽眾注意力,又烘托了環境氛圍。第五段中采用了疊詠的民歌方式,類似《五更調》。從“一更”到“五更”,每一更次都有男女兩人的對話和活動,步步深入,引起高潮。詞中亦有用典之處,京調版本中“奴好比琵琶墻上掛”“奴好比一朵牡丹花枝兒”變成了臨清調中的“奴好比貂蟬呂布,又好比閻婆惜盼想張三”,是經過再潤色而成的。然而大蓮以“貂蟬”與“閻婆惜”自比,在表達相思之情的同時也透露出其悲劇性的結局。

語言特色

《探清水河》唱詞中保留民間文辭的地方性特色,在演唱時加入大量襯詞,如“哎、啊、那個、你就”等,并多以兒化音押尾韻,這也是北京民歌特有的潤詞風格。同時,此曲結局悲慘,令人扼腕,題名諧音雙關,“探”清水河與其情節對應,亦可解為“嘆”清水河。

音樂特點

曲式

《探清水河》歌詞共10段,每段的旋律與節奏相同,共重復10次。以第1段為例,這首歌曲是由四個樂句組成的非方整形樂段,呈起承轉合式結構。第一個樂句“起句”,四小節,“桃葉那尖上尖,柳葉兒吶遮滿了天”,后半句采用前半句的“魚咬尾”創作手法,為音樂主題,是此曲旋律發展的基礎;第二個樂句“承句”,四小節,“在其位的這個明啊公,細聽我來言吶”,進一步鞏固了起句所陳述的樂思;第三個樂句“轉句”,四小節,“此事哎出在了京西藍靛廠啊”,將前兩句的音樂內容加以發展,構成一定的對比;第四個樂句“合句”,五小節,“藍靛廠火器營兒有一個松老三”,與第一句樂意相呼應。

調式

《探清水河》這首歌曲在中國民族調式系統中,這首歌曲出現了“do、re、mi、sol、la、si、do”這幾個音,其中,“do、re、mi、sol、la、do”對應的是民族調式中的“宮、商、角、徵、羽、宮”,“si”是“變宮”,所以在中國民族調式中這首民歌判斷為C宮系統六聲調式音階加變宮。而從西洋大小調式方向分析得出其旋律和聲學的走向,第一樂句“起句”,呈示音樂主題,明確歌曲的調式調性,以主和弦為中心;第二樂句“承句”,鞏固音樂主題的樂思,對主題音樂材料進行初步發展、變化,繼續強調主和弦,用屬和弦的半終止來結束這一樂句;第三樂句“轉句”,強調不穩定因素,采用展開、引申等手法,與第一、二樂句形成對比;第四樂句“合句”,回到調性中心,與第一樂句相呼應,用主和弦完滿終止來結束,也是對這一段落的總結。

節奏

《探清水河》這首歌曲的整體特點及作用是表演和傳唱,其速度是接近于說話式敘述性的中速或偏慢的形式。全曲節奏2/4拍,強弱相間的特點韻律,節奏型多以16分音符、8分音符、4分音符為主,配合中速或偏慢的節奏速度,適合于講述性類型的曲風。

重要版本

《探清水河》被視為北京民俗音樂的經典,還被改編成二人轉單弦兒等,在各地傳唱。盡管版本多達四五種,但瑞安鼓詞大致相同,故事情節、地點、人物是一樣的。

《探清水河》最初的版本出自清末北京刻板作坊,比如“二酉堂”“寶文堂”等。民國期間,這首民間小調憑借著詞曲的吸引力,曾被早稻田大學風凌文庫和東京大學所收錄。1937年,由以演唱梅花大鼓、鐵片大鼓及時令小調知名的藝人郭筱霞演唱的《探清水河》,是迄今為止可以找到的最早《探清水河》的錄音資料版本。同年,郭筱霞多次在京城茶樓及劇場中演唱單弦《探清水河》,并由百代唱片(EMI唱片)公司錄制成唱片。

在新媒體的環境下,《探清水河》經德云社詳細收集,將原詞中“四更天”的內容省去,改編了部分俗詞的表達方式后,借助電視、網絡等新媒體,將《探清水河》以多種形式呈現于觀眾面前:2017年2月,德云社在北京三慶園演出,張云雷返場演唱《探清水河》,玉子改為吉他伴奏,小曲變成民謠風格,他因此在大眾傳媒成名。2018年,張云雷在《歡樂喜劇人》第四季采用相聲劇的方式演繹《探清水河》,并在《國風美少年》中演繹了國風之美《探清水河》;2019年2月5日,張云雷和費玉清在東方衛視春晚合作演唱戲腔版的《花兒·探清水河》;2021年1月23日,張云雷于第2屆騰訊音樂娛樂盛典演唱了該曲;2025年3月8日,張云雷于QQ音樂超級巔峰之夜再次演唱該曲。

保護開發

1994年,在整理北京傳統民歌時,《探清水河》作為北京民歌中較為罕見的愛情敘事被整理匯編進了《中國民間歌曲集成(北京卷)》。2006年,海淀區將《探清水河》列入非物質文化遺產普查項目。同年8月,中央電視臺音樂頻道的“民歌博物館”欄目制作播放了《老北京情歌》專題節目,采用音樂的形式,向觀眾介紹了《探清水河》,從而也使藍靛廠因這首民歌而知名。2007年《探清水河》被收入人民音樂出版社出版的中原地區各地經典民歌集萃《民歌博物館》。2009年再次被收入《中國歌謠集成(北京卷)》。

《探清水河》在張云雷的創新下,也流行于如優酷騰訊微視抖音等各大APP。優酷APP《歡樂喜劇人》第四季播出的相聲劇版的《探清水河》,其熱度達到1073;bilibili網站上,張云雷的完整版北京小曲《探清水河》播放量達212萬,民俗音樂版《探清水河》播放量為121.4萬;中國中央電視臺也曾點名張云雷,并高度評價其《探清水河》。

作品評價

《探清水河》與《西廂記》同是一見鐘情式開頭,又受封建家長的阻撓。其中以大量筆墨描寫了二人私會以及小六祭奠時的場景,以五更天為高潮的開端,矛盾沖突明顯,大蓮的死帶動聽眾情緒急轉直下。然而不同于大量作家文學及其他民間傳說,這部作品極為寫實,未經過多的藝術化潤飾。失去了模式中“回歸”這一步,亦沒有“梁祝化蝶”“杜麗娘還魂”、《西廂記》狀元及第的大團圓結尾,大蓮與小六的愛情在諸版本中皆是以悲劇收場。愛情故事傳唱至晚清那個風雨飄搖的年代早已沒有了浪漫色彩,留給聽眾的只有無盡的反思與嘆息。(哈爾濱師范大學 林琳評)

《探清水河》的內容通俗易懂,其內涵卻較為豐富,從音樂學民間文學、美學等各個角度來看,它都具有多方面的傳承價值。如今,《探清水河》在改編后,依然流行,成為研究北京民俗音樂變遷的珍貴資料。(中南民族大學 胡惠怡評)

《探清水河》具有多方面的藝術價值與人文、社會價值,不應一概否定。時至今日,我們已經遠離了那個動蕩的年代,年輕人聽此歌曲可能是圖個新鮮,缺乏感同身受。但是,《探清水河》傳遞給我們的這些藝術和美學信息,都是值得反復回味與思考的。(中國人民大學哲學院 劉征、劉藝偉評)

相關爭議

《探清水河》在流傳的過程中,曾被歸為“窯調”。早年間,《探清水河》被那些恪守封建禮教的人視為“淫詞浪曲”和“下流小調兒”,松老三被視為正面人物,而大蓮和佟小六則被視為傷風敗俗的人物。據說松老三、大蓮和佟小六還確有其人,就住在藍靛廠一帶,所以早年間,人們為了避諱,一進了藍靛廠、火器營地界兒,一般就不再唱《探清水河》了,怕讓松佟兩家后人聽見遭其冷眼。

1933年,李家瑞撰寫了中國第一部研究北京民歌的著作——《北平俗曲略》,曾提到《探清水河》中如稱姓松的為“長青萬字”,名“蓮”的為“荷花萬字”,這種“萬字”的隱語,只有妓院里通用。由此,“坐實”了《探清水河》為“窯調”的說法。在《探清水河》走紅后,也出現了部分質疑的聲音,認為不應該打著振興傳統藝術的幌子,把舊社會妓院里唱的“窯調”《探清水河》搬上舞臺,同時部分觀點提到雖然此曲可以作為非遺的學術研究,但是照搬原詞在舞臺上呈現,與新時代文化格格不入。

翻唱作品

衍生作品

由德云創作室導演并編劇,張云雷姬天語楊九郎閻鶴祥等主演的相聲劇《探清水河》于2018年3月25日在《歡樂喜劇人第四季》第11期半決賽首播。

由導演李少紅監制、常曉陽執導,改編自經典北京小曲《探清水河》的愛情動作電影《探·清水河》于2020年2月正式開機。

參考資料 >

「傳奇」探一探平原的清水河 傳奇故事聽我說.百家號.2024-05-06

北京版的“蘭花花”:《探清水河》.百家號.2024-05-06

北京版的“蘭花花”:《探清水河》.中國青年報.2025-09-28

網易云音樂.網易云音樂.2024-05-06

探清水河.qq音樂.2024-06-13

探清水河(二人轉版).網易云音樂.2024-06-13

北京版的“蘭花花”:《探清水河》.新華網.2024-06-05

探清水河.豆瓣音樂.2024-05-06

摩登兄弟.酷狗音樂.2024-05-06

探清水河.qq音樂.2024-05-06

探清水河.qq音樂.2024-05-06

探清水河.qq音樂.2024-05-06

探清水河.qq音樂.2024-05-06

歡樂喜劇人 第四季.優酷.2024-05-06

《歡樂喜劇人》賈冰玩穿越張云雷相聲劇首秀.網易.2024-05-06

李少紅將監制電影《探·清水河》2020年啟動.百家號.2024-05-06

生活家百科家居網