必威电竞|足球世界杯竞猜平台

高墻與雞蛋:林少華精銳美文集
來源:互聯網

《高墻與雞蛋》是2011年1月紅旗出版社出版的圖書,作者是林少華

圖書信息

書名:高墻與雞蛋:林少華精銳美文集

出版社:紅旗出版社

作者:林少華

出版時間:2011年1月1日

正文語種::簡體中文

ISBN::9787505119215

條形碼::9787505119215

產品尺寸:22.8 x 16 x 1.4 cm

重量:340k

內容簡介

《高墻與雞蛋》是“小資教父”林少華的精銳美文集。

這—次,林少華擺脫了他的“老伙計”村上春樹,開始獨自引吭高歌。那聲線除了唯美之外,卻出人意料地犀利、高亢、深沉,帶著他沉甸甸的對現實、文化、生命的思考和焦慮。他愿意做一位以良知為標槍的勇士,去射穿限制人們自由的那無形的高墻,去歌頌一切精神存在的可能性和豐富性,去衛護自由。從大而化之的命題,到細部入手的感性風景,少華君仍然用他那迷倒千萬讀者的文筆,通過《高墻與雞蛋》,述說著自己的故事和感悟。

作者簡介

林少華,著名文學翻譯家,學者。祖籍山東蓬萊,生于九臺區。畢業于吉林大學研究生院。曾在暨南大學、日本長崎縣立大學任教,現為中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作家協會副主席、《外國文藝》編委等職。居青島市。著有《村上春樹和他的作品》、《落花之美》、《為了靈魂的自由》。譯有《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》、《在世界中心呼喚愛》以及《心》、《羅生門》、《金閣寺》等日本名家之作凡五十余種,廣為流布,影響深遠。無論翻譯或創作,文字之美、意境之美、情思之美始終是其明確的指向和追求,篤信美的不二與永恒。

目錄

序言

Chapter 1 鏡中文膽

為了破碎的雞蛋

誰是知識分子

錢學森世紀之嘆

何必拔自己的根

假如我的研究生當保姆

大學:警惕“自我官場化”

為何我們得不到諾貝爾文學獎

NBA、GDP與農民的知情權

油菜花與商品樓

雞蛋、牛奶與道德感

院士:紙巾的1/2~1/4

1.7個億:最貴的荷花

所幸。村上只有一個

乳汁與甘蔗汁

Chapter 2 夢回桑梓

書籍與牽牛,我的精神家園

曾經的怕。永遠的愛

父親的遺物

人生意義于三姑

“副省長誰知道!”

三十五年的夢

清晨的蛙鳴

關東的雪

四合院里石榴紅

邂逅凍梨

賣杏的幸福

假如院里有兩棵柿樹

除草機和野菊花

混凝土不是土

“伊甸園”的果

數學秀才的叫賣聲

寂寥之美

杏花與鄉愁

Chapter 3 夜雨書燈

之于我的書,之于書的命運

挪威的森林》“生日”紀事

村上春樹:虛無中獨舞

愛——人的α和ω

重返修養

唯美關照下的歐美風情

撿拾細小的快樂

豐子愷竹久夢二之間

風流何以絕代

南京市”:我們永遠的痛

諾貝爾文學獎和《山楂樹之戀

南子有水平

新《三國》:價值觀的錯位

片山恭一:村上春樹沒意思

三島由紀夫為什么自殺

非誠勿擾》在日本

日本圓周率是3

寫得有趣的日本

鮑魚和“鮑魚師傅”

綿軟中的尊嚴

文體中的林黛玉

炸香的太陽

詩意與激情中盤升的靈魂

遠去的身影,民族的靈魂

一片冰心在玉壺

Chapter 4 浮世彼岸

假如有一間教授室

珍稀之男生

南開有個張伯苓

之于我的高中和高中校服

那一刻讓我內疚

餐桌對面的易中天

電腦與人腦

世博:看與不看之間

熱情的極致是隨意

這就是河南人

自駕游“經典”鏡頭

細節決定感覺

3000萬新娘何處尋

NHK骨骼透視圖

代不成溝

性饑渴與書饑渴

逆其不自然

美景與美感

高考季節的大學問答

大學老師的修養

我的文學翻譯之路

編后記:兩個林少華&“銳寫作”

推薦理由

流淌《挪威的森林》美文的筆尖,漫卷林氏獨立思想風暴。在那精銳美文中,閃爍著對生活無盡熱愛與疼痛,也飄逸著思想力的華彩與靈光。文字的音韻節奏非常舒逶。筆下透出對人生的善意,而又機警、睿智,思想火花四下飛舞。林少華是有底氣的教授,除了翻譯家身份之外還是位作家。他的散文秀麗好讀,文字的音韻節奏非常舒逶。筆下透出對人生的善意,而又機警、睿智,思想火花四下飛舞。

——《文匯讀書周報

村上春樹的主要譯者林少華,是八十年代后我國日本文學界出現的高水平的中青年翻譯家。……林少華的譯文,體現了在現代漢語上的良好的修養及譯者的文學悟性,準確到位地再現了原文的獨特風格。可以說,村上春樹在我國的影響,很大程度依賴于林少華譯文的精彩。

——《二十世紀中國的日本翻譯文學史》

參考資料 >

生活家百科家居網