必威电竞|足球世界杯竞猜平台

沃爾特·司各特
來源:互聯(lián)網(wǎng)

沃爾特·司各特(Walter Scott),第一代準(zhǔn)男爵,(生于1771年8月15日,卒于1832年9月21日),十九世紀(jì)英國著名歷史小說家、詩人、劇作家和歷史學(xué)家,浪漫主義代表人物之一。沃爾特·司各特在英國文壇的詩歌和歷史小說領(lǐng)域都取得了不菲的成就,是第一位在有生之年就享有國際聲譽的英語小說家,也被認(rèn)為是西方歷史小說題材的開創(chuàng)者。

沃爾特·司各特生于蘇格蘭首都愛丁堡的一個富裕家庭,其父親是一名律師。沃爾特·司各特在18個月時患上小兒麻痹,終生跛腳,在1773年被送回過祖父的農(nóng)場養(yǎng)病,高中時期被父母接回身邊。沃爾特·司各特于1783年以12歲的年紀(jì)進(jìn)入愛丁堡大學(xué)就讀,1792年畢業(yè),同年加入蘇格蘭訴訟律師協(xié)會。畢業(yè)之后,沃爾特·司各特從事法律相關(guān)工作,作為一名律師、法官和法律行政人員,他將寫作和編輯與日常工作結(jié)合。此外,沃爾特·司各特在愛丁堡保守黨黨建制中表現(xiàn)突出,活躍于高地協(xié)會,長期擔(dān)任愛丁堡皇家學(xué)會會長,蘇格蘭古物學(xué)會副會長。1820年4月22日,他成為蘇格蘭羅克斯堡郡阿伯茨福德的準(zhǔn)男爵。在一次與大學(xué)老朋友去英國湖區(qū)的旅行中,他遇到了后來的妻子夏洛特·查彭蒂爾,他們于1797年圣誕節(jié)前夕在托馬斯·卡萊爾的圣瑪麗教堂結(jié)婚,婚后育有4個孩子。后來,1825年的經(jīng)濟(jì)危機(jī)導(dǎo)致了司各特的公開破產(chǎn),司各特把自己的房子和收入放在了一個屬于債權(quán)人的信托基金里,并開始通過書面方式擺脫債務(wù)。1826年,司各特的妻子夏洛特去世。1826年至1832年間,他創(chuàng)作了6部小說,2部短篇小說和2部戲劇,11部作品或非小說作品,一本日記,以及幾部未完成的作品。1831年10月29日,司各特的健康狀況變得很差,他乘坐英國皇家海軍巴勒姆號護(hù)衛(wèi)艦前往馬耳他那不勒斯尋求治療。1832年9月21日,司各特被送回阿伯茨福德,他在這一天離世,享年61歲。司各特被葬在德雷伯修道院。司各特死后,他的小說繼續(xù)暢銷,不久就還清了他遺留的債務(wù)。

司各特的創(chuàng)作主題圍繞著對普通下層民眾的關(guān)注與熱愛,展現(xiàn)下層民眾的美好品德。并且,司各特筆下正直善良的主人公,無論是何種社會身份都有展現(xiàn)扶危濟(jì)困美德的時刻。懂得感恩和報恩也作為一種顯著的規(guī)律體現(xiàn)在司各特的小說中,善有善報、惡有惡報,司各特用不同道德品質(zhì)人物之間不同的命運結(jié)局來對進(jìn)行道德教化主題的完成。司各特小說的主要取材通常是史實,歷史的整體感和廣闊性是司各特歷史小說內(nèi)容上一個突出的特點。由于他的歷史小說極為獨特和突出,對人類社會和人們的思想產(chǎn)生了極為深刻的影響,因此他被譽為“歷史小說之父”。司各特的小說大致分為三類:一類是以蘇格蘭為背景的小說,比如《威弗利》(Waverley,1814),被稱為“蘇格蘭小說”,表現(xiàn)了蘇格蘭特有的風(fēng)土人情。另一類是以英國歷史為題材的作品,有《艾凡赫》(Ivanhoe,1819)、《修道院》(The Monastery,1820)等。該類作品將小說和歷史有機(jī)結(jié)合在了一起,精確刻畫了特定時期的歷史面貌及風(fēng)土人情,并站在歷史的高度進(jìn)行深入的思考。還有一類是關(guān)于歐洲其他國家的歷史小說,比如《昆汀·達(dá)沃德》(Quentin Durward,1823)。除了歷史小說外,司各特還創(chuàng)作了唯一的一部關(guān)于他自己時代生活的小說《圣羅南之泉》(St.Ronan’S Well,1823),把決定國家民族歷史進(jìn)程的重大事件和各種敵對力量之間的沖突斗爭把上層和下層的生活有機(jī)地結(jié)合在一起,從復(fù)雜的關(guān)系和相互影響中全景式地再現(xiàn)活生生的歷史場。這三類歷史題材小說,奠定了司各特“歷史小說之父”的地位。

司各特一生筆耕不輟,為后人留下了大量作品,包括長篇敘事詩、歷史小說、作家專輯等。但是司各特最大的貢獻(xiàn)仍然是歷史小說。沃爾特·司各特對整個歐洲產(chǎn)生了巨大的影響,他筆下的歷史小說將故事人物的曲折遭遇以及英格蘭、蘇格蘭和歐洲歷史重大轉(zhuǎn)折時刻的矛盾沖突有機(jī)地結(jié)合在一起,形成一種獨特的風(fēng)格,既能反應(yīng)社會現(xiàn)實,也能窺探歷史與人類文明發(fā)展的規(guī)律。他的歷史傳奇影響了奧諾雷·德·巴爾扎克、陀思妥耶夫斯基、福樓拜、列夫·托爾斯泰亞歷山大·仲馬亞歷山大·普希金等許多人。盡管他的作品非常受歡迎,但19世紀(jì)下半葉,評論界對他的評價開始變得褒貶不一,在經(jīng)典研究《小說的方方面面》中,福斯特嚴(yán)厲批評司各特笨拙和草率的寫作風(fēng)格,“扁平”的人物,單薄的情節(jié)。在如此情況下,司各特作為創(chuàng)新者的重要性仍然是得到認(rèn)可的,他被譽為現(xiàn)代歷史小說體裁的發(fā)明者。

人物生平

童年時期

1771年8月15日,沃爾特·司各特生于蘇格蘭愛丁堡一個古老家族。父親是律師。母親安妮·拉瑟福德是一位醫(yī)生的女兒,受過良好的教育。她給司各特帶來了不少創(chuàng)作靈感,對他以后走上文學(xué)創(chuàng)作道路影響頗深。司各特年幼時不幸患上了小兒麻痹癥,導(dǎo)致終身腿殘,給他的生活帶來了諸多不便。但也許正因為這個緣故,他把絕大部分精力都投入到了文學(xué)的閱讀和創(chuàng)作之中。

司各特小時候很喜歡聽古代民間傳說、歷史故事以及各種宗教迫害故事,對蘇格蘭家喻戶曉的民間傳說耳熟能詳,終身興趣不減;他對描寫普通百姓的傳統(tǒng)通俗文學(xué)也是鐘愛之至。此外,由于幼年多病,他長期在蘇格蘭山區(qū)修養(yǎng)。這一切對他后來從事歷史小說創(chuàng)作,激發(fā)他的想象力產(chǎn)生了決定性的影響。司各特在《自傳》中曾說:“古老的歌謠和傳說,是偏處鄉(xiāng)野的家庭唯一的娛樂,我從這些古老的歌謠和傳說中所得到的關(guān)于蘇格蘭山地的知識,對我后來的志趣和事業(yè)頗有影響。”為了改善他的跛腳,司各特于1773年被送到蘇格蘭邊境的農(nóng)村。1778 年,司各特回到愛丁堡接受私立教育。1779年10月,他開始在愛丁堡的皇家高中(高中校園)學(xué)習(xí),在校期間他對中世紀(jì)騎士傳奇和歷史故事表現(xiàn)出濃厚的興趣。

青年時期

司各特十分欣賞德國的“狂飆突進(jìn)運動文學(xué)”,1796年,他將戈特弗里德·奧古斯特·布爾格的兩首詩《狂野獵人》和《麗諾爾》譯成英文,并以《追逐》和《威廉與海倫》為名出版。 1783年高中畢業(yè)后,司各特進(jìn)入一所文法學(xué)校學(xué)習(xí),后跟隨父親進(jìn)入律師界。1789年,他進(jìn)入愛丁堡大學(xué)攻讀法律, 1792年當(dāng)上了律師。在一次與大學(xué)老朋友去英國湖區(qū)的旅行中,他遇到了夏洛特·查彭蒂爾,經(jīng)過三周的求愛,司各特對夏洛特求婚了,他們于1797年圣誕節(jié)前夕在卡萊爾的圣瑪麗教堂結(jié)婚。在愛丁堡的喬治街租了一所房子后,他們搬到了附近的南城堡街。

中年時期

1799年司各特被任命為塞爾柯克郡副警長,同年他的長女索非亞出生。7年后司各特被委任為愛丁堡高等民事法庭庭長,直至謝世。婚后,司各特靠律師的工作、副警長的薪水、妻子的收入、他寫作的一些收入,以及他從父親財產(chǎn)中分得的一部分,過上了體面的生活。

創(chuàng)作高峰

1802年司各特出版《蘇格蘭邊區(qū)歌兩集》。 1805年他第一部有分量的作品《最后一個吟游詩人之歌》問世。 此后司各特投資印刷行業(yè),與好友保羅·巴蘭成為印刷業(yè)務(wù)的合作伙伴,直到1826年金融危機(jī),司各特的作品都由公司定期印刷。

1805年至1817年間,司各特創(chuàng)作了五首六章的長篇敘事詩,四首獨立出版的短篇詩,以及許多小格律作品。1808年司各特出版詩歌《瑪米恩》。1810年,司各特出版第三部長篇小說《湖上的女人》,獲得了極高的關(guān)注,第一年就賣出了2萬冊。之后,司各特還出版了《特里亞明的婚禮》《島嶼的領(lǐng)主》等一系列詩歌,最后一部長詩是1817年匿名出版的《無畏的哈羅爾德》。

1810年之后,詩人喬治·拜倫出現(xiàn)。司各特認(rèn)為在描寫強烈的情緒,人心的隱微等方面,喬治·拜倫的詩才遠(yuǎn)勝于他,所以司各特轉(zhuǎn)向小說創(chuàng)作,從而首創(chuàng)英國歷史小說,為英國文學(xué)提供了30多部歷史小說巨著。司各特的歷史小說將故事人物的曲折遭遇以及英格蘭共和國蘇格蘭王國和歐洲歷史重大轉(zhuǎn)折時刻的矛盾沖突有機(jī)地結(jié)合在一起,形成一種獨特的風(fēng)格,既能反應(yīng)社會現(xiàn)實,也能窺探歷史與人類文明發(fā)展的規(guī)律。

生命末期

1825年,一場席卷全英國的銀行業(yè)危機(jī)導(dǎo)致巴蘭坦印刷廠倒閉,司各特是唯一一個有經(jīng)濟(jì)利益的合伙人。13萬英鎊的債務(wù)導(dǎo)致了他的公開破產(chǎn)。但是司各特沒有宣布自己破產(chǎn),也沒有接受眾多支持者和仰慕者的任何經(jīng)濟(jì)支持,而是把自己的房子和收入放在了一個屬于債權(quán)人的信托基金里,并開始通過書面方式擺脫債務(wù)。就在債務(wù)累累的時期,司各特的妻子夏洛特于1826年去世。

盡管發(fā)生了這些事情,司各特仍然保持著驚人的產(chǎn)出。1826年至1832年間,他創(chuàng)作了6部小說,2部短篇小說和2部戲劇,11部作品或非小說作品,一本日記,以及幾部未完成的作品。這些非虛構(gòu)作品包括1827年出版的《拿破侖傳》、1829年和1830年出版的兩卷本《蘇格蘭史》,以及1828年至1831年間每年出版一本的《祖父的故事》系列的四部作品。最后,司各特受到塞繆爾·佩皮斯喬治·拜倫勛爵的日記的啟發(fā),他開始寫日記,然而,《沃爾特·司各特爵士日記》直到1890年才得以出版。

1831年10月29日,司各特的健康狀況變得很差,為了尋求改善,他乘坐英國皇家海軍巴勒姆號護(hù)衛(wèi)艦前往馬耳他那不勒斯尋求治療。在船上,他在艾默里奇附近中風(fēng),在當(dāng)?shù)亟邮苤委熀螅凰移阉偷?月12日開往英國的巴維爾號汽船上。司各特在英格蘭登陸后,于1832年9月21日被送回阿伯茨福德去世。他享年61歲。在他死后,浪漫主義時代也隨之走向結(jié)束。司各特被葬在德雷伯修道院,他的妻子也葬在那里。雖然司各特死時還欠著錢,但他的小說繼續(xù)暢銷,他死后不久就還清了拖累他遺產(chǎn)的債務(wù)。

人物關(guān)系

主要作品

主要作品梗概

創(chuàng)作主題

道德觀與教化

扶危濟(jì)困、懂得感恩和報恩是司各特小說創(chuàng)作的一大主題。

扶危濟(jì)困是基于人類天性自發(fā)的同情心,與后天接受的宗教中助人為本的相關(guān)教義之影響,或俠義騎士精神的熏陶而形成的道德品質(zhì)。這種品質(zhì)使人能夠?qū)λ说目嚯y感同身受,繼而產(chǎn)生同情及援助之心,愿意提供給別人力所能及的幫助,甚至愿意犧牲自己的利益來幫助別人。在《蓋伊·曼納林》中,司各特講述了埃蘭戈萬的兒子亨利·伯特倫在五歲時目睹了一名海關(guān)官員被謀殺后被走私者綁架,其家人在隨后幾年的命運和冒險經(jīng)歷,以及為爭奪埃蘭戈萬的遺產(chǎn)而進(jìn)行的斗爭,描繪了一個勇敢的主人公在不斷冒險的過程中扶危濟(jì)貧,最終奪回父輩財產(chǎn),并且和心愛的人永遠(yuǎn)在一起的故事。司各特的小說中,到處閃耀著這一品質(zhì)的動人光輝,無論是他筆下那些正直善良的主人公,或是只出現(xiàn)幾次的小人物;無論是那些備受愛戴的貴族、寬厚仁慈的宗主,還是階級地位低下的小市民甚至異教徒,都有展現(xiàn)這一美德的時刻。

懂得感恩和報恩也是很多美德故事熱衷表現(xiàn)的主題,模式通常是某些人在某一 時刻幫助過一些有需要的人,結(jié)果在后來輪到他們自己遇到困難或危險時,又得到 了他們所救助過的人的幫助。這些環(huán)環(huán)相扣的事件很容易使人受到感染,引導(dǎo)人們向善,去幫助別人。會對別人對自己的幫助銘記于心,永懷感恩之心,并時刻準(zhǔn)備給予報答,是司各特傳統(tǒng)道德觀中不可缺少的一點。在《奈杰爾的命運》中,司各特描寫一位年輕的蘇格蘭貴族奈杰爾·奧利法恩特,前往倫敦,要求國王償還他父親的貸款。奈杰爾希望用這筆錢來償還他遺產(chǎn)的抵押貸款——但白金漢公爵和威爾士親王查爾斯已經(jīng)盯上了這筆財產(chǎn)。奈杰爾被卷入宮廷的混亂生活。由于奈杰爾懂得感恩,心地善良,最終逢兇化吉,保住性命,獲得財產(chǎn),也迎娶了自己的愛人。在司各特的小說中,善有善報、惡有惡報的因果循環(huán)是其結(jié)構(gòu)情節(jié)的顯著規(guī)律, 其目的是希望通過符合傳統(tǒng)道德品質(zhì)的人物與違背傳統(tǒng)道德品質(zhì)人物之間不同的命運結(jié)局,來使讀者獲得道德上的認(rèn)識,從而受到感知。

人物描寫

從司各特的小說中,我們可以從他描寫下層民眾美好品德的筆下看出他對普通下層民眾的關(guān)注與熱愛。

無論是司各特的“蘇格蘭王國小說”,還是他后期以英國和歐洲歷史為題材的歷史小說,我們都可以從中看到他對普通下層民眾的關(guān)注與熱愛。雖然他小說的真正主人公大多還是封建貴族階級的公子王侯與貴族小姐,但這種對普通下層民眾的關(guān)注與熱愛,以及有意識地對這些下層民眾美好品德的展現(xiàn),無論是在當(dāng)時還是在讀者今天讀來,無疑都具有深刻的歷史意義和價值。司各特能夠超越自身階級的局限, 認(rèn)識到下層民眾身上雖平凡質(zhì)樸但卻美麗恒久的品質(zhì),并用心把它們表現(xiàn)在自己的作品里,使得普通勞動人民的形象有了一個更美好的展示舞臺,使其在推動歷史發(fā)展的決定作用之外,張顯了更溫情亦更雋永的群體意義。在《驚婚記》中小說主人公蘇格蘭青年昆丁·達(dá)威特,初到法國宮廷任國王貼身衛(wèi)士,在此期間愛上了一位為了逃婚而到法王宮廷尋求庇護(hù)的貴族少女。法國國王與少女的保護(hù)人勃艮第公爵為了爭奪少女財產(chǎn)進(jìn)行了明爭暗斗,連帶昆丁也卷入其中,但主人公昆丁終于靠自己的智慧避開了國王設(shè)下的陷阱,拯救了心愛少女,二人終成眷屬。

歷史的貫穿與運用

在司各特的小說中《韋弗利》中提到:“在社會的各個階段,人們都有共同的激情,它們同樣激蕩著人類的心靈, 無論是在十五世紀(jì)的鋼制緊身胸衣下,還是在十八世紀(jì)的錦緞外套下,還是現(xiàn)在的藍(lán)色連衣裙和白色昏暗的背心下。”司各特生動、詳細(xì)地描繪了蘇格蘭英國歐洲社會的不同階段,同時清楚地表明,盡管形式上存在差異,但它們與他那個時代的人有著相同的人類激情。

藝術(shù)特色

濃厚的蘇格蘭情節(jié)

司各特一生追求高尚的道德品質(zhì),為人寬厚、誠懇、講信譽,留下不少為人稱道的事跡。不管是司各特的出身背景、家庭生活環(huán)境以及人生經(jīng)歷,還是他濃厚的情結(jié),這對他后來的創(chuàng)作都產(chǎn)生了極其深刻的影響,而且激勵了他對創(chuàng)作的追求,所有的一切在他的蘇格蘭小說中被體現(xiàn)的非常突出。因此,他的作品從此被打上了具有濃厚蘇格蘭地方色彩的作品標(biāo)簽。司各特一生摯愛蘇格蘭,他的小說里處處散發(fā)著濃濃的蘇格蘭鄉(xiāng)情。1821年出版的《肯尼威斯城堡》就是取材于伊麗莎白·亞歷山德拉·瑪麗·溫莎和賴斯特伯爵的戀愛,能反映當(dāng)時蘇格蘭人民日常生活狀態(tài)的小說

史詩性

司各特的歷史小說將小說和歷史有機(jī)結(jié)合在了一起,表達(dá)手法極為出色,故事情節(jié)引人入勝、扣人心弦, 其中所提到的歷史知識也極為豐富。同時,他還精確刻畫了特定時期的歷史面貌及風(fēng)土人情,能夠站在歷史的高度進(jìn)行深入的思考,然后在作品中完美地表達(dá)自己的觀點。在司各特創(chuàng)作的《紅酋羅伯》,司各特戲劇性地展現(xiàn)了從傳統(tǒng)社會到現(xiàn)代社會變革過程中,英國不同區(qū)域之間在經(jīng)濟(jì)和文化方面的巨大差異,以及個人面對家庭和社會突變時的痛苦與掙扎,為讀者呈現(xiàn)出一幅明暗相間的、自然景觀與人文景觀起伏交織的復(fù)雜社會歷史畫卷。小說主人公弗蘭克·康羅伊噩夢般的經(jīng)歷及其終生揮之不去的痛苦是以司各特為代表的、在美好理想與殘酷現(xiàn)實之間掙扎的19世紀(jì)英國人境遇的真實寫照。

歷史的整體感和廣闊性是司各特歷史小說內(nèi)容上一個突出的特點。他在歷史小說中描寫了國王、貴族到平民、奴仆各色人等的生活,由決定國家民族歷史進(jìn)程的重大事件和各種敵對力量之間的沖突斗爭把上層和下層的生活有機(jī)地結(jié)合在一起,從他們之間復(fù)雜的關(guān)系和相互影響中全景式地再現(xiàn)活生生的歷史場面。司各特最受關(guān)注的三篇短篇小說分別為:一部用蘇格蘭王國語寫成的超自然故事——《流浪威利的故事》,以及《加農(nóng)蓋特編年史》中的“高地寡婦”和“兩個車夫”。司各特主要成就之一是生動細(xì)致地描繪了蘇格蘭王國英國歐洲社會的不同階段,讀者可以欣賞對一個陌生社會的描繪,并與人物產(chǎn)生共鳴。

生態(tài)自然觀

司各特的生態(tài)自然觀熱愛并尊重自然是司各特生態(tài)自然觀的立足點。對自然的珍視與熱愛在司各特的蘇格蘭小說中得以酣暢淋漓的表達(dá)。在他的蘇格蘭小說中,對自然環(huán)境的描寫, 有著自己生存的時空,或靜謐或充滿激情,生機(jī)勃勃,呈現(xiàn)著迷人的魅力。在《艾凡赫》中司各特生動地再現(xiàn)了當(dāng)時尚未完全被卷入工業(yè)革命浪潮的蘇格蘭高地的自然風(fēng)光,以及高地上的山民古樸的生活圖景與純樸的社會風(fēng)習(xí)。

浪漫主義

作為浪漫主義文學(xué)作家的司各特,深受浪漫主義文學(xué)思潮的影響。這一影響不可避免地在他的作品中表現(xiàn)出來,因此在他的作品中,他十分注重對自然的描繪, 挖掘自然界原始而自然的美。司各特的《驚婚記》描寫的就是蘇格蘭青年昆丁·達(dá)威特愛上為逃婚到法王宮廷避難的少女,國王和少女的保護(hù)人為奪對少女財產(chǎn)的控制權(quán)進(jìn)行了種種明爭暗斗,最終昆丁靠自己救出了少女,并且獲得愛情的故事,充滿了浪漫主義情懷。

獨特的詩歌風(fēng)情

司各特詩歌四拍子中常有獨特的不規(guī)則口音,用歡快的節(jié)拍呈現(xiàn)出一幅色彩豐富的蘇格蘭圖畫。最著名的詩歌片段是:

人物軼事

拒絕封號

1813年,司各特拒絕了英王室“羅伯特·騷塞”的冊封,他推薦了湖畔派詩人羅伯特·騷塞接受封號。騷塞去世后,司各特的好友威廉·華茲華斯得到了封號。

誠心待人

曾經(jīng)為司各特1803年出版的《歌謠集》出過力的詹姆斯·霍格在司各特的幫助下為他在一家雜志社找到了文學(xué)方面的工作,把他介紹給各種各樣的人,還借給他錢。但霍格要求司各特準(zhǔn)許他在自己的一部荒誕的自傳體作品上署上司各特的名字時,司各特拒絕了他的請求。

匿名出版

司各特的小說《威弗利》是匿名出版的。除了幾個朋友之外,司各特對所有人直截了當(dāng)?shù)匦Q《威弗利》不是他寫的,連他的孩子們也不知道。盡管拜倫、攝政王喬治四世)等人對他施加壓力,他仍不承認(rèn)這部小說出自他的手筆。

購地與債務(wù)

1812年5月底,司各特舉家遷入司各特花重金收購的艾伯茨福德莊園。1816年前,他花更多的錢來擴(kuò)張領(lǐng)地。再次此之后他又進(jìn)行了一次購地活動,花費約17600英鎊。司各特?zé)o限制購地行為連累他的出版公司和印刷廠破產(chǎn),負(fù)債高達(dá)126838英鎊,司格特把全部的責(zé)任都挑在自己肩頭,不接受捐款,決定自己寫作來還款。

愛狗人士

司各特以愛狗出名,一生中養(yǎng)過多條狗,最有名的是一只叫梅達(dá)(Maida)的大獵鹿犬。司各特經(jīng)濟(jì)危機(jī)時,不得不賣掉這些狗,并因此極度傷心。

歷史、考古

司各特不僅是歷史小說之父,還是一位歷史學(xué)家。作為歷史學(xué)家,他的身份中存在兩個面向:啟蒙哲學(xué)史學(xué)家和古物學(xué)家。司各特對古物懷有極大興趣,這種興趣深深扎根于他在蘇格蘭邊區(qū)的童年經(jīng)歷中,他畢生致力于民俗音樂民謠的收集整理,與當(dāng)時的著名古物學(xué)者交往密切,在艾伯茨福德莊園中收藏了大量古物,晚年甚至親臨龐貝古城的發(fā)掘現(xiàn)場。

影響

西方

沃爾特·司各特(Sir Walter Scott)為批判現(xiàn)實主義文學(xué)的形成奠定了基礎(chǔ),歐洲許多著名作家都十分推崇他的作品,甚至受到他的影響,美國的大作家詹姆斯·費尼莫爾·庫柏就曾受到司各特作品的很大啟發(fā)。他的歷史小說充滿魅力,一百多年來一直吸引著大量的讀者,同時也成為后代許多作家學(xué)習(xí)的典范。

丹麥著名的文史學(xué)家格奧爾格·勃蘭兌斯認(rèn)為司各特才是文學(xué)創(chuàng)作中地方色彩化手法的真正發(fā)現(xiàn)者和第一個運用者,這種創(chuàng)作手法后來成了法國浪漫主義全部作品的基礎(chǔ),立即為維克多·雨果梅里美和戈蒂挨所采用。

雨果在《巴黎圣母院》開頭部分的出色描寫,據(jù)說就是得益于司各特;查爾斯·約翰·赫法姆·狄更斯筆下反復(fù)出現(xiàn)的倫敦灰蒙蒙的市容和泰晤士河河岸泥濘的道路,也帶有十分明顯的司各特的印記。奧諾雷·德·巴爾扎克的鴻篇巨制 《人間喜劇》也是受到司各特小說的啟發(fā),他在《人間喜劇》前言里說:“他(司各特)沒有想到把他的作品聯(lián)系起來,調(diào)整成為一篇完整的歷史,其中每一章都是一部小說,每一部小說都描寫一個時代。這位偉大的蘇格蘭作家并不因為缺乏這種聯(lián)系而減色,但看到這種缺乏,使我同時又發(fā)覺了有利于完成我的作品的方案,又發(fā)覺了完成這部作品的可能性。”

《高老頭》中的主角拉斯蒂涅在作品中所起的結(jié)構(gòu)中心作用,就來自巴爾扎克對司各特作品中“中間人物”的理解。亞歷山大·普希金的小說代表作《上尉的女兒》,則直接得益于司各特的歷史小說。這位俄羅斯近代小說之父在談到司各特的時候說:“沃爾特·司各特的影響在他那個時代的文學(xué)的每一個部分中都可以感覺出來。法國歷史學(xué)家的新派別是在這位蘇格蘭小說家的影響下形成的。他向他們指出了完全新的來源。在此之前,雖然有了莎士比亞約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德的歷史戲劇,這種來源卻一直不為人所知。”除此之外,歐美一些風(fēng)格迥異的作家,如英國威廉·薩克雷羅伯特·斯蒂文森;法國的維尼亞歷山大·仲馬維克多·雨果梅里美意大利的亞歷山德羅·曼佐尼;丹麥英格曼;美國的庫柏,在創(chuàng)作中都曾受到司各特的啟發(fā)和影響。其中美國的庫柏有“美國司各特”之稱。同時,他的作品也受到革命導(dǎo)師卡爾·馬克思和恩格斯的喜愛和贊揚, 具有一定的革命意義。

中國

中國很早就開始傳播司各特的作品。早在光緒三十一年(1905年)10 月,商務(wù)印書館就出版了林紓、魏易合譯的《艾凡赫》(Ivanhoe,今即通譯 為《艾凡赫》)上下卷, 贏得中國讀者的廣泛喜愛,對郭沫若、茅盾魯迅曾樸等作家的創(chuàng)作所產(chǎn)生了重要影響。 有論者說司各特“直接或間接地催促我們走向文學(xué)的路上去;司各特是直接或間接地奠定了我國歐化文學(xué)的基礎(chǔ)了”。1913年,孫毓修在《司各德、迭更斯二家之批評》一文中延續(xù)了林以小說比附中國史書,以及中西文化對比的做法,對作為歷史小說家的司各特推崇備至。孫修指出:“司各德之書,以事實 言之,則包羅七百年之歷史。 孫毓修雖未言明“歷史小說”,但是對其題材的特殊性已經(jīng)有敏銳的認(rèn)知。他以中國古典四大小說為例,來說明小說創(chuàng)作的規(guī)律,指出司各特的小說以史為主,同時向壁虛構(gòu),達(dá)到了以假亂真的地 步,使讀者讀之,信以為真史,不知道其小說實乃 杜撰。他將司各特與司馬遷進(jìn)行比較,稱司各特為“西方之太史公”。

相關(guān)研究

西方

司各特作為蘇格蘭民族英雄,蘇格蘭學(xué)術(shù)界一直很重視司各特文學(xué)遺產(chǎn)的整理和開發(fā),如羅伯特·洛克哈特 《司各特傳記》(1837—38)和《司各特生活回憶錄》(1839)經(jīng)常再版,泰特(J.G.Tait)主編三卷本《司各特日記》(1939—46)及安德森(w.E.K.Anderson)主持的修訂版《司各特日記》(1972)是蘇格蘭人 普遍熱衷的讀物,以及格里爾森主編12卷本《司各特書信集》(1932—37),成為所有蘇格蘭人研究司各 特傳記的最重要資源。以上基礎(chǔ)文獻(xiàn),產(chǎn)生了布什納爾(Nelson S.Bushnell)《獨特風(fēng)格小說家瓦爾特· 司各特之誕生》(1963)、德芙琳(D.D.Devlin)主編《瓦爾特·司各特:現(xiàn)代判斷》(1968)、埃德加·約翰 遜(Edgar Johnson)兩卷本《瓦爾特·司各特爵士:一位偉大的鮮為人知人物》(1970)、克勞福德(T. Crawford)《瓦爾特·司各特》(1982)等當(dāng)代司各特傳記研究力作,也成就了布朗(David Brown)《瓦爾特· 司各特與歷史想象》(1979)、菲奧娜·羅伯森(Fiona Robertson)主編《愛丁堡瓦爾特·司各特爵士指南》 (2012)、麥克馬斯特(G.McMaster)《司各特與社會》(1981)、米切爾(Jerome Mitchell)《司各特、喬叟和中世紀(jì)羅曼司:瓦爾特·司各特得益于中世紀(jì)文學(xué)之研究》(1987)等重要著述,它們不斷激活司各特歷史小說的生命力,喚起讀者回到關(guān)于司各特的基礎(chǔ)文獻(xiàn)。

中國

1924年,茅盾在校注《艾凡赫》時所撰寫的長文《司各特評傳》,不僅是民國時期司各特研究的代表性成果,而且也開創(chuàng)了司各特研究的“評傳模式”。此外,他還完成了《司各特重要著作解題》《司各特著作編年錄》《司各特著作的版本》等系列研究成果,從司各特的生平、創(chuàng)作、藝術(shù)特色及截止到當(dāng)時國外學(xué)者對他的研究成果等方面進(jìn)行了全面的介紹與評論。成為當(dāng)時對司各特最為集中、最為系統(tǒng)的研究者。

1932年,司各特逝世一百周年,中國陸續(xù)發(fā)表了多篇紀(jì)念文章,如凌昌言的《司各特逝世百年祭》、高克毅的《司各特百年紀(jì)念》、黎君亮的《司各特百年忌紀(jì)念》、費鑒照的《紀(jì)念司高脫》、張月超的《紀(jì)念司各脫的百年祭》等。這些文章大多承續(xù) 了《司各德評傳》中的“傳記模式”,即首先介紹司各特的生平,然后分別評述作為浪漫主義詩歌先驅(qū)者與作為歷史小說開創(chuàng)者的司各特。此外,20 世紀(jì)20—30年代的文學(xué)史著述,如歐陽蘭在《英國文學(xué)史》,金東雷在《英國文學(xué)史綱》,所采用的更是典型的以生平與創(chuàng)作為主的 “評傳模式”,并且將司各特看成是英國浪漫主義時期的重要先驅(qū)或杰出代表加以評述。這一傳記式的評論模式一直延續(xù)到 20世紀(jì)40年代。

1982年,由文美惠主編、外語教學(xué)出版社出版的《司各特研究》是我們看到的研究司各特的文獻(xiàn)的集大成者。此書收集了大量的西方文章和評論,對司各特的創(chuàng)作傾向、思想、藝術(shù)、特色進(jìn)行了分析,還著重探討了司各特在歷史小說創(chuàng)作方面的建樹,涉及到了歷史小說創(chuàng)作的一些共同性的理論問題,因此不僅可以作為我們了解西方評論界研究司各特的資料, 還為我們了解西方歷史小說提供了有益的參考,成為司各特研究中引用率極高的著作。

評價

肯定與贊揚

英國歷史學(xué)家和散文作家卡萊爾認(rèn)為司各特再現(xiàn)了鮮活的歷史人物和歷史場景;英國散文家赫茲列特認(rèn)為司各特糾正了以往歷史小說的誤區(qū),注重歷史的真實性與廣闊性。奧諾雷·德·巴爾扎克高度贊揚了司各特歷史小說的敘事方式,認(rèn)為他“把小說提高到歷史哲學(xué)的地位",從而在“當(dāng)時曾使一種不公正地被稱為二流的文體具有一種浩瀚磅礴的步驟”;別林斯基亦肯定司各特開創(chuàng)了歷史小說這種體裁,認(rèn)為司各特“創(chuàng)造了在他以前沒有存在過的歷史小說”,“開創(chuàng)小說的這份光榮,屬于沃爾特·司各特"。英國作家勃蘭兌斯認(rèn)為司各特“以民族性格和歷史為基礎(chǔ), 創(chuàng)造了一種獨具特色的英國類型的浪漫主義歐洲各國提供了一種內(nèi)容健康并給人帶來樂趣的文學(xué)。這些作家或評論家都肯定了司各特對歷史小說這一體裁的開創(chuàng)性貢獻(xiàn),給后世歷史小說的創(chuàng)作以深遠(yuǎn)的影響。

維克多·雨果在他1823年的文章《沃爾特·司各特爵士:對昆汀·德沃德的贊美》中寫道:“這個人對待讀者就像風(fēng)對待樹葉一樣,他的才能確實有些奇怪和不可思議;他隨心所欲地帶領(lǐng)他進(jìn)入所有的地方和所有的時間;為他輕而易舉地揭開心靈深處最隱秘的秘密,揭開自然界最神秘的現(xiàn)象,揭開歷史上最晦澀的篇章;他的想象力以同樣驚人的真理撫摸并支配著所有其他人的想象——衣衫襤褸的乞丐和著袍子的國王,舉止各異,穿著各種服裝,說各種語言;把一切亙古不變的、永恒的、由雅威的智慧描畫出來的東西,和一切變化無常的、轉(zhuǎn)瞬即逝的、由人類的愚蠢栽在那里的東西,都留給時代的面相;不強迫過去的人物像某些無知的浪漫主義者那樣,用我們的畫筆給自己上色,用我們的清漆給自己涂上顏色;但它卻以其神奇的力量,迫使當(dāng)代讀者至少在幾個小時內(nèi),沉浸在如今備受蔑視的舊時代精神中,就像一位睿智而嫻熟的顧問邀請忘恩負(fù)義的孩子回到他們的父親身邊。”

托馬斯·哈代在他1888年的文章《有益的小說閱讀》中寫道:“經(jīng)過這樣的考慮,顯然有許多小說在人物刻畫、情感和哲學(xué)上都是杰出的,甚至是偉大的,但在敘事的結(jié)構(gòu)質(zhì)量上卻是相當(dāng)二流的。它們的稀少是值得注意的,并且證實了本文前面所表達(dá)的觀點,即小說寫作的藝術(shù)尚處于試試性階段....《拉默摩爾的新娘》幾乎是一個完美的形式樣本,它更引人注目的是,司各特通常更多地依靠情節(jié)、對話和描述來激發(fā)興趣,而不是依靠各部分之間的緊密聯(lián)系。”

納撒尼爾·霍桑在1820年10月31日寫給妹妹伊麗莎白的信中寫道:“我已經(jīng)買下了群島之主,我想把它送給你,也想把它帶給你。我喜歡這首詩,也喜歡司各特的其他詩。我一租到《韋弗利》的作者寫的《修道院院長》,就去讀。我讀過司各特所有的小說,只是我希望我沒有讀過,這樣我就能有機(jī)會再讀一遍。”

否定與批判

弗朗索瓦-勒內(nèi)·德·夏多布里昂認(rèn)為:“司各特混淆了歷史和小說之間的界限——似乎建立了一種不倫不類的體裁。他敗壞了小說和歷史:小說家動筆寫歷史小說,歷史學(xué)家寫小說化的歷史。”

現(xiàn)代主義思潮后期,福斯特以正統(tǒng)英格蘭人文主義批評家身份,發(fā)表影響英國歐洲的文學(xué)批評杰作《小說面面觀》(1927),高度贊賞敘述人類復(fù)雜性的作品,對以蘇格蘭民族身份書寫大不列顛島及其前史的司各特,多持否定態(tài)度,明確聲言:“司各特是位小說家,我們將要對他進(jìn)行無情的分解。”

后世紀(jì)念

無處不在的社會紀(jì)念

漫步愛丁堡,沃爾特·司各特?zé)o處不在。有酒吧以他書中的人物或地點命名,有個作家博物館收藏著他的手杖和拖鞋,還有一個以其首部也是最著名小說命名的火車站——威弗利火車站,站內(nèi)人行通道內(nèi)飾有一些摘錄自其作品的文句。就在火車站外,他的雕像矗立在王子街花園中一座精巧的紀(jì)念塔之下,這座塔被人們稱為“哥特式火箭船”。

司各特紀(jì)念塔

司各特紀(jì)念塔建成于1844年,1846年8月15日正式揭幕。它靜靜地坐落在愛丁堡王子街花園中,隔王子街與詹納斯百貨公司相對,靠近韋弗利車站(Waverley station)。紀(jì)念塔高61.11米,整體采用維多利亞哥特式建筑風(fēng)格,四座小型尖塔拱衛(wèi)著中央高塔,高塔底部四方都是拱門,塔中央立著白色大理石的司各特雕像,他身穿長袍,身邊還臥著他的愛犬,而且他作品中的64位主人公都被雕成雕塑環(huán)繞塔身。

建設(shè)司各特紀(jì)念塔的材料均來自愛丁堡附近開采的砂石,由于石質(zhì)疏松,在短短不到200年時間中就變成黑褐色,顯得歷史非常悠久。如今,紀(jì)念塔已成為愛丁堡最重要的旅游景點之一,游客可通過狹窄的階梯,到達(dá)尖頂上的一系列觀景臺,俯瞰愛丁堡市中心及周邊景色。據(jù)說,登上最高的觀景臺要攀登287級臺階,爬上去的人還能領(lǐng)取紀(jì)念證書。

沃爾特·司各特歷史小說獎

沃爾特·司各特歷史小說獎(Walter Scott Prize for historical fiction),以英國歷史小說之父沃爾特·司各特命名,由蘇格蘭巴克勒公爵及其夫人與2010年創(chuàng)立,是英國最重要的文學(xué)獎項之一。創(chuàng)立者的家族先輩與沃爾特·司各特關(guān)系密切。該獎項要求提名小說必須在英國、愛爾蘭或者英聯(lián)邦國家出版,而且小說的背景必須至少距今60年,獎項獎金為2.5萬英鎊

參考資料 >

.abbotsford.2023-10-30

www.walterscott.biography.2023-11-01

《紅酋羅伯》中的如畫美學(xué)與現(xiàn)代英國社會變革問題.北京第二外國語學(xué)院.2023-12-03

肯納爾沃思堡.豆瓣讀書.2023-12-03

Guy Mannering.walterscott.2023-12-03

The Fortunes of Nigel.walterscott.2023-12-03

The Lay of the Last Minstrel.The Lay of the Last Minstrel.2023-12-03

Things seen = Choses vues ; Essays by Victor Hugo.things seen.2023-11-18

the Development of the American Short Story: An Historical Survey.books.2023-11-18

Historic fiction award honours Sir Walter Scott.BBC news channel.2023-12-15

生活家百科家居網(wǎng)