《我彌留之際》是美國(guó)作家威廉·福克納于1930年發(fā)表的長(zhǎng)篇小說,以及“約克納帕塔法世系”的重要小說之一。該作講述美國(guó)南方農(nóng)民本德倫為遵守對(duì)妻子的承諾,率全家將妻子的遺體運(yùn)回家鄉(xiāng)安葬的“苦難歷程”。小說完全由本德倫一家、眾鄰居及相關(guān)人員五十九節(jié)內(nèi)心獨(dú)白構(gòu)成,多角度講述了這個(gè)故事,是作者運(yùn)用多視角敘述方法及意識(shí)流法的又一杰作。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
小說以一個(gè)女人—艾迪·本德倫為軸心。艾迪是小學(xué)教員出身的農(nóng)婦,經(jīng)過幾十年生活的煎熬,終將撒手歸西,小說便以此開篇。艾迪是本德倫家5個(gè)孩子的母親,她要求丈夫安斯在她死后將她的尸體運(yùn)到杰弗生與娘家人葬在一起。但是,仿佛老天有意捉弄,艾迪死時(shí)恰逢大雨傾盆,次子達(dá)爾與另一個(gè)兒子朱維爾(艾迪與一牧師的私生子)駕駛著全家唯一的運(yùn)輸工具——一輛破舊的馬車離家掙錢在外。3天后,被大雨耽擱后終于歸來的馬車載著艾迪的尸體踏上了通往40英里外的杰弗生。但是,能去杰弗生的所有橋梁都己經(jīng)被大水沖走,本德倫一家只好冒著危險(xiǎn)涉水而過。結(jié)果,長(zhǎng)子卡什為保護(hù)母親的遺體而被壓斷了一條大腿,家里唯有的兩頭騾子溺死在水中。為使旅途繼續(xù)進(jìn)行,只好抵押了全家的耕作機(jī)、播種機(jī),搭上卡什攢下用于買電唱機(jī)的8美元,并換掉了朱維爾利用夜間辛苦做工換來的視若生命一般寶貴的馬,買了一對(duì)新的拉車騾子。炎熱的夏天,在路上奔波了幾天的尸體的臭味不僅招來一群群的禿鶩,而且,所經(jīng)之處,行人側(cè)目,鄉(xiāng)鄰咒罵,連警察也不得不出面干預(yù)。達(dá)爾,這個(gè)渴望母愛卻一直被拒之門外的兒子,企圖放火燒掉棺材,以結(jié)束這次荒誕的旅程,但目的沒有達(dá)到,卻燒掉了停放尸體的別人的倉(cāng)房。歷盡千辛萬(wàn)苦,經(jīng)過“水”與“火”的災(zāi)難,本德倫一家終于埋葬了艾迪。之后,在朱維爾和杜威·德爾(本德倫家的女兒)的協(xié)助下,兩個(gè)帶槍的人將達(dá)爾抓了起來,送入了精神病院。而安斯則迅速地配上了假牙,找到了新歡—一個(gè)“鴨子模樣”的女人。
創(chuàng)作背景
威廉·福克納是在1929年10月25日(星期五)開始寫《我彌留之際》的,當(dāng)時(shí)他正在密西西比大學(xué)發(fā)電廠里監(jiān)督那些上夜班的工人。當(dāng)時(shí),福克納正處于經(jīng)濟(jì)危機(jī)和藝術(shù)枯竭的時(shí)候,而美國(guó)的災(zāi)難(1929年的大蕭條)使他的處境更為惡化。有關(guān)“繁榮的20年代”的故事開始從報(bào)紙中消失,接下來的“30年代”或“大蕭條時(shí)期”已經(jīng)開始。然而,他周圍的許多人都不相信他能成為一個(gè)職業(yè)作家,因?yàn)樗郧白髌返匿N售情況很讓人失望。在威廉·福克納從老一輩作家比如約瑟夫·康拉德等那里借鑒了一些寫作風(fēng)格。另一個(gè)有影響力的作家是舍伍德·安德森,其小說《小鎮(zhèn)畸人》中的故事為描寫《我彌留之際》中本德倫一家(the Bundrens)的環(huán)境提供了額外的靈感:威廉·福克納賦予這個(gè)家庭以現(xiàn)實(shí)主義與超現(xiàn)實(shí)主義的色彩。同樣,詹姆斯·喬伊斯在他史詩(shī)般的《尤利西斯》中的內(nèi)心獨(dú)白也被福克納用在他的小說中。影響稍少的要數(shù)托馬斯·艾略特的那些描寫孤立之人的詩(shī)歌,尤其是《空心人》和《荒原》了。
從字面上說,《我彌留之際》講的是小說中本德倫一家的女主人艾迪臨死以及死后發(fā)生在這一家人身上的故事;但從比喻意義上說,《我彌留之際》之中的“我”可以暗指剛剛過去的“繁榮的20年代”,它雖已成過去,但是其影響還深深地留在美國(guó)人們的腦海里,20年代還在“彌留”著。毋庸置疑,威廉·福克納在小說中觸及到了存在于當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)中的許多社會(huì)現(xiàn)實(shí)問題。鑒于該小說的重要性以及它創(chuàng)作和發(fā)表的時(shí)間來說,可以說,《我彌留之際》是20年代創(chuàng)作的最后一本重要的美國(guó)小說,也是在30年代發(fā)表的第一本重要的美國(guó)小說。
在20年代,美國(guó)南方地區(qū)仍然在努力從1860年代的國(guó)共內(nèi)戰(zhàn)以及戰(zhàn)后北方對(duì)南方的經(jīng)濟(jì)殖民中恢復(fù)過來。南方的農(nóng)民已經(jīng)處于長(zhǎng)期的蕭條時(shí)期了。在30年代,各種各樣的合作行為幾乎在整個(gè)美國(guó)都得到了鼓勵(lì)。全國(guó)范圍內(nèi),“集體主義”成了一種口號(hào)。在南方,平民黨黨員(Populist)和各種激進(jìn)運(yùn)動(dòng)人士都在為提高弱勢(shì)群體,尤其是貧窮白人農(nóng)民們的經(jīng)濟(jì)和政治條件而斗爭(zhēng),即把他們聚集在一起去反對(duì)富有的種植園主和銀行聯(lián)盟者。雖然當(dāng)時(shí)平民黨主義(populism)的影響在不斷擴(kuò)大,但對(duì)南方而言,“集體主義”的故事卻有著特別保守的涵義。從傳統(tǒng)意義上說,南方的集體主義理想意味著一種對(duì)長(zhǎng)期存在的集體關(guān)系和風(fēng)俗的尊重。它意味著要講究禮節(jié)形式。威廉·福克納把南方這種集體主義理想寫進(jìn)了小說中。
1930年1月12日,福克納打完了《我彌留之際》,之后他便籌劃投稿給一些有知名度的雜志,這些籌劃中的小說有30篇于將來的3年中發(fā)表。這時(shí)他的短篇小說稿酬已超過過去寫四部長(zhǎng)篇的酬勞。4月30日,短篇小說《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰花》發(fā)表于《論壇》雜志,同年發(fā)表的短篇小說還有《榮譽(yù)》、《節(jié)儉》和《殉葬》。10月6日,《我彌留之際》在紐約由凱普與史密斯公司出版。12月,同一公司出版了修訂版的《圣殿》。同年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者辛克萊·劉易斯在其演說中提到了威廉·福克納,稱他“把南方從多愁善感的女人的眼淚中解放了出來”。
人物介紹
安斯
安斯可以說是整個(gè)南方窮苦農(nóng)民的代表,他身上體現(xiàn)了農(nóng)民的典型品質(zhì)。盡管眾多評(píng)論家認(rèn)為“他集懶惰、自私、虛偽、甚至冷酷于一身,是一個(gè)徹頭徹尾的壞蛋”。但從實(shí)際上看,這種評(píng)價(jià)過于主觀,忽略了生存環(huán)境對(duì)他的影響和他身上的其他特質(zhì)。作為一家之主,他曾辛苦勞作,以至于“腳八字的厲害,”“腳趾肌肉痙攣、扭歪、變形,兩只小腳趾根本長(zhǎng)不出指甲來”;他儉樸持家,為了一家人不挨餓而事事節(jié)省,甚至十五年來不舍得裝一副假牙;他為家庭瑣事煩心,卡什的瘸腿、達(dá)爾和朱厄爾的叛逆、艾迪的病,全都使他焦頭爛額、心力憔悴。盡管科拉認(rèn)為他自私自利到無藥可救,完全不值得信任;盡管他在卡什摔斷腿時(shí),首先痛心的是“他(卡什)整整六個(gè)月干不了活” ,在艾迪將死之際仍不舍得請(qǐng)醫(yī)生,僅僅是因?yàn)樾奶墼\費(fèi)。但客觀上說,這些言行舉止是生活貧苦的他的本能反應(yīng),對(duì)一個(gè)掙扎在社會(huì)最底層、生存都有困難的農(nóng)民來說,他不得不從現(xiàn)狀出發(fā)考慮問題,而他的現(xiàn)狀就是缺錢、缺勞動(dòng)力。他的自私、冷酷很大程度上是被生活所迫,對(duì)他來說,生存才是最重要的。但在運(yùn)送艾迪的尸體回杰弗生這件事上,他充分展示了一個(gè)農(nóng)民的固執(zhí)、忍耐和對(duì)自己道德信念的堅(jiān)守。在整個(gè)過程中,他只有一個(gè)信念,“我親口答應(yīng)過她,我和孩子們一起用騾子能跑得最快的速度送她去那兒,好讓她靜靜安息”為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)諾言,他帶著一家人開始了這段艱難旅程。即使在途中遭遇洪水沖橋,人傷馬亡,但他從未退縮。他甚至不惜拿出自己攢了許久的買假牙的錢、典當(dāng)農(nóng)具,就為了能將艾迪送到杰弗生安葬。他自始至終堅(jiān)守著自己的道德觀念,堅(jiān)定不移地履行了自己的諾言。由此可見,他并非人們印象中那樣自私、冷酷。
卡什
卡什無疑是全書中最為正常的人物,他身上具備很多優(yōu)秀品質(zhì)。作為兄長(zhǎng),他包容、疼愛弟妹,知道薩莉·朱厄爾徹夜打工買馬,他就默默的替朱厄爾完成家里的活;作為兒子,他孝敬父母,母親一句無關(guān)緊要的話他都會(huì)放在心上。當(dāng)聽到艾迪說如果有肥料的話她就試著種花時(shí),他馬上“就拿了只烤面包的平底鍋到馬棚去裝了滿滿一鍋馬糞回來”,讓母親種花;在艾迪彌留之際,他一絲不茍、不分晝夜的趕制棺材以給母親“帶來自信,帶來安逸”。在眾多兒女中,他是最關(guān)心父親的一個(gè),在大雨中,他自己淋雨卻讓父親穿上雨衣到一旁休息。卡什的身上體現(xiàn)了威廉·福克納一直宣揚(yáng)的勇敢、忍耐、同情等精神。在整部小說中,卡什話語(yǔ)不多,但他卻用行動(dòng)證明自己對(duì)家人的愛。在送葬這件事上,他像往常一樣沒有過多的發(fā)表意見。但從小說中可以看出,卡什雖木訥卻并不愚蠢,他不可能不知道這趟旅程的艱辛,但是他義無反顧的踏上這條送葬路。哪怕半路為救棺材摔斷腿,他也要堅(jiān)持下去,忍著劇痛將母親安葬到杰弗生。卡什正是魯迅先生說的那種“知其不可為而為之”的人。他明確的認(rèn)識(shí)到了現(xiàn)實(shí)的不幸,但勇于面對(duì)并反抗這種不幸,從而獲得新生。
艾迪
艾迪可以說是全書的軸心,一家人的苦難歷程都是為了實(shí)現(xiàn)她的遺愿而展開的。作為“人”,她沒有直接參與這段歷程。可她的整個(gè)人生卻是一段更為坎坷的“苦難歷程”。艾迪是一個(gè)悲觀的人,在她看來,“活著就是為長(zhǎng)久的安眠做準(zhǔn)備”,所以生活對(duì)她來說是沒有意義的。她也是一個(gè)一直生活在幻想中的人。她嫁給安斯,期望婚姻可以改變她厭惡的教師生活,卻適得其反,因?yàn)樗裏o法使自己真正融入到瑣碎婚姻生活中,以至于科拉反復(fù)告訴她“她不是一個(gè)真正的母親”,“她對(duì)孩子們、對(duì)安斯、對(duì)上帝欠了債”;她與牧師惠特菲爾德偷情,幻想從他身上獲得慰藉,但卻碰上了一個(gè)敢做不敢當(dāng)?shù)呐撤颍顾脑竿僖淮温淇铡R淮未蔚氖∈顾膬?nèi)心世界與生活現(xiàn)狀越來越格格不入——她的內(nèi)心渴望愛卻不相信愛的存在,她期盼為人理解卻從未真正的敞開心扉。在她悲劇的一生中,她從未用正確的生活態(tài)度去正視現(xiàn)實(shí)。在她看來,活著就是為了等待死亡,所以她從未努力爭(zhēng)取過,甚至從未真正的融入到現(xiàn)實(shí)的生活中去感受丈夫、兒女的愛。她的人生中只有失去,沒有未來、沒有希望,所以她只有在孤獨(dú)、絕望中耗盡一生。
達(dá)爾
達(dá)爾也是本書的焦點(diǎn)人物之一。許多評(píng)論家認(rèn)為他是一個(gè)“先知”,“敏感、孤獨(dú)、偏執(zhí),具有神經(jīng)不正常的人才特有的那種超人的想象力和洞察力,能看到不在場(chǎng)的事情和看透別人心里的想法”。的確,作為小說最主要的敘述者,許多不為人所知的秘密,如:杜威·德爾的懷孕,朱厄爾是私生子的事實(shí)等,都是通過他的話語(yǔ)顯現(xiàn)出來的。但他更“是一個(gè)固執(zhí)的喪失理智的男孩子”,他會(huì)一遍又一遍地問朱厄爾:“你是誰(shuí)的兒子?”“你爹是誰(shuí),薩莉·朱厄爾?”很顯然,他知道答案卻不敢向眾人揭穿這個(gè)秘密,只能通過傷害別人來掩飾自己的懦弱。他對(duì)送葬一事的態(tài)度正是他性格的最好體現(xiàn)。他從一開始就認(rèn)識(shí)到了現(xiàn)實(shí)的殘酷性和這件事情本身的荒誕性,但他沒有像卡什那樣坦然面對(duì),卻試圖用更加荒誕的行為阻止這件事。為達(dá)到目的,他不惜放火燒馬棚,以期將母親的棺材葬于火海。然而,他的過激行為是毫無意義的,并改變不了什么,那只是對(duì)現(xiàn)實(shí)的逃避。這種逃避現(xiàn)實(shí)的行為注定他最終會(huì)被現(xiàn)實(shí)擊敗,不能與其他人一起享受生活。因?yàn)椤斑@個(gè)世界不是他的,這種生活也不是他該過的”。
杜威·德爾
一直以來評(píng)論家們對(duì)杜威·德爾的評(píng)價(jià)都以否定為主。他們認(rèn)為她有“原始人的氣質(zhì),既懦弱卻又兇殘”。事實(shí)上講,杜威·德爾并不是一無是處的。在母親艾迪生病期間,是她寸步不離的照顧母親,大熱天里站在母親的身邊“用一把扇子給她扇風(fēng)”。母親死后,她“俯下身去,把被子從艾迪手中輕輕的抽出來,拉直蓋到下巴底下,又把它撫平、抻挺”。從這些細(xì)微的動(dòng)作可以看出她對(duì)母親是充滿關(guān)愛的。與母親一樣,她也與人偷情,但被情人拋棄后,她沒有像母親那樣自怨自艾,為死做準(zhǔn)備,而是接受了現(xiàn)實(shí),到城里打胎。即使打胎失敗,即使明明知道了那些藥“不會(huì)起作用的”,她還是選擇了接受命運(yùn)的安排,勇敢的活下去。可能以后的生活會(huì)更加艱難,但畢竟,活著就有希望。在反抗不幸的過程中她輸了,但雖敗猶榮。
作品鑒賞
主題
這部小說有著一切偉大小說的基本元素:如何面對(duì)生存和死亡、大自然和人的關(guān)系、人性的善和惡、人如何面對(duì)上帝、人的家庭內(nèi)部和外部的關(guān)系等等。
在總體上,威廉·福克納還是把這次出殯作為一個(gè)堂吉訶德式的理想主義行為來歌頌的。盡管有種種愚蠢、自私、野蠻的表現(xiàn),這一家人還是為了信守諾言,尊重親人感情,克服了巨大的困難與阻礙,完成了他們的一項(xiàng)使命。福克納自己說:“《我彌留之際》一書中的本德侖一家,也是和自己的命運(yùn)極力搏斗的”可以認(rèn)為,《我彌留之際》是寫一群人的一次“奧德賽”,一群有著各種精神創(chuàng)傷的普通人的一次充滿痛苦與磨難的“奧德賽”。從人類總的狀況來看,人類仍然是在盲目、無知的狀態(tài)之中摸索著走向進(jìn)步與光明。每走一步,他們都要犯下一些錯(cuò)誤,付出沉重的代價(jià)。就這個(gè)意義說,本德侖一家不失為人類社會(huì)的一個(gè)縮影。他們?cè)谝欢ㄒ饬x上,是全人類的象征,他們的弱點(diǎn)和缺點(diǎn)是普通人身上所存在的弱點(diǎn)和缺點(diǎn),他們的狀態(tài)也是全人類的普遍狀態(tài)。阿爾貝·加繆對(duì)威廉·福克納作品的主題所作的概括也許是絕對(duì)化了一些,但是并不是沒有道理的。他說:“福克納給予我們一個(gè)古老然而也永遠(yuǎn)是現(xiàn)代的主題。這也許是世界上唯一的一個(gè)悲劇:盲人在他的命運(yùn)與他的責(zé)任之間摸索著前進(jìn)”。福克納有他自己的概括方式。他說:“到處都同樣是一場(chǎng)不知道通往何處的越野賽跑”在三十年代福克納所在的世界里,這樣的描述不失為準(zhǔn)確與真實(shí)。威廉·福克納在自己的作品里反映了這樣的現(xiàn)象,應(yīng)該說是忠實(shí)地反映了他周圍的現(xiàn)實(shí)。
從中我們不難發(fā)現(xiàn),威廉·福克納是一位關(guān)注人類的苦難命運(yùn),竭誠(chéng)希望與熱情鼓勵(lì)人類戰(zhàn)勝苦難,走向美好未來、富于人道主義精神的作家。盡管他總是將受苦的人寫得那么丑陋,在寫成《我彌留之際》前的另一本小說《圣殿》里,福克納寫出了社會(huì)的冷漠、人與人之間的隔膜以及人心的丑惡,道出了惡的普遍存在,而《我彌留之際》寫出了一群活生生的“丑陋的美國(guó)人”。而在《我彌留之際》,威廉·福克納依然寫出了人類的勇敢、自我犧牲與理性的一面,譬如朱厄爾、卡什與達(dá)爾的那些表現(xiàn)。而且在總體上,威廉·福克納是把這次出殯作為一個(gè)吉坷德式的理想主義來歌頌的,盡管有愚蠢、自私、野蠻的表現(xiàn),這一家人還是為了信守諾言,尊重親人感情,克服了巨大困難與阻礙,完成了他們的一項(xiàng)使命。自我凈化是人類走向幸福的必由之路,正是基于這個(gè)目的福克納才在他的作品中突出了美國(guó)人特別是美國(guó)南方人性格中丑陋的一面。
在福克納那里,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)了人里面那種恒久忍耐、正義、為承擔(dān)諾言而忍耐、責(zé)任感以及人的不可摧毀等崇高品質(zhì),人與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系趨于緩解,福克納堅(jiān)信:人類通過與自身命運(yùn)的極力搏斗,可以獲得終極幸福,譬如本德侖太太在彌留之際達(dá)到的澄明境界,福克納用自己終身的行動(dòng)捍衛(wèi)了自己所監(jiān)守的信念是真實(shí)的、可信的。而《我彌留之際》寫的正是一群人的一次“奧德賽”,一群有著各種精神創(chuàng)傷的普通人的一次充滿痛苦與苦難的“奧德賽”。從人類的總體狀況來看,人類仍然是在盲目無知的狀態(tài)中摸索著走向光明與進(jìn)步。每走一步,他們都要犯下一些錯(cuò)誤,付出沉重的代價(jià)。他使我們認(rèn)識(shí)到——人類雖然渺小,卻有著無堅(jiān)不摧的勇氣,通過自身堅(jiān)苦卓絕的努力,一定會(huì)戰(zhàn)勝所有苦難。
手法
對(duì)威廉·福克納而言,寫作《我彌留之際》是一次冒險(xiǎn)的“技術(shù)壯舉”。他使出了所有的招數(shù),譬如內(nèi)心獨(dú)白、多角度敘述和意識(shí)流手法等等,正是這些創(chuàng)作方法奠定了福克納作為一個(gè)現(xiàn)代派小說家的地位。
荒誕劇
國(guó)外的批評(píng)家說這是一出悲喜劇。其實(shí)最確切的說法應(yīng)該是荒誕劇,因?yàn)樗哂形迨甏恼Q劇的一切特色,雖然在它出版的1930年,世界文壇上還沒有荒誕劇這個(gè)名稱。《我彌留之際》如果與福克納同時(shí)期創(chuàng)作的另一本小說《圣殿》并讀,主旨就顯得更清楚了。(《圣殿》的出版在《我彌留之際》之后,其實(shí)寫成卻在《我彌留之際》之前。)在《圣殿》里,威廉·福克納寫出了社會(huì)的冷漠、人與人之間的隔膜以及人心的丑惡,寫出了“惡”的普遍存在。而在《我彌留之際》里,福克納寫出了一群活生生的“丑陋的美國(guó)人”。
神話模式
《我彌留之際》中敘述的歷險(xiǎn),與《奧德賽》和《出埃及記》就有著內(nèi)在的聯(lián)系。安斯的妻子與人通奸,與阿伽門農(nóng)類似;它的神話原型是《奧德賽》,但是它完全沒有《奧得賽》的英雄色彩。在框架上又有點(diǎn)像約翰·班揚(yáng)的《天路歷程》。和《舊約·出埃及記》中摩西率領(lǐng)以色列人逃離埃及,也曾經(jīng)歷長(zhǎng)途跋涉。只不過,在《我彌留之際》中,已沒有了那種英雄氣概。
意識(shí)流
威廉·福克納拋棄了傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法,而是借鑒了愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》(1922)的意識(shí)流技巧,以及心理學(xué)家西格蒙德·弗洛伊德的心理學(xué)精華,以意識(shí)流蒙太奇的表現(xiàn)手法追求人物的心理真實(shí)。因此這是一部比較難讀的小說,如同詹姆斯·喬伊斯那本被稱為“天書”的《尤利西斯》一樣,它打破了讀者長(zhǎng)期以來被慣壞了的閱讀習(xí)慣。對(duì)那些只希望在作品中讀到偉大人物和波瀾壯闊的社會(huì)畫面的讀者來說,這無疑是一次巨大的顛覆。然而《我彌留之際》的意義無法抹殺,他在難度和有趣上仍然無愧于世界名著的稱謂。正是從詹姆斯·喬伊斯,馬塞爾·普魯斯特,以及威廉·福克納等同時(shí)代作家的努力,小說才恢復(fù)了微小事物、日常事物,甚至是無意義的生活細(xì)節(jié)在寫作中的地位。通過他們的努力,寫作才成功地從集體記憶力解放出來,真正進(jìn)入個(gè)人內(nèi)心生活的真實(shí)。
非現(xiàn)實(shí)主義
三十年代時(shí),美國(guó)的一些批評(píng)家曾把《我彌留之際》作為一本現(xiàn)實(shí)主義小說來分析,把它看成是關(guān)于美國(guó)南方窮苦白人農(nóng)民的一部風(fēng)俗志,一篇社會(huì)調(diào)查。用那樣的眼光來看《我彌留之際》更是沒有對(duì)準(zhǔn)焦距。這非但無助于領(lǐng)會(huì)作品的主旨,反而會(huì)導(dǎo)致得出“歪曲貧農(nóng)形象”這樣的結(jié)論。
因此不應(yīng)那么實(shí)、那么死把本德侖一家當(dāng)成美國(guó)南方窮苦農(nóng)民的“現(xiàn)實(shí)主義形象”,他們?cè)谝欢ㄒ饬x上是全人類的象征,他們的弱點(diǎn)是普通人身上存在的弱點(diǎn),他們的狀態(tài)也是人類的普遍狀態(tài)。在威廉·福克納大部分作品中都在表達(dá)著同樣的主題,“他們?cè)诳喟尽!保═hey endured)。在故事的開頭,艾迪·本德侖太太躺在臥榻上,她曾得到丈夫的口頭保證,在她死后,遺體一定要運(yùn)往她娘家人的墓地去安葬。本德侖太太死后,家人遵照她的遺愿將尸體送去40英里外的墓地埋葬而經(jīng)歷的一次長(zhǎng)達(dá)十天的苦難歷程。盡管每個(gè)人懷著各自的目的踏上送葬之路,盡管一路上有許多自私、愚昧、荒誕的行為發(fā)生,但這次出殯仍然具有理想主義的光輝,在與水災(zāi)、火災(zāi)的斗爭(zhēng)中,顯示了人的力量。
作品影響
《我彌留之際》自出版以來,評(píng)論家們一直從不同的角度來解讀。這部作品被許多評(píng)論家認(rèn)為是代表威廉·福克納最高創(chuàng)作成就的作品之一,也是福克納高超意識(shí)流技巧的體現(xiàn)。也是威廉·福克納一部實(shí)驗(yàn)性的作品,也是一部為他帶來國(guó)際性聲譽(yù)的當(dāng)代美國(guó)文學(xué)作品中的杰作。作品剔除讓讀者眼花繚亂的技術(shù)外,它的真正價(jià)值在于:重估人對(duì)苦難的承受力。福克納借助他獨(dú)特的敘事方法,將那些看起來完全是記憶碎片重新整和、結(jié)構(gòu),恰恰在他將整個(gè)世界折開的同時(shí)重新建筑了起來。
《我彌留之際》在當(dāng)時(shí)是一部具有實(shí)驗(yàn)性的小說,是對(duì)西方流行的探求文學(xué)模式的諷刺性模擬。是了解威廉·福克納其他更具有挑戰(zhàn)性小說的入口。這本小說已經(jīng)為作者以后的“約克納帕塔法世系”系列作品做好了鋪墊,更為重要的是,在這本小說中,福克納描寫的不僅僅是南方人,評(píng)論家們集中關(guān)注其中人類忍受苦難的能力以及最終取勝的人道主義思想。并且他還觸及到了整個(gè)現(xiàn)代世界和人類的生存狀況,而這正是福克納整個(gè)“約克納帕塔法世系”作品系列的主題所在。
作者簡(jiǎn)介
威廉·福克納(Willian Faulkner 1897~1962),美國(guó)小說家。他被西方文學(xué)界 視作“現(xiàn)代的經(jīng)典作家”。共寫了19部長(zhǎng)篇小說和70多篇短篇小說。其中絕大多數(shù)故事發(fā)生在虛構(gòu)的約克納帕塔法縣,被稱為“約克納帕塔法世系”。這部世系主要寫該縣及杰弗生鎮(zhèn)不同社會(huì)階層的若干家庭幾代人的故事。時(shí)間從獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)前到第二次世界大戰(zhàn)以后,出場(chǎng)人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替出現(xiàn),實(shí)為一部多卷體的美國(guó)南方社會(huì)變遷的歷史。其最著名的作品有描寫杰弗生鎮(zhèn)望族康普生家庭的沒落及成員的精神狀態(tài)和生活遭遇的《喧嘩與騷動(dòng)》;寫安斯·本德侖偕兒子運(yùn)送妻子靈柩回杰弗生安葬途中經(jīng)歷種種磨難的《我彌留之際》;寫一個(gè)有罪孽的莊園主塞德潘及其子女和莊園的毀滅性結(jié)局的《押沙龍,押沙龍!》;威廉·福克納1949年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
外部鏈接
參考資料 >
福克納:美國(guó)文學(xué)新神話.中國(guó)作家網(wǎng).2014-01-06
威廉·福克納.易文網(wǎng).2013-11-08