必威电竞|足球世界杯竞猜平台

尤利西斯
來源:互聯網

《尤利西斯》(Ulysses)是愛爾蘭意識流文學作家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882—1941)創作的長篇小說,1918年起開始分章節在美國先鋒派雜志《小評論》上連載。首次出版于1922年。小說的題目來源于希臘神話中的英雄奧德修斯(Odysseus,拉丁名為尤利西斯)。

《尤利西斯》共三部分十八章。小說以時間為順序,描述了主人公,苦悶彷徨的都柏林小市民,廣告推銷員利奧波德·布魯姆于1904年6月16日一晝夜之內在都柏林的種種日常經歷;同時刻畫了他不忠誠的妻子摩莉太太以及斯蒂芬尋找精神上的父親的心理。關于《尤利西斯》的主題思想,評論家們歷來眾說紛壇,莫衷一是。本文主要總結為兩個方面,一是對現實人生的普遍狀態做了真實的反映,二是探尋到人生的精神意義在于愛。小說大量運用細節描寫和意識流手法構建了一個交錯凌亂的時空,語言上形成了一種獨特的風格,并通過模仿戲劇、音樂及報紙等敘事風格,讓語言更加簡潔明快,并且富有韻律性。

《尤利西斯》是意識流小說的代表作,并被譽為“20世紀最偉大的英語文學著作”。《尤利西斯》的創作在文學史上是一次大膽的嘗試,塑造了20世紀的文學面貌,影響了西方一大批用意識流技巧來創作的作家,如歐內斯特·海明威威廉·福克納斯蒂芬·茨威格龐德等文學巨匠。為紀念《尤利西斯》出版,愛爾蘭將每年的6月16日定為“布魯姆日”(Bloom's?Day)。“布魯姆日”逐漸發展為一個年年慶祝的重要節日,是愛爾蘭僅次于國慶日的第二大傳統節日。

創作背景

社會背景

12世紀后半期,愛爾蘭是英國的鄰國,卻遭到英國的侵略,然后被占領。16世紀,英國國王成為愛爾蘭國王,加強了對愛爾蘭的統治。19世紀中期,愛爾蘭爆發“大饑荒”,當時愛爾蘭的廣大農民是以馬鈴薯為生,馬鈴薯晚疫病在愛爾蘭大肆流行,造成了毀滅性的災害。很多愛爾蘭人走投無路,或饑餓而死,或由于無力交地租,被地主趕出家門,無家可歸。女王陛下政府堅持以不插手的方式管理經濟而愈加惡化,致使愛爾蘭人口銳減了將近四分之一。

19世紀末20世紀初,當時隨著愛爾蘭民族解放運動的興起,在文藝界興起了一股恢復古凱爾特文化傳統,重塑愛爾蘭民族文化意識的浪潮,以知名作家威廉·葉芝為代表的愛爾蘭優秀作家在倫敦成立了愛爾蘭文學協會,掀起了愛爾蘭文藝復興運動,推動了愛爾蘭民族文學的發展。

作者背景

詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)出生于愛爾蘭都柏林的一個中產階級家庭。先后就讀于都柏林大學克朗格斯伍德學院、貝爾沃迪爾學院和大學學院,很早就顯露出音樂、宗教哲學及語言文學方面的才能,并開始詩歌、散文習作。1902年大學畢業后,呂振羽當時的愛爾蘭文藝復興運動有所接觸,不久即成為其對立面。同年,迫于經濟壓力及為擺脫家庭宗教和自身狹隘環境的束縛,自行流亡到歐洲大陸,先后在法國瑞士意大利過著流離的生活,廣泛地吸取歐洲大陸和世界文化的精華。1904年,他宣布“自愿流放”,便離開了都柏林。

1914年,詹姆斯·喬伊斯開始創作《尤利西斯》,當時他在羅馬的一家銀行工作,每天工作時間很長,但工資不足以維持他和家人的生活,需要不斷地向他弟弟斯坦尼借錢來維持生計。正值第一次世界大戰(1914年7月28日至1918年11月11日)爆發,然后他去到蘇黎世避難。在蘇黎世他得到龐德等人的資助,和皇家文學基金的支持,才得以繼續《尤利西斯》的創作。《尤利西斯》的題目源于希臘神話中的英雄奧德修斯(Odysseus,拉丁名為尤利西斯),詹姆斯·喬伊斯十分向往奧德修斯在海上歷經千辛萬苦最后回到家園的故事。小說取名《尤利西斯》表明和《奧德賽》一樣,同是一部史詩,一部記載現代人探索人生和命運的史詩。

出版歷史

《尤利西斯》是詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)創作的長篇小說,這部小說于1918年開始分章節在美國先鋒派雜志《小評論》上連載,直到1920年連載到第十三章時,由于描寫主角手淫的情節過于夸張,遭到美國相關部門指控涉及淫穢。因此,該小說在1921年被美國和英國禁止發行。直到1922年,該小說才首次出版。

1933年12月,伍爾西法官宣布《尤利西斯》并非淫穢讀物,可自由進口。經過十二年的不懈努力,《尤利西斯》最終獲得合法地位,并引起各大刊物圍繞其展開的討論如同颶風般席卷而來。這十二年的艱辛不僅使一本書獲得法律認可,同時也在潛移默化中推動西方社會文化思潮的重大變革。

內容情節

《尤利西斯》全書由三部分組成,共十八章。小說以時間為順序,描述了主人公,苦悶彷徨的都柏林小市民,廣告推銷員利奧波德·布魯姆于1904年6月16日一晝夜之內在都柏林的種種日常經歷。

第一部分為三章,主要講述有關斯蒂芬·迪達勒斯的。斯蒂芬因為母親病危從巴黎返回都柏林。又因父親酗酒,他從家里跑出來,租下了一座舊炮樓,靠教書糊口。醫科學生勃克·穆利根也搬來和他同住,穆利根還把英國人海恩斯招進來。早上八時,斯蒂芬離開與人合住的炮樓,到學校上課,然后又到海濱去散步,穆利根把炮樓的鑰匙要去了,斯蒂芬打定主意不再回到炮樓。

第二部分為十二章,也是最長的一部。利奧波德·布魯姆是匈牙利裔猶太人,以替《自由人報》兜攬廣告為生。他的妻子摩莉是一名歌唱演員,早上七點,他為妻子端去早餐,然后把妻子情人寄來的一封信和一張明信片拿過去。早上十點,他化名亨利·弗羅爾到郵局取他女友瑪莎的一封信,然后去參加一個朋友的葬禮,下葬后他在墳間徜佯。中午,布魯姆來到《自由人報》館,向主編說明自己攬來的凱斯商店廣告圖案,接著又到《電訊晚報》去。這時斯蒂芬也來了,他想向該報推薦迪希校長的稿件。斯蒂芬當天早上領了薪水,就請大家到酒吧去。下午一點,布魯姆走進一家廉價小飯館伯頓,兩點鐘斯蒂芬在圖書館對館員及評論家在內的聽眾發表關于莎士比亞的議論,不久布魯姆也來了,但沒有卷進這場議論。下午四點巴爾塔薩爾·布魯姆到奧蒙德酒吧去進餐,博伊蘭也進來片刻,又匆匆離去。下午五點在巴尼·基爾南酒吧聚集著喬·海恩斯、一個綽號“市民”的無賴和杰·奧莫洛伊等人。布魯姆約好和馬丁·坎尼翰在此見面,所以也來了。晚上八點多,三個少女在圓形炮樓附近的桑迪蒙特海濱游玩,布魯姆坐在不遠的地方深深地為格蒂的美貌所吸引。晚上十點,布魯姆來到婦產醫院去探望難產的麥娜·普里福伊夫人,斯蒂芬·迪達勒斯和他的朋友林奇也在那里,布魯姆和斯蒂芬不期而遇,布魯姆看到斯蒂芬喝得酩酊大醉的樣子,心頭涌上慈父般關心的感情。半夜十二點鐘,布魯姆尾隨斯蒂芬來到妓院。醉醺醺的斯蒂芬眼前幻象迭起,掄起手杖打碎了妓院的燈,飛奔到街上。有兩個英國士兵向他尋釁,把他打倒在地。布魯姆產生幻覺,把斯蒂芬當成自己那夭折的兒子魯迪,將斯蒂芬攙扶起來,沿街走去。

第三部分為三章。后半夜萊昂·布魯姆和斯蒂芬來到一家通宵營業的小店,老板的綽號叫“剝山羊皮”,據說他就是參與鳳凰公園刺殺案的菲茨哈里斯。稍坐片刻之后,布魯姆就把斯蒂芬帶回家去,布魯姆想留他在家過夜,斯蒂芬拒絕了,然而他同意教布魯姆妻子摩莉意大利語。天蒙蒙亮時,他告辭而去。巴爾塔薩爾·布魯姆走進臥室后,發現室內有變動,便幻想起博伊蘭和摩莉在此幽會的情景,他推測與妻子有曖昧關系的不止博伊蘭一人,轉念一想,反正一切都是無所謂,于是恢復了平靜。摩莉一直處在半睡半醒的狀態,出現在夢境中的有丈夫、博伊蘭、初戀的對象哈利·馬爾維中尉等等。布魯姆回家后告訴了摩莉有關斯蒂芬的事,她就幻想要和那位尚未見面的年輕教員和詩人談情說愛了。這一部的最后一章由七大段組成,就是長達四十頁的摩莉內心獨自。

角色介紹

主要人物

利奧波德·布魯姆

在小說《尤利西斯》中,利奧波德·布魯姆(Leopold Bloom)是一個中年廣告推銷員,生活在都柏林總有一種流落異鄉的孤獨感。布魯姆猥瑣平庸、含羞忍辱、溫和仁慈、誠懇樸實,對家庭、妻子和社會有著強烈的責任感。兒子的早夭使得他無比失落,妻子摩莉水性楊花,與多人私通,他忍受著這種屈辱,仍然溫順地侍候著他的妻子。他的內心是痛苦的,自慚形穢,對妻子的不忠無能為力,只好聽之任之。因而在生活上只能平平庸庸,無所作為。對一切他都是那樣軟弱,被動。但他也有人性好的一面。他仁慈誠懇,關心照顧死者家屬,幫助酒醉鬧事的斯蒂芬脫離窘境,諒解妻子的苦衷,在關鍵時刻還能為猶太人辯護等等。

利奧波德·布魯姆在小說中被描繪為一個現實的角色,通過對他一天生活的描寫,展現他的內心掙扎、對自己身份和存在的追問,以及他對人性和生活的深刻洞察。作為一個猶太人,他時刻懷有一種強烈的異化感。與愛爾蘭白領中產階級為伍使他自慚形穢,缺乏歸屬感和安全感。看似是布魯姆個人的心理活動,但這一切都與愛爾蘭腐敗墮落和道德癱瘓的社會大背景密切相關。

摩莉·布魯姆

在小說《尤利西斯》中,摩莉·布魯姆(Molly Bloom)是一個愛爾蘭軍官的女兒,一個歌唱演員,由于丈夫布魯姆性機能衰退,使她得不到性滿足,于是在家招蜂引蝶。強烈的性饑渴,更使她不能在家安分守己。她與二十幾個追求者有來往,波伊蘭只是其中一個。當他的丈夫布魯姆深夜把喝的酩酊大醉的斯蒂芬帶回家時,她剛剛送走情人。布魯姆把斯蒂芬當成自己的兒子,并希望他能成為他家中的一個成員。這時,摩莉感到有一種說不出的滿足,充分展示了摩莉的強烈的肉欲。喬伊斯在長達四十頁的最后一章里,用意識流的手法,把摩莉處于朦朦朧朧、飄飄忽忽的狀態中所表現出的強烈肉欲描寫得淋漓盡致。作者喬伊斯稱,摩莉將自己扮演成自然的代言人,對于這部小說的人物性格,需要摩莉這一人物來提供一種布魯姆和斯蒂芬身上往往缺乏的氣質,就是她的自然性和自發性。

斯蒂芬·迪達勒斯

在小說《尤利西斯》中,斯蒂芬·迪達勒斯(Stephen Dedalus)是一個青年知識分子形象,他蔑視傳統勢力,精神上又無所依托,抱著虛無主義態度到處流浪。他對人生、哲學、歷史宗教、藝術、美學都有自己的獨立見解,然而多是空泛議論。他認為宇宙萬物皆從虛無縹緲中出來,發出“從虛無中創造世界”的感嘆,對“三位一體”的神學觀念提出質疑;關于生與死,對人生的未來充滿著凄楚與悲哀,在這個世界上他感到非常孤立。于是,他在酗酒、嫖妓、打架中尋找刺激。他在精神上的困頓和空虛使他苦苦思索,不斷尋求精神上的父親。他與布魯姆的相遇,使他得到了暫時的安慰。

小說主要是圍繞著斯蒂芬的活動來展開并描述的。斯蒂芬存在于自己的觀念世界當中,他生活中的活動似乎總是把自己與其他人拉遠,與整個世界拉遠。他對錢的隨意揮霍,或許是慷慨,或許是他對物質缺乏關心。他怕水的狀態同樣反映了他與物質世界的疏遠。他的尖刻的故事以及謎語都讓人望而卻步,而不是參與其中。但是他卻把貧窮的妹妹們扔在家里不管,缺乏同情心;同時,他頑固地堅守著怨恨,為尋求獨立而做出體面的斗爭,體現了他自我而奮斗的精神。

其他人物

主題思想

關于《尤利西斯》的主題思想,評論家們歷來眾說紛壇,莫衷一是。有人說它是“一首表現卑瑣和幻滅情緒的史詩,揭示了愛爾蘭民族的精神解放問題”,也有人說它“簡直是廢紙簍,根本沒有任何意義,不過開了個大玩笑”。作者詹姆斯·喬伊斯聲稱,他在書里設置了許多迷魂陣,學者們要弄清楚到底是什么意思,夠他們爭論幾個世紀的,這是取得不朽地位的唯一辦法。

《尤利西斯》的主題思想體現在兩個方面

第一,對現實人生的普遍狀態做了真實的反映。

作者喬伊斯認為,“文學家的創作,一定要面對現實。世界是以事實為基礎的。”基于作者的觀點,《尤利西斯》真實地塑造了萊昂·布魯姆多面、立體的“反英雄”的形象。布魯姆身上既有高尚的一面,又有低劣的一面。就低劣的一面講,他過于忍讓,對妻子的不忠、對別人的奚落和侮辱,他都逆來順受,結果意志消沉,常常想到死。然而,布魯姆又不全然是一個壞人。他富有同情心,樂于助人,敢于自省。他一方面想到“死”,一方面又有遠大的社會理想,悲觀主義和理想主義結合在一起的。作者喬伊斯曾寫道,“從這千篇一律、乏味的人生中,還是能夠提取一些戲劇般的生活的。甚至最普通、生命中最無生氣的東西也可以在杰出的戲劇中扮演角色。”

第二,人生的精神意義在于愛。

在小說第十七章,提到“永遠不斷地肯定人的精神”。通觀整部作品,作者在《尤利西斯》中大力張揚的“人的精神”就是愛。在小說第三章中,在海邊散步沉思的斯蒂芬曾向自己提出過一個問題,“那個人人都認識的字是什么字”;在第十五章,他半夜見到母親的亡靈時,又向亡靈提出了這個問題。在第九章,斯蒂芬在與人討論莎士比亞的劇作時作出過明確的解答,“是否明白在談些什么。愛,當然,人人都知道的字。”

小說主人公布魯姆身上通體閃耀著的正是‘愛’這種“人的精神”,他自己受人冷落,家庭不幸,內心極為苦惱,但在小說描寫的1906年6月16日這一天,他關心的仍是他的妻子,希望她生活得愉快一些;他還反省自己在夫妻不和中負有責任,要努力彌補。他想念的是死去的兒子和不在他身邊的女兒;認為兒子的夭折自己也有責任,似乎要把家庭不幸的擔子由自己一人來挑。在社會生活中,他對別人總是寬宏大量,誠懇坦白,寧愿自己受點委屈,也不愿傷害別人。這些表現了作者對那種“超我”層面上的“博愛”精神的熱情謳歌。

小說最后很長的一章是用來全面深入地描寫摩莉的,而且描寫的全是她處于半睡不醒狀態中的潛意識活動。其中心內容即是她的性經驗和性觀念,“活著就是為了愛別人,被別人愛”。在摩莉這個人物身上,則體現著作者對那種“本我”層面上的“性愛”要求的大膽肯定。

藝術特色

內心獨白

《尤利西斯》通過細致而獨特的描寫,展現萊昂·布魯姆和斯蒂芬的內心世界,包括他們的思考、回憶、愿望、幻想等。這種直接性使讀者更能共鳴和理解角色。小說通常以第一人稱的形式呈現,讓人物將他們的想法、感受和回憶毫不保留地表達出來,形成一條多元復雜的主觀思維流,反映人類內心的復雜性。喬伊斯在小說中很巧妙地將內心獨白與第三人稱敘述融合,使它們自然地交替和銜接。

聯想手法

《尤利西斯》中再現人在社會環境中的“意識”,而事實上,人的大腦在處理許多不同事務時,也無法保證自己的思路永遠清晰有邏輯。在該小說中,當一件事情發生時,書中人物的反應往往瞬間發散,觀點也是毫無邏輯,但又與事實比較接近的形態。而當人物沉浸在某種思考中時,外部環境又會叨擾人物思考,使得人物思想始終無法穩定,基本處于一個沒有明顯規律和思考次序的狀態中。

意識流描寫

在《尤利西斯》中,把傳統語言技巧、表達技巧與意識流手法穿插起來,并且通過模仿戲劇、音樂及報紙等敘事風格,讓語言更加簡潔明快,并且富有韻律性。書中有很多意識流描寫擁有較強的跳躍性,往往從一處直接跳到另一處。例如在寫“女人”后,直接寫到“賣淫”,寫“綠寶石”后,直接寫“愛爾蘭英國”的關系。并且在隱喻、象征等手法的應用下,角色所獨有的人格特征及性格特點,也被鮮明的展現出來。有些語句沒有任何的銜接,如“文學、音樂、都柏林、愛爾蘭、巴黎、友情、營養、煤氣燈等,完全是詞匯的簡單排列,致使讀者很難領悟到角色的真實想法以及作者的創作意圖。作者在小說中創造獨特的節奏和流動感,使讀者能夠感受到不同空間交匯的豐富性。通過交織不同時間點和空間的描寫,使人物的思維過程變得更加豐富和立體。

語言特點

《尤利西斯》中怪誕的表現手法是最為突出的語言特色。如第十四章的孕婦分娩,小說本身運用了古語進行表述,營造了一種詭異、荒誕并且充滿迷幻色彩的氛圍,能夠讓讀者通過這種語言描寫下的場景反應,更加深刻地理解作者想要表現的思想內容。

《尤利西斯》中隱喻性語言應用數量極多,這也是小說本身獨具魅力的特點。該書內容中涉及最多的是關于對宗教的批判,對侵略者的批判,小說中在人物和主題設計上為了更好地揭示這些而選擇了一個離經叛道不信教的主人公斯蒂芬,設計了一個失去故鄉的猶太人布魯姆,當時猶太人在歐洲、美洲仍是飽受爭議的種族。

作品影響

《尤利西斯》是首部廣泛采用意識流創作手法的作品,在世界文學史上享有盛譽,被譽為“天書”和“20世紀最偉大的英語文學著作”。在文學風格方面,《尤利西斯》幾乎實現了集大成,從中不僅可以看到古希臘悲劇和古希臘哲學的影響,還可以感觸到弗里德里希·尼采的存在,以及莎士比亞約翰·沃爾夫岡·馮·歌德奧諾雷·德·巴爾扎克、福樓拜,尤其是亨利克·易卜生的痕跡。《尤利西斯》的創作在文學史上是一次大膽的嘗試,塑造了20世紀的文學面貌,影響了西方一大批用意識流技巧來創作的作家,如歐內斯特·海明威威廉·福克納斯蒂芬·茨威格龐德等文學巨匠。

進入21世紀,意識流小說逐漸成為較早引入中國的西方現代主義小說流派之一,《尤利西斯》的翻譯版本頗多。其中備受推崇的最佳譯本是由汪曾祺、李穎之合譯的《尤利西斯》;然后是蕭乾文潔若合譯的《尤利西斯》;還有喬學專家劉象愚譯本《尤利西斯》。國際上有斯圖爾特·吉爾伯特的《詹姆斯·喬伊斯的<尤利西斯>》、喬伊斯好友弗蘭克·勃金的《詹姆斯·喬伊斯和<尤利西斯>的創作》、理查德·艾爾曼的《詹姆斯·喬伊斯》等學者對該書的研究。

為紀念《尤利西斯》出版,愛爾蘭將每年的6月16日定為“布魯姆日”(Bloom's?Day)。1954年6月16日的都柏林慶祝活動是有影像資料和文字記載的最早的“布魯姆日”。那一天,愛爾蘭的藝術家和詹姆斯·喬伊斯家人代表聚集起來,重走書中巴爾塔薩爾·布魯姆的行走路線。“布魯姆日”逐漸發展為一個年年慶祝的重要節日,是愛爾蘭僅次于國慶日的第二大傳統節日。

作品評價

中國現代詩人徐志摩讀《尤利西斯》評價道,“這部書恐怕非但是今年,也許是這個時期里的一部獨一著作,他書后最后100頁,那真是純料的‘散文’,像牛酪一樣潤滑,像教堂里石壇一樣光澄,非但大寫字母沒有,連可厭的符號一齊滅跡,也不分章句篇節,像一大匹白羅披瀉,一大卷瀑布倒掛,絲毫不露痕跡,真大手筆!”

上海外國語教授李維屏認為,《尤利西斯》不僅因為它淋漓盡致地展示西方人的現代意識,反映第一次世界大戰之后整整一代人所面臨的矛盾與危機,而且還因為它在創作手法和謀篇布局上標新立異,別具一格。《尤利西斯》無疑是對傳統文學的有力挑戰,也是西方小說史上最富有新意和實驗性的作品之一。《尤利西斯》以其深刻的內涵和獨特的技巧足足統治西方文壇半個世紀之久,對現代主義文學的創作與發展產生巨大的影響。

美國學者凱文·伯明翰在《最危險的書》認為,《尤利西斯》是現代文學革命的原型。判斷革命性的標準就是是否對文學傳統具有顛覆力量,它的存在是否動搖主流文學趣味的根基。所以,《尤利西斯》的敘述體現“反秩序”“反經驗”的態度,詹姆斯·喬伊斯等現代派反對的不只是權威,還有人們習以為常的服從,現代主義要提煉的正是秩序隱匿的“不可言說之事”。

中國學者楊茜認為,《尤利西斯》不僅讓法國讀者領略喬伊斯的寫作藝術,也通過影響法國作家,促進法國文學的現代化進程。

中國學者王強認為,喬伊斯和伊曼努爾·康德一樣,探討可知世界的有限性。他的語言不是要去描繪語言之外的客觀世界,而是希望實現語言與生存世界的合二為一。

作品爭議

內容爭議

《尤利西斯》一書中涉及宗教和神秘主題,有關對天主教教義和古希臘神話的引用和重識別。這些內容引起一些宗教界和保守派人士的爭議,認為作品對于宗教的嘲諷和扭曲。但學者梁慶標認為這種對宗教的探討和挑戰是詹姆斯·喬伊斯對于傳統權威和思考方式的沖擊,以及對現代社會的反思。

德國哲學家謝林認為:“假如在反思中認識精神的奧德修斯,就會看到,他不斷地尋找,經歷許多失望,走過許多彎路,終于找到自我。”《尤利西斯》正是繼承“回鄉母題”的意義和結構,給它一種現代的闡釋,或者說是作者借用這個神話原型來表達一個現代人尋找失落的自我的故事。

連載風波

《尤利西斯》是喬伊斯醞釀了十多年,花了七年時間才完成的宏篇巨著。這部意識流小說從1918年開始在美國先鋒派雜志《小評論》上連載,后由于紐約防止罪惡的抗議而被迫停載。1919年美國郵政局先后沒收了4期雜志。當時的學術界不理睬這本小說,沒有任何學者對這本小說做任何評論,沒有人喜歡這本作品。《紐約時報》公開評論和侮辱這本小說為色情文學。由于美國色情圖書法的規定,刊登《尤利西斯》這樣的淫穢小說,是不能逃脫法律的制裁。1921年,在法庭審判中,三個主裁法官中有兩人承認他們不理解詹姆斯·喬伊斯深奧難解的寫作風格,但是法庭宣判該書為淫穢作品,《小評論》因此被罰款。

1922年,在莎士比亞公司書店的主人西爾維亞·比奇的幫助下,該書正式出版。然而《紐約預言家論壇報》引用法庭的判決書,稱“該小說晦澀難懂,作者神經錯亂”,這一評論造成強大影響力。直到1933年,美國法官伍爾賽裁決該書不是“淫書”之后,在西方被禁長達十一年的《尤利西斯》才得以正名,紐約一家出版社才出版了這部作品的權威版本。美國和英國分別于1934年和1936年解禁了該書。多次對簿公堂也使《尤利西斯》轟動起來,此后該小說成為經久不衰的暢銷書,也是文學研究者的熱門課題。

影視作品

參考資料 >

薛憶溈x陸建德:喬伊斯為世界爭取了言論自由 - 文化 - 新京報網.新京報網.2023-09-21

讀《尤利西斯》_桐廬新聞網.桐廬新聞網.2023-09-20

《尤利西斯》:一部二十世紀的史詩.中國作家網.2023-12-29

《尤利西斯》巴黎誕生記.中國社會科學網.2023-12-29

在全球紀念《尤利西斯》作者詹姆斯·喬伊斯的日子,上海有艘游船也出發了…….文匯報.2023-12-29

詹姆斯·喬伊斯 James Joyce.豆瓣讀書.2024-01-25

尤利西斯.中國作家網.2023-10-21

尤利西斯.中國作家網.2023-10-21

《尤利西斯》:多種譯本的必要.新聞晨報.2023-12-29

世界上最危險的書-文摘報-光明網.光明網.2023-09-22

喬伊斯的世界與世界的喬伊斯.中國作家網.2024-02-06

尤利西斯.豆瓣網.2023-09-22

尤利西斯.豆瓣.2023-09-22

百年尤利西斯.豆瓣網.2023-09-22

尤利西斯.豆瓣.2023-09-22

生活家百科家居網