木下太郎,原名太田正雄,出生于靜岡縣伊東市的米商之家,日本近代詩人、劇作家、美術(shù)家、吉利支丹(天主教)史研究家、醫(yī)生。是日本近代知識(shí)分子“和魂洋才”的典型代表。
人物簡介
他從小喜歡文學(xué)藝術(shù),后進(jìn)入東京大學(xué)醫(yī)科部。他先作為“新詩社”成員加入到文學(xué)雜志《明星》隊(duì)伍里來,后作為《星》的中心人物,組織并發(fā)起了“牧羊神會(huì)”。晚年專心致力于吉利支丹文學(xué)、文化的研究,是明治末年南蠻文學(xué)的創(chuàng)始人。他在日本近代文學(xué)的舞臺(tái)上,在浪漫青春的盛宴中始終保持清醒的頭腦。他憑借“異國情調(diào)”和“東京情調(diào)”,在“南蠻文學(xué)”的唱和以及東西方文化的沖突與調(diào)和中,以自己的文化體驗(yàn)和生活感受,譜寫了一曲“和魂洋才”的浪漫之歌,展示了日本新浪漫主義者的人文精神和文學(xué)追求。
人物經(jīng)歷
木下杢太郎比森鷗外小20余歲,他在向往與實(shí)踐西歐文明,以及努力調(diào)和、回歸東方人文主義精神這一點(diǎn)上,與森鷗外極為相似,故被稱為“小鷗外”。縱觀他一生的思想及創(chuàng)作,其“和魂洋才”的浪漫主義文學(xué)觀具有以下特色。
(一)余裕、獨(dú)特的審美意識(shí)
木下杢太郎的故鄉(xiāng)伊東市,是一個(gè)山清水秀、氣候溫暖的港口小城,松川穿越市區(qū),城東有一望無際的蔚藍(lán)的大海,漁業(yè)發(fā)達(dá),海運(yùn)方便。這里背靠群山,盛產(chǎn)柑橘,每到收獲季節(jié),蔥綠的橘林金光閃閃,一幅令人炫目的南國景色。松川兩岸溫泉蒸氣繚繞,冬暖夏涼,四季宜人。東南方向有寂靜的相模灣和霧氣云蒸的大島,交錯(cuò)形成美麗的海山圖景。他曾將伊豆東海岸比作意大利海濱城市,認(rèn)為在他尚未覺醒的少年時(shí)代,給他帶來官能刺激的自然景色便是牧歌式的伊東。他曾贊美道:“伊豆市是我出生的地方,如果大地有乳房的話,對(duì)我來說,那就是的。……那里的冬天最美,雜木叢生的山頂紅彤彤的,海面碧藍(lán),宛如魯納爾的油畫,華美、溫純木下杢太郎出生于米商之家,祖父母喜歡文學(xué)藝術(shù),其商號(hào)頗具文化味。在祖父母的影響下,父親十分勤奮。母親好學(xué)上進(jìn),追求時(shí)尚,是嚴(yán)本善治創(chuàng)辦的女子學(xué)校的早期學(xué)生。開明的家庭氣氛,使杢太郎兄妹較早地接受了近代教育,兩個(gè)姐姐早在明治初年的開化期,就進(jìn)了東京的女子學(xué)校,帶回來的是用英語歌唱的贊美歌,以及由此渲染的異國情調(diào)。木下杢太郎在朦朧中接觸到約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德、霍夫曼斯塔爾等西方作家及作品,目睹開化女性的嫵媚,結(jié)合故鄉(xiāng)伊東的自然風(fēng)土,創(chuàng)作了《燈臺(tái)直下》、《海鄉(xiāng)風(fēng)物集》等作品,以此培養(yǎng)了濃厚的藝術(shù)情趣。生活中,他不僅具有追求奢侈、洋務(wù)的嗜好,而且大膽品嘗西方的飲食,滿足口腹之樂。再加上南來北往的船只所運(yùn)送的布類、絹類以及和服多彩的裝飾搭配品,刺激著他的感官。他喜歡自然花草,對(duì)本草學(xué)、植物學(xué)分類頗感興趣。和辻哲郎曾這樣評(píng)價(jià)道:“木下杢太郎在享樂的廣泛、豐富這一點(diǎn)上,的確是現(xiàn)代杰出的第一人。他對(duì)自己所接觸到的物質(zhì)及各種現(xiàn)象反應(yīng)敏銳、活潑,實(shí)屬罕見,并在新鮮的品味中汲取美。”②
(二)在“狂飆突進(jìn)”中成就“自我”
木下杢太郎的前半生是在家人的監(jiān)督安排下度過的,不管是求學(xué),還是就職,在人生重大問題的選擇上,都沒有自己的自由和權(quán)利,不得不放棄心愛的文學(xué)藝術(shù)。他曾對(duì)這種沒有自我的生活感到憤慨,在箴言文《人》中寫道:“職業(yè)的選擇、配偶的選擇,這兩件事情是青年自己的權(quán)利,而且是職責(zé)。自己不能決定時(shí),社會(huì)真正的道德就不能成立。人并非商品。對(duì)不是自己所要求的、社會(huì)需要的職業(yè),猶如以之待客那樣,將自己賣掉了。”指出封建家長制看上去真實(shí)可靠,其實(shí)是非常虛偽的,表明了其內(nèi)心存在的反抗情緒。他要求“必須尊重個(gè)性。個(gè)人的內(nèi)部生活不受他人的干涉”。③ 他深為第一高等學(xué)校期間的英語教師——夏目漱石的早期浪漫作品所吸引,后又與“終生之師”森鷗外相識(shí),他將森鷗外看作指點(diǎn)迷津的良師益友,并從森鷗外對(duì)自由和對(duì)美的追求中看到自身的悲哀。在文壇兩位大家的感召下,他迎來了文學(xué)藝術(shù)的“狂飆突進(jìn)”時(shí)代。
1907年7月底,“新詩社”成員的九州旅行“可看作是木下杢太郎詩作的出發(fā)點(diǎn),也可看做是狂飆突進(jìn)時(shí)代的開幕”④。其后,他創(chuàng)作了《南蠻寺門前》、《天竺德兵衛(wèi)》、《天草四郎和山田右衛(wèi)門作》等作品。可以說,“狂飆突進(jìn)”時(shí)代是木下杢太郎的全盛期,他創(chuàng)作詩歌、戲劇和小說,廣泛開展文藝批評(píng)和繪畫批評(píng),轟轟烈烈地展開活動(dòng),同時(shí)伴有青春期特有的悲愁、苦惱和歡喜,最大限度地表現(xiàn)了自我的理想與追求。野田宇太郎指出:“木下杢太郎的小說是最具有近代性格的小說,即使處于絢爛的近代情調(diào)主義之中,也總是冷靜地保持‘自我’。那也是詩人木下杢太郎成為作家木下杢太郎能夠自成一家的原因。”⑤ 他的南蠻系列詩作,將異國情調(diào)的南蠻時(shí)代的歷史幻想化。南蠻情調(diào)的文學(xué)帶來新的浪漫精神,不久又發(fā)展為新的官能式的異國情調(diào)的詩歌創(chuàng)作,豐富了日本近代文學(xué)的題材和形式。
(三)在文化比較中成就“和魂洋才”
1908年底,《明星》停刊,翌年《昴星》創(chuàng)刊。“昴星派”一代十分渴望歐洲文藝及自由思想,反對(duì)日本封建思想的束縛,憎恨統(tǒng)治者的壓迫,要求個(gè)我的解放和自由。木下杢太郎創(chuàng)作了大量作品,充分展示了他文學(xué)創(chuàng)作的才能。其中,最具代表性的作品有《南蠻寺門前》、《綠金暮春調(diào)》和《食后之歌》。前者不論從構(gòu)思,還是從詩句上來看,都受奧地利詩人霍夫曼斯塔爾以及法國象征詩作的影響,尤其是他們的自由詩格調(diào)給他的影響最大。他借助劇本形式,在詩情幻想的浪漫情調(diào)中表現(xiàn)了南蠻情趣和吉利支丹情趣。《食后之歌》是木下杢太郎“牧羊神會(huì)”時(shí)代的紀(jì)念詩集,作者將東京的短歌納入到近代詩中,營造了一個(gè)西方美酒加咖啡,伴有江戶短歌的特殊氛圍,旨在追求一種獨(dú)特的“異國情調(diào)”。具體來看,是將江戶短歌現(xiàn)代化、詩情化,又將詩歌短歌化,既具有時(shí)代感,又具有藝術(shù)性,表現(xiàn)了作者反抗傳統(tǒng)的現(xiàn)代情緒。在詩歌中,我們既能看到木下杢太郎所具有的狄俄尼索斯精神,又能看到它所具有的阿波羅式的堅(jiān)韌和道德感,是一個(gè)典型的“異端者”形象。杉山二郎指出:“異端者木下杢太郎是以憂郁、悲哀和反抗為基調(diào),以美的生活燃燒來克服青春時(shí)代的危機(jī)的。他的人文精神,一端是阿波羅的理性,另一端是沉溺于唯美頹廢的狄奧尼索斯的官能,兩者形成的堅(jiān)韌紐帶以令人吃驚的速度,狂風(fēng)般地旋轉(zhuǎn)著,成為一個(gè)整體。他在這一過程中創(chuàng)作了大量流光溢彩的文藝作品。”⑥
木下杢太郎作為跨越科學(xué)與藝術(shù)的“兩頭蛇”,他認(rèn)為二者之間不僅不存在矛盾,而且還具有方法論上的相似,“其結(jié)果都是世界的、人道的”。他認(rèn)為,同樣是描寫疾病的小說,那種“人道的文學(xué)”更有價(jià)值。在小說創(chuàng)作中,他一直以約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德為楷模,在狂飆突進(jìn)的時(shí)代發(fā)表散文詩《在黑門前》、《博士與惡魔》,借助作品吐露了浮士德式的人生苦和世界苦,表現(xiàn)了他的人道主義精神。木下杢太郎認(rèn)為:“日本今后要依靠現(xiàn)代自然科學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等,更加發(fā)展實(shí)力性的文明,同時(shí)為在精神文明建設(shè)方面打開一個(gè)新局面,急切需要開展對(duì)歐洲文明的淵源研究,不僅如此,也要對(duì)東方文明重新展開淵源研究。”⑦ 將其看做是日本國民必須采取的正確方向。
木下杢太郎后來到了中國、朝鮮,為學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)又去了法國。在經(jīng)歷了亞洲、歐洲旅行后,他將東方的人道主義與西方的人道主義結(jié)合在一起,用全球化的眼光看待文化,從而回歸日本,實(shí)現(xiàn)了東方人道主義與西方人道主義的調(diào)和。他的一生是洞察未來,苦惱、悲哀的“美的靈魂”的告白,他和森鷗外一樣,是日本近代知識(shí)分子“和魂洋才”的典型。
東西文化沖突與融合中的南蠻文學(xué)創(chuàng)作
木下杢太郎曾在《我們經(jīng)歷的時(shí)代》一文中回憶了自己的少年時(shí)代:“每年夏天,從東京、橫濱市探親歸來的姐姐們?cè)诎淼暮I高唱英語歌給我聽,我的異國情調(diào)就是在這時(shí)候培養(yǎng)起來的。帶有許多漢味的耶穌教的、洋學(xué)世界,在我五六歲時(shí)遍布日本的各地,并且在偏僻的漁村也讓人感到有某種華麗而又難以捕捉的東西存在,那就是對(duì)歐洲文明的預(yù)感。”⑧ 追求學(xué)問的姐姐帶來了文明開化的空氣,由基督教與贊美歌為主調(diào)的新鮮情感開啟了他的求知欲,他沉浸在對(duì)西方文明的憧憬中。
1907年7月,“新詩社”五人小組的九州旅行使他感觸良多,使他在“從平戶市、島原市、長崎市等的風(fēng)光和歷史情趣中得到許多感觸”。那些實(shí)景,使他“頭腦里灌滿了德川時(shí)期舶來文明的悲劇精神”。⑨ 其后,他又親身感受到了異文化的不同,認(rèn)為接受西方文化的刺激是最重要的。他論述道:“東方文明也有各種優(yōu)點(diǎn)。特別是在文學(xué)、宗教方面甚優(yōu)。但一般來說,其思想傾向是宿命的,因此,往往是消極的。印度作為國家已經(jīng)滅亡,中國自唐以后,如人所知,作為國家已失去活力。……文明的繁榮也需要與其他文明的融合。”認(rèn)為“他種文明首選的應(yīng)是歐洲文明,特別是文藝復(fù)興以后的文明。……日本60年來的文明復(fù)興,是在舊有文化傳承的基礎(chǔ)上加上歐洲的制度”。⑩ 同時(shí)指出:“日本要在內(nèi)部建設(shè)積極向上的文化,耶穌教給予最重要的材料和指南。現(xiàn)在,不管是哪國文化,不經(jīng)基督教的心理透視,就不能說深厚、強(qiáng)大。……我們希望嘗試著從世界觀、處世觀上來一個(gè)轉(zhuǎn)變。我痛感到西方古典的人道主義對(duì)我們是十分有用的。然而,在接受這種新的人文要素時(shí),我們也需要耶穌教的心理監(jiān)督。”(11)木下杢太郎認(rèn)為,最先來日的傳教士們既是熱情的傳教者,又是文藝復(fù)興的理解者,日本應(yīng)該大加歡迎,而不應(yīng)該加以排斥。
他以九州旅行和文獻(xiàn)調(diào)查為契機(jī),首先在《南蠻文學(xué)雜話》(1926年7月)中提出了“南蠻文學(xué)”的概念。“南蠻文學(xué)是指將日本初期的吉利支丹或是汲取葡萄牙、西班牙人的逸事創(chuàng)作的詩歌、戲劇。……它不是語文學(xué)的,只是異國情調(diào)的乃至羅曼蒂克的作品,而且完全是自發(fā)產(chǎn)生的。”也可將其看作寺澤廣高文學(xué)的別稱,指西方傳教士在日本的天草、長崎市登陸后,用他們自己創(chuàng)造的、與基督教有關(guān)的文字書寫的各種觀察報(bào)告和文學(xué)作品,是研究日本歷史、語言、文學(xué)不可或缺的重要資料,富有“異國情調(diào)”。他作為“明治末年南蠻文學(xué)的創(chuàng)始人”,創(chuàng)作了許多重視“情調(diào)與形式”的戲劇作品,將傳統(tǒng)的歌舞伎與西方戲劇形式結(jié)合在一起,開辟了一個(gè)唯美的藝術(shù)世界,豐富了日本近代浪漫文學(xué)的寶庫。
除此之外,他還采用吉利支丹用語發(fā)表了大量的“南蠻詩”,認(rèn)為這種詩歌富有“異國情調(diào)”,是“羅曼蒂克”的,正好可用來表達(dá)自己的藝術(shù)追求。可以說,南蠻文學(xué)創(chuàng)作充分表現(xiàn)了他的文獻(xiàn)研究和詩人素質(zhì),展示了他超人的才能。例如,《食后之歌》以特異的才能、罕見的俗謠調(diào),確立了他都市詩人的地位。《南蠻寺門前》作為戲劇作品的處女作,是明治末年南蠻文學(xué)最為燦爛的收獲。它一改傳統(tǒng)的戲劇形式,將管弦樂搬上了歌舞伎舞臺(tái),重視音樂與色彩美,構(gòu)筑了唯美的世界,在日本戲劇史上具有劃時(shí)代的意義。長田秀雄高度評(píng)價(jià)說:“正因?yàn)槭亲鳟嫷哪愕淖髌罚鸥挥诿利惖膱鼍啊L貏e令人高興的是你對(duì)音樂的巧妙使用。……同時(shí)伴隨著問題樂劇的神秘之聲,傳來弟兄的祈禱、僧侶的念佛。長順和白萩夢幻般的舞蹈,舞臺(tái)徐徐變紅,西方音樂和與之不能和諧的楚音,并與三弦琴之聲交織在一起,形成的繪畫的印象和音樂的印象相一致,構(gòu)成美麗的場景。……你從中發(fā)現(xiàn)了自己的心性,描繪了美麗的耶穌之子的眼淚!”(12)
岡崎義惠則從靈肉沖突的角度,看到了肉欲勝利所帶來的悲哀。他指出:“瞬間的官能歡娛影視中捕捉生的本來意義,由于那是幻影的世界,反倒落入虛無毀亡的命運(yùn),這種虛無的毀亡也表現(xiàn)了頹廢之徒的悲痛靈魂。”(13)木下杢太郎反復(fù)提出生命的真理、生的源泉,他認(rèn)為這無怪乎是官能的歡娛,并將其視為幻影之美,充分反映了作者的新浪漫主義追求。岡崎義惠在評(píng)價(jià)他的藝術(shù)時(shí)指出:“他的象征戲劇與蒲原有明的十四行詩相同,在妖幻空想和官能魅力中表現(xiàn)由觀念象征形成的思想內(nèi)核,是日本珍貴的詩品藝術(shù)。”(14)可以說,他的作品不僅在思想方面獨(dú)具一格,同時(shí)在幻想美、官能美、形式美、情調(diào)美等方面也獨(dú)具特色,是日本新浪漫主義藝苑里的一枝奇葩。
在世界文明史的框架之中反思日本文化
在森鷗外人道主義思想影響下,木下杢太郎的人道精神逐漸成熟,從第一期的狂飆突進(jìn)、狄俄尼索斯的狂亂、“牧羊神會(huì)”喧鬧的盛宴中醒來,到陷入極端的悔恨、自責(zé)與孤獨(dú)之中。第二期從到中國東北,到去歐洲留學(xué),后來返回日本就任愛知醫(yī)科大學(xué)教授,是他發(fā)現(xiàn)、攝取東西方人文精神極為重要的一段時(shí)間,即他離開無聊的東京和喧鬧的文壇,凝視自我內(nèi)面復(fù)雜的精神世界,陷入自責(zé)與苦惱之中,開始摸索把握東方的人文主義精神,相繼發(fā)表了《故鄉(xiāng)及其居民》、《滿洲通信》、《朝鮮風(fēng)物記》等的文章。在中國和朝鮮期間,使他充分具備了“異國體驗(yàn)”。同時(shí),認(rèn)為日本人要理解西歐文化,就必須采取人道主義的立場,只有這樣才能捕捉西歐文明的本質(zhì);必須以西方近代文化取代自古以來的日本文化。他獨(dú)特的思想先后反映在《假名拼寫法改定案抗議》、《日本文明的未來》等文章中,指出要洞察人類文化,必須研究古典,反觀日本,同樣要進(jìn)行古典的研究。他認(rèn)為,“尊重古典”就是要在掌握人類文化普遍性的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)日本文化的特質(zhì),從而進(jìn)行文化比較。在他看來,掌握東西方文化,是人道主義不可缺少的。他認(rèn)為東方各地保存完好的佛像,都是在希臘人物雕刻的影響下形成的。希臘文化、希伯來文化源遠(yuǎn)流長,甚至影響到日本文化。新田義之認(rèn)為,木下杢太郎研究吉利支丹的動(dòng)機(jī)之一,是對(duì)初次接觸歐洲文化的人們的內(nèi)心波動(dòng)深感興趣和抱有同情之心。(15)是他清楚地意識(shí)到從日本文明的過去洞察未來,是一種比較文化的觀點(diǎn)。(16)
木下杢太郎到達(dá)中國后,將過去體味的江戶城情調(diào)與眼前中國東北的風(fēng)物進(jìn)行比較,培養(yǎng)了他以世界的眼光看待日本藝術(shù)的地域性,直到發(fā)現(xiàn)藝術(shù)的“故鄉(xiāng)”,實(shí)現(xiàn)與東方人道主義的匯合。在他看來,“故鄉(xiāng)”的觀念“是出自精神上的、文化上的意義,是與未來相結(jié)合的故鄉(xiāng)”。(17)他認(rèn)為,“如果是個(gè)精神上的愛國主義者,就能將故鄉(xiāng)的意義從中國、中亞擴(kuò)展到印度”。他在《故國》中寫道:“當(dāng)我胸中涌現(xiàn)出對(duì)印度—希臘—中國—朝鮮—推古天皇—天平時(shí)代感情的疑問和憧憬時(shí),我才發(fā)現(xiàn)自己應(yīng)該做的事情,并為此而高興。我拼命尋找、懷疑、繞了大彎。然而,我反省到真正的道路難道不是最初的嗎?”他“為日本的佛像都具有特殊的藝術(shù)而高興”。即是說,他擺脫了從前一味追求的東京、德川情調(diào),醉心于異國情趣、狂飆突進(jìn)的藝術(shù)感情,獲得了用歷史眼光看待問題的方法,那就是離開日本反觀“故國”時(shí),在某種意義上對(duì)本國文化的反省,以及將日本文化置于亞洲乃至世界文明史的框架之內(nèi)考察,重視日本文化藝術(shù)的多元性,將外來因素一層層剝?nèi)ィ匦抡J(rèn)識(shí)日本及日本人,而不是妄自菲薄地自我夸大。可以說,這是他人文主義成長過程中非常重要的轉(zhuǎn)機(jī)。之后,他到了朝鮮,不久又進(jìn)行了一次跨越中國南北的旅行,通過觀察亞洲國家的文化,再看日本,更加深了他對(duì)“故國”的認(rèn)識(shí)。
1920年7月,他辭去在中國的工作,經(jīng)由美國到歐洲旅行,最后決定留學(xué)巴黎,繼續(xù)他的真菌研究。在這里,他一改日本醫(yī)學(xué)界長期追隨的德國人的研究方法,采用法國的醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)研究法,這一轉(zhuǎn)變?cè)谌毡踞t(yī)學(xué)史上具有劃時(shí)代的歷史意義。他獨(dú)特的感受性和理智冷靜的分析態(tài)度,培養(yǎng)了他全面均衡的分析眼光和窮追到底的治學(xué)態(tài)度。在文化方面,通過法國文化感知?dú)W洲文明的精髓,逐漸培育了他獨(dú)特的文化視角。在給哥哥太田賢治郎的信(未發(fā))中寫道:“我來到法國,看到人們對(duì)待個(gè)人自由、個(gè)性的尊重、學(xué)問藝術(shù)的愛,特別是對(duì)真理以及人情倫理(皆置于希臘體系之中,與東方不同)具有怎樣的熱望,我驚嘆不已……”(18)他認(rèn)為,自己來到法國之后,學(xué)會(huì)了一個(gè)新的歷史觀察法,那就是羅馬、希臘文明,而對(duì)此進(jìn)行學(xué)習(xí)就可達(dá)到世界水平。他認(rèn)為自己已經(jīng)失去了真正研究西歐的最佳時(shí)期,作為補(bǔ)救方法,就要學(xué)習(xí)古典。因?yàn)樵谒磥恚瑳]有淵博的古典知識(shí),就無法對(duì)現(xiàn)代文化做出判斷。他從過去對(duì)文化史的考證,發(fā)展到著力探尋兩種文化相互碰撞時(shí)彼此相互“理解”的意義,設(shè)身處地聯(lián)想到日本人將兩種不同的文化集于一身時(shí)的尷尬與苦惱,深深體味其間的悲哀。因此,他在文章中不時(shí)流露出懷疑、絕望、悲哀的語調(diào),從而建構(gòu)了獨(dú)特的日本文化論。新田義之認(rèn)為,木下杢太郎的文化論看上去有兩條線:“一是從自身的體驗(yàn)出發(fā),就日本人所具有的文化能力進(jìn)行現(xiàn)狀分析,其結(jié)果對(duì)眼下的文化危機(jī)適當(dāng)?shù)刈龀龇磻?yīng)。二是考慮人類文化應(yīng)有的姿態(tài),把握日本文化的意義,培育面向未來的日本文化”(19)。
由此可見,木下杢太郎的文化觀是從日本走向亞洲,走向西方,又從西方回歸日本,充分體味了“故國”發(fā)現(xiàn)的悲哀。從某種意義上說,“他的命運(yùn)是居住在遠(yuǎn)東文化與西歐文化交接點(diǎn)上的日本人命運(yùn)的一個(gè)典型”(20)。他類似于森鷗外,而又不同于森鷗外,反映了明治天皇40年代日本新浪漫主義者的內(nèi)心追求。
注釋:
①木下杢太郎伊豆伊東、野田宇太郎等木下杢太郎全集(第14)、巖波書店、1982年、218—219頁。
②和辻哲郎享楽人、新潮、1921年。
③木下杢太郎人に、野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第10巻)、巖波書店1981年、171頁。
④杉山二郎木下杢太郎—ュマニテの系譜、平凡社、1974年、72頁。
⑤野田宇太郎木下杢太郎の生涯と蕓術(shù)、平凡社、1980年、146頁。
⑥杉山二郎木下杢太郎—ュマニテの系譜、112頁。
⑦野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第12巻)、巖波書店、1982年、314頁。
⑧野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第13巻)、巖波書店、1981年、136—137頁。
⑨木下杢太郎南蠻寺門前·跋、野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第23巻)、巖波書店、1983年、9頁。
⑩野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第12巻)、373頁。
(11)野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第13巻)、300—301頁。
(12)木下杢太郎南蠻寺門前·跋、野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第23巻)、巖波書店、1983年、15—16頁。
(13)島田謹(jǐn)二教授還記念會(huì)比較文學(xué)比較文化、弘文堂、1961年、492頁。
(14)同上書,第498頁。
(15)新田義之木下杢太郎、小書店、1982年、40頁。
(16)杉山二郎木下杢太郎—ュマニテの系譜、平凡社、1974年、232頁。
(17)木下杢太郎故國、帝國文學(xué)第24卷第1號(hào)、1918年。
(18)野田宇太郎等纂木下杢太郎全集(第8巻)、巖波書店、1981年、184頁。
(19)新田義之木下杢太郎と西歐、芳賀徹等近代日本の思想と蕓術(shù)Ⅱ(講座比較文學(xué)4)、東京大學(xué)出版會(huì)、1974年、272頁。
(20)同上書,第273頁。
參考資料 >