《蒙古黃金史》,原名《概述古代諸汗所建立政道之著作黃金史》,是17世紀(jì)下半葉蒙古史學(xué)家羅卜藏丹津創(chuàng)作的一部蒙古文歷史著作,蒙古族將該書亦稱《羅·黃金史》,以與其它同名的蒙古編年史區(qū)別,而西方學(xué)者們?cè)欢纫浴禔ltan tobei nova》(《新黃金史》)來稱此書,為了便于區(qū)分。它是用竹筆蘸黑色墨水在“木圖紙”上寫成的豎排蒙文手稿。
《蒙古黃金史》為蒙古族編年史,詳盡記述了蒙古族發(fā)展的歷史進(jìn)程,以14—17世紀(jì)的蒙古族歷史史實(shí)作為該書的記載重點(diǎn),呈現(xiàn)了自成吉思汗統(tǒng)治至林丹汗時(shí)期(13—17世紀(jì))蒙古及其周邊國(guó)家的歷史。特別是這個(gè)歷史階段中蒙古貴族的政治斗爭(zhēng)、階級(jí)矛盾的狀況記述得更為詳盡。
《蒙古黃金史》與《蒙古秘史》、《蒙古源流》并列為蒙古文三大歷史名著,對(duì)研究蒙古歷史、文化,特別是研究明朝(1368—1644)蒙古族的歷史、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、語(yǔ)言、宗教、醫(yī)學(xué)等多學(xué)科有重要價(jià)值。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
《蒙古黃金史》描述了早期蒙古可汗的族譜與成吉思汗的生平和言行,成吉思汗統(tǒng)一了蒙古各個(gè)部族,也是世界最大陸上霸主蒙古帝國(guó)的開創(chuàng)者。此外,《蒙古黃金史》還生動(dòng)地描繪出蒙古人游牧生活的圖畫。
《蒙古黃金史》可分為兩個(gè)部分。前半部分記載了蒙古的祖源和成吉思汗的生平。其主體內(nèi)容是記述和歌頌了統(tǒng)一蒙古諸部的開國(guó)元?jiǎng)祝瓿擅褡褰y(tǒng)一大業(yè)的奠基者成吉思汗艱苦奮斗的一生。包括了成吉思汗的誕生、九歲成為孤兒,受盡欺辱到廣交“安答”,多方聯(lián)盟終于以弱勝?gòu)?qiáng),以少勝多,逐步掌握政治斗爭(zhēng)的主動(dòng)權(quán)。然后展開對(duì)內(nèi)對(duì)外統(tǒng)一戰(zhàn)爭(zhēng),最終結(jié)束蒙古高原的分裂割據(jù),建立元朝的整個(gè)歷史過程。正是在這一部分記述蒙古族祖先起源的神話傳說和黃金家族家譜世襲的篇章中,首次出現(xiàn)了把蒙古人的祖源上溯至印度一西藏自治區(qū)王統(tǒng)的記載。《蒙古黃金史》的后半部分,主要記載了蒙元時(shí)期從孛兒只斤·窩闊臺(tái)到妥歡帖木兒汗的傳承世襲、妥歡帖木兒汗失國(guó),明代從妥歡帖木兒汗到林丹汗的傳承世襲及其史事。其中,大量記述了明代蒙古異姓權(quán)臣與黃金家族之間、東西蒙古之間以及黃金家族內(nèi)部的封建內(nèi)訌,突出記載了孛兒只斤·巴圖孟克再度統(tǒng)一蒙古和重新分封六萬(wàn)戶及右翼土默特萬(wàn)戶俺答汗再次引入藏傳佛教等重大歷史事件。
作品目錄
創(chuàng)作背景
明末,明朝東北地區(qū)的女真部落慢慢興起,屬于明朝遼東建州女真部的領(lǐng)袖努爾哈赤統(tǒng)一了女真各部, 1616年稱汗,創(chuàng)建金朝,史稱后金。察哈爾省的林丹汗抵御后金的斗爭(zhēng)失敗,1634 年林丹汗病死于甘肅省的大草灘。次年后金軍隊(duì)繼續(xù)追擊察哈爾余眾,俘獲林丹汗之子額哲等,察哈爾蒙古部歸附于后金。隨著蒙古汗統(tǒng)的斷絕,異民族統(tǒng)治的現(xiàn)實(shí),激發(fā)了蒙古族的熱愛本民族,追憶和懷念祖先曾經(jīng)擁有過的輝煌歷史的熱情,甚至有些蒙古史學(xué)家,開始用本民族語(yǔ)言撰寫歷史著作。從他們的作品中可以看出他們對(duì)異族統(tǒng)治的反抗態(tài)度。民族自主權(quán)利的喪失,仰人鼻息的政治地位,促使蒙古歷史學(xué)家開始總結(jié)歷史的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并冷靜地思考民族的未來命運(yùn)。在這新的契機(jī)推動(dòng)下,出現(xiàn)了羅卜藏丹津的《蒙古黃金史》等蒙古史傳文學(xué)。
作品鑒賞
思想
一、再現(xiàn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)
《蒙古黃金史》所搜集記錄的故事傳說,以活的口頭語(yǔ)言,真實(shí)而生動(dòng)地描繪了當(dāng)時(shí)社會(huì)上的趣聞?shì)W事,繪制出一幅幅人情風(fēng)俗的畫面。其中有不少作品暴露統(tǒng)治階級(jí)的愚昧無(wú)知,贊揚(yáng)人們的反抗斗爭(zhēng),體現(xiàn)了人民的愿望。
二、神化歷史人物成吉思汗
《蒙古黃金史》中的成吉思汗則是一位被神化了的歷史人物,他能通過夢(mèng)境預(yù)知敵人的來襲,他不僅能變作老人,而且能變成動(dòng)物。神化成吉思汗的目的在于證明在孛兒只斤家族中,只有他才有充任大汗的資格。這是由于他是“依佛旨降生人世”的,任務(wù)是消滅十二個(gè)暴君,拯救人民于水火,身份是可汗;在他誕生七天以后,上天便賜給他龍官玉璽。現(xiàn)在“全能的上天”又賜給他仙酒,他能暢飲無(wú)阻,他的四個(gè)弟弟雖想分享但卻不能下咽,這不僅使成吉思汗“覺察到”自己是有“人主之命”的。
三、強(qiáng)調(diào)蒙古部族統(tǒng)一的重要性
《蒙古黃金史》中收錄了十幾篇既反映當(dāng)時(shí)社會(huì)生活又具強(qiáng)烈抒情色彩的敘事詩(shī)和上千行以理服人的格言詩(shī)、訓(xùn)諭詩(shī)和箴言詩(shī)。譬如,成吉思汗訓(xùn)諭自己的四個(gè)兒子時(shí)說到:遇高山、走山坡路;過大海,從渡口涉渡。路途遙遠(yuǎn)不必害怕,只要走就一定能達(dá)到目的。擔(dān)子重不必畏懼,只要擔(dān)就一定會(huì)挑得起。強(qiáng)調(diào)只能建立一個(gè)統(tǒng)治中心。《蒙古黃金史》寫道:成吉思汗與王汗兩人稱為父子,互相親睦的時(shí)候,老婦人乃馬勒真曾對(duì)客列亦惕的王汗說:若有兩個(gè)太陽(yáng)升上(天空),所有井水都要干涸;若有兩個(gè)可汗即了(大)位,整個(gè)國(guó)家就要遭殃!主要用意無(wú)疑是強(qiáng)調(diào)一個(gè)國(guó)家之內(nèi)一旦出現(xiàn)兩個(gè)可汗的時(shí)候, “整個(gè)國(guó)家就要遭殃”的思想。強(qiáng)調(diào)這一思想對(duì)當(dāng)時(shí)的蒙古是有一定積極意義的。不過,針對(duì)性最強(qiáng)因而最有意義的是蒙格禿薛禪講的一段寓言:圣成吉思可汗又降上諭叫蒙格禿薛禪說話,他就稟奏說:“從前有一條千頭獨(dú)尾的蛇,它的頭想各走各自的方向,互相牽制,被車給軋死了。還有一條千尾獨(dú)頭的蛇,它的尾巴都跟從那唯一的頭鉆進(jìn)一個(gè)洞里,而沒有被車軋著。正像這條蛇一般,我們來做你一千個(gè)尾巴,謹(jǐn)慎效力!"
元順帝妥歡帖木兒退回蒙古草原之后,特別是當(dāng)他去世之后,蒙古內(nèi)部的汗位之爭(zhēng),隨著蒙古統(tǒng)治中心的轉(zhuǎn)移和統(tǒng)治區(qū)域的縮小,逐漸變得激烈、復(fù)雜、殘酷、公開化起來。孛兒只斤·拖雷、成吉思汗系其他各派,甚至孛兒只斤·也速該、把阿禿兒系少數(shù)支派均有自己實(shí)力雄厚的支持者。各派在自己的支持者的擁戴下,與其他派系展開激烈的斗爭(zhēng)。在這種情況下,異姓權(quán)臣也覬覦甚至染指汗位的爭(zhēng)奪。汗權(quán)衰落,汗位更迭頻繁,是這一時(shí)期蒙古內(nèi)部政治斗爭(zhēng)的重要特點(diǎn)。再加上明初對(duì)蒙古的大規(guī)模軍事進(jìn)攻,就益發(fā)加劇了蒙古的政治危機(jī)。這種形勢(shì)正如同蒙格禿薛禪所講的寓言當(dāng)中的“千頭獨(dú)尾蛇”一樣,當(dāng)面對(duì)轔轔的車輪碾過來的時(shí)候,是很難逃脫被車輪碾死碾爛的最運(yùn)的;而獨(dú)頭千尾蛇,由于只有一個(gè)頭,只要決策得當(dāng),則可避免“千頭獨(dú)尾蛇”的不幸結(jié)局。反面的教訓(xùn)和正面的經(jīng)驗(yàn)告訴人們一個(gè)真理,一個(gè)國(guó)家之內(nèi)只能有一個(gè)政治中心,否則“整個(gè)國(guó)家就要遭殃”。羅卜藏丹津在蒙古正統(tǒng)汗統(tǒng)斷絕的清代,將這一寓言寫進(jìn)自己的歷史著作《蒙古黃金史》中,無(wú)疑具有總結(jié)蒙古之所以滅亡的教訓(xùn)的性質(zhì),具有極強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。
文學(xué)特色
一、《蒙古黃金史》是一部具有神話、傳說性質(zhì)的歷史傳記文學(xué)作品。
《蒙古黃金史》的前四分之三部分、即成吉思汗的傳紀(jì)中,羅卜藏丹津是要神化成吉思汗,并且將受薩滿教思想觀念影響的成吉思汗置換為奉佛祖之命降生人間的“天神”;為達(dá)此目的,不惜采用虛構(gòu)的方法。如:描寫天神霍爾穆斯塔在寶石的玉碗中斟滿山酒送給成吉思汗飲用的故事;成吉思汗為了教訓(xùn)高傲自大的孛兒只斤·拙赤合撒兒、孛兒只斤·別勒古臺(tái)二人,變形為賣弓老人的故事等等,純屬虛構(gòu),只能把它看作一部具有神話傳說性質(zhì)的歷史傳記文學(xué)作品,只有這樣,才能正確地認(rèn)識(shí)它的美學(xué)價(jià)值。
二、《蒙古黃金史》是一部散韻相間、詩(shī)文并茂,薈萃各種文學(xué)樣式的歷史傳記文學(xué)作品。
《蒙古黃金史》全書,散文、韻文的具體運(yùn)用靈活多樣,根據(jù)內(nèi)容需要,有時(shí)某些章節(jié)全部用散文寫成,有時(shí)某些章節(jié)有散文也有的文,散韻相間,詩(shī)文并茂,還有些章節(jié)全部用韻文寫成。一般說來,《蒙古黃金史》中的韻文和散文的作用不同。歌功頌德,贊揚(yáng)勇士,諷刺仇敵,鞭撻暴戾,或講述格言、訓(xùn)語(yǔ),都采用韻文形式;講歷史傳說、民間故事、說笑話則都采用散文形式。有時(shí)中間穿插韻文點(diǎn)明主題,突出中心。在前文中,還有敘事詩(shī)。一般地說,這些敘事詩(shī)在行數(shù)、每行的字?jǐn)?shù)、韻律和格式等方面都沒有嚴(yán)格要求。句子有長(zhǎng)有短,不追求整齊的美。格言詩(shī)、訓(xùn)諭詩(shī)則在句數(shù)、每句的字?jǐn)?shù)、對(duì)仗和用韻等方面都有具體格律規(guī)定,因而讀起來有強(qiáng)烈的節(jié)奏感。在《蒙古黃金史》中,最引人注目的是,錄入了十幾篇反映社會(huì)生活并有強(qiáng)烈抒情色彩的敘事詩(shī)和以理服人、發(fā)人深省的上千行哲理詩(shī)。較長(zhǎng)的敘事詩(shī)如:《征服三百泰亦赤兀惕人的傳說》、《孤兒舌戰(zhàn)成吉思汗的九員大將》、《箭筒士阿爾嘎聰?shù)膫髡f》等,這些作品構(gòu)思巧妙,情節(jié)曲折,矛盾尖銳,人物較多;較短的敘事詩(shī),如:《宴會(huì)中的上宴》、《重大節(jié)日》,《成吉思汗與他的四個(gè)兒子》等,這些作品不僅給人以教誨和知識(shí),而且也給人以藝術(shù)享受。作者將這些有趣的敘事詩(shī)錄入自己的著作中,其目的顯然是為了寓教于樂。
《蒙古黃金史》中有千余行格言詩(shī)與訓(xùn)諭詩(shī),其中也夾雜著一些民間諺語(yǔ),如“吃肉的牙,長(zhǎng)在嘴里;吃人的牙,藏在心中”等。在羅桑丹津看來,這些格言詩(shī)、訓(xùn)諭詩(shī)絕大多數(shù)出自成吉思汗之口,少數(shù)出自其親信謀士之口。羅卜藏丹津將這些格言詩(shī)、訓(xùn)諭詩(shī)和民間諺語(yǔ)匯集起來,并冠以成吉思汗“必力各”(智慧)的名義首次編入自己的《蒙古黃金史》中。是一大貢獻(xiàn)。民間的格言、諺語(yǔ)本來就是人民經(jīng)驗(yàn)的積累和智慧的結(jié)品,羅卜藏丹津?qū)⑺鼈冏鳛槌杉己沟摹氨亓恕变浫胱约旱摹睹晒劈S金史》中,這樣更使其產(chǎn)生了更大的教育作用和精神力量。這些格言詩(shī)、訓(xùn)諭詩(shī)最突出的主題是闡明有關(guān)治國(guó)安邦的道理乃至哲理,特別是強(qiáng)調(diào)團(tuán)結(jié)統(tǒng)一,反對(duì)分裂割據(jù)的政治主張,同時(shí)也表現(xiàn)了成吉思汗的求實(shí)精神和奮發(fā)圖強(qiáng)的堅(jiān)強(qiáng)意志。其中有不少具有含蓄深刻、耐人尋味的內(nèi)容。如:當(dāng)“畏兀兒的亦都兀惕派遭兩個(gè)使臣,來到成吉思汗的住處”,表示亦都兀惕愿意做成吉思汗的“第五個(gè)兒子”,為他“效力”時(shí),成吉思汗很欣賞他,說:“我把女兒嫁給你,你做我第五個(gè)兒子。”亦都兀惕聽說后受寵若驚,就帶著禮品前來拜見圣主成吉思汗。成吉思汗將女兒阿勒屯別乞下嫁給他。阿勒屯別乞下嫁亦都兀惕時(shí),圣主成吉思汗對(duì)女兒做了如下訓(xùn)諭:有教養(yǎng)的女人有三個(gè)丈夫,是哪三個(gè)丈夫呢?第一個(gè)丈夫是黃金的朝廷,第二個(gè)丈夫是你自己貞潔的名聲,第三個(gè)丈夫才是娶你的男人。在成吉思汗看來,一個(gè)女人“把國(guó)家(朝廷)看作丈夫而忍耐服從,自然就能得到你的第二個(gè)丈夫一好名譽(yù)。如果維護(hù)了好的名譽(yù),娶你的丈夫雖然和你相隔萬(wàn)里也不會(huì)遺棄你”。成古思汗將白己的女兒阿勒屯別乞下嫁給亦都兀惕,本身即是“一種政治的行為,是一種借新的聯(lián)姻來擴(kuò)大自己的勢(shì)力的機(jī)會(huì)”。在這首訓(xùn)諭詩(shī)中,成吉思汗用“有教養(yǎng)的女子有三個(gè)丈夫”這一形象的比喻,十分形象,十分透徹。《蒙古黃金史》中還有二十多篇散文作品,其中有四、五篇文字優(yōu)雅,情節(jié)完整,人物性格鮮明,可看作歷史故事,如《成吉思汗賞識(shí)窩闊臺(tái)》、《阿刺木察和者勒篾的辯論》等。
學(xué)術(shù)價(jià)值
一、《蒙古黃金史》保留了不少神話傳說故事和英雄史詩(shī)。不少故事具有完整性,人物塑造得有聲有色、生動(dòng)形象,有的用韻文寫成,具有英雄史詩(shī)特色。如《成吉思汗征服三百泰亦赤兀惕人的故事》、《孤兒傳》、《滿都海徹辰的傳說》等就是由于這些編年史收錄而流傳下來。
二、 《蒙古黃金史》具有豐富的藝術(shù)想象,大膽地進(jìn)行了藝術(shù)虛構(gòu)。如對(duì)妥歡帖木爾退出大都,北走開平市,元朝滅亡史實(shí)的描寫,作者利用藝術(shù)的合理想象,加了不少細(xì)節(jié)描寫,成功地塑造了元末代皇帝的形象及元亡的史實(shí)。
三、 《蒙古黃金史》有不少韻文描寫。這些韻文有贊詞、諺語(yǔ)、格言、對(duì)口詞、誓詞等,長(zhǎng)短不限,形式多樣,具有鮮明的民族和時(shí)代特點(diǎn)。所以,《黃金史》又是研究蒙古古代文學(xué)不可多得的寶貴資料。 ? 《蒙古黃金史》中所收調(diào)諭、箴言、格言、諺語(yǔ)、視詞、贊詞極為豐富。寫法上韻文、散文結(jié)合,敘事、抒情雜,具有較高的文學(xué),民俗學(xué)研究?jī)r(jià)值。
四、《蒙古黃金史》包含有吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、俄羅斯和中國(guó)等國(guó)各民族生活和文化的豐富信息。毫無(wú)疑問的是,蒙古游牧文化的影響力遍及亞洲,還深入歐洲。相應(yīng)的,它也在東西方文明的交互中吸收了二者的精華。
五、《蒙古黃金史》不僅準(zhǔn)確地展示了蒙古的地理信息,還包括了今天仍能找到的異邦國(guó)家、城鎮(zhèn)、湖泊、河流、山脈以及民族等信息。
后世影響
《蒙古黃金史》帶有濃厚的藏傳佛教色彩。例如第一篇,照例從喇嘛教的一套公式開始,取材于佛教的天地開辟論和印度、西藏自治區(qū)神的簡(jiǎn)短歷史。他根據(jù)巴思八著《彰所知論》的“本地垂跡”說,把成吉思汗的祖先描寫成佛教傳說中總”眾敬王”的后裔。這種安排和看法,極大影響了后期蒙古史的體例和內(nèi)容。
作品評(píng)價(jià)
歷史學(xué)家拜·勞菲爾教授:趣味濃,特別關(guān)于古代神話學(xué),是價(jià)值很大的年代記。其文體與《源流》相比,簡(jiǎn)潔但意義深遠(yuǎn),難以理解,語(yǔ)風(fēng)多變,充滿古體的表現(xiàn)。比《蒙古源流》來說,更是本源的純粹的形態(tài),保留著許多故事。
歷史地理學(xué)家布雷持塞納德:在《明史》所看到的有關(guān)蒙古旅和衛(wèi)拉特族歷史的中國(guó)資料以外,還有蒙古固有的年代記《蒙古年代記》(即《蒙古黃金史》—譯注。)存在。而且,在該書中,還屢次敘述衛(wèi)拉特族和東部蒙古的交涉。可是,由于理解困難,眾多的人名、地名、事件前后矛盾。多數(shù)情況下,每個(gè)故事有何目的,是何時(shí)代,想確定是困惑的。然而,《蒙古年代記》同中國(guó)方面有關(guān)蒙古的資料進(jìn)行比較后,就能看清典據(jù)的核心。
聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織:東方歷史文化偉大的作品,豐富的文學(xué)語(yǔ)言和藝術(shù)性賦予了它獨(dú)特的歷史意義。
作品爭(zhēng)議
成書時(shí)間,一說成書于1628—1634年間,一說1634年成書,更有可能:晚至1634年以后。
版本信息
抄本流傳
《蒙古黃金史》,現(xiàn)存蒙古文抄本,1926年發(fā)現(xiàn),全書不分卷,共246頁(yè),每面18行,用竹筆抄寫。1935年在烏蘭巴托分上下冊(cè)出版,稱庫(kù)倫版。此后陸續(xù)出版蒙古文注釋本、俄文譯注本、文言文譯注本等。
在通稱為《蒙古黃金史》的編年史中,唯有羅氏《蒙古黃金史》在蒙古國(guó)烏蘭巴托國(guó)立中央圖書館藏有一本。該本子于1937 年由蒙古國(guó)科學(xué)委員會(huì)鉛印出版,歐文·拉鐵摩爾教授將其帶到了美國(guó),于1952 年由哈佛大學(xué)公開出版,方使世界蒙古學(xué)者得以利用。但是,該鉛印本有很多誤排或脫漏之處,作為文本,缺乏可靠性。扎米揚(yáng)公根據(jù)其原抄本所做的抄本,被傳到法國(guó)東方學(xué)家保羅·伯希和手中,現(xiàn)收藏于法國(guó)國(guó)立圖書館。該抄本比起鉛印本錯(cuò)誤較少,所以據(jù)此能夠糾正鉛印本中存在的錯(cuò)誤。1990 年,蒙古國(guó)比拉教授主編出版了《蒙古黃金史》原本的影印本,終使學(xué)者們能夠看到其原樣。此外,喬吉也校注出版了一部《蒙古黃金史》,其底本是哈佛版《蒙古黃金史》。
書名翻譯
1936年,札木薩剌諾作《簡(jiǎn)述古代諸王確立之法律和秩序的黃金史綱之作》。
1978年,比拉釋作《記載古代諸王奠定之國(guó)家管理簡(jiǎn)史之黃金史綱》。
1979年,札奇斯欽譯作《記載古代蒙古可汗們的源流,并建立國(guó)家綱要的黃金史綱》。
譯注版本
作者簡(jiǎn)介
羅卜藏丹津:一位喇嘛學(xué)者,有“國(guó)師”銜號(hào)。關(guān)于羅卜藏丹津的生平,文獻(xiàn)記載甚少,經(jīng)過研究家的努力,可以大體確定他的生平活動(dòng)的某些方面。早在二十世紀(jì)30年代,俄羅斯札姆察拉諾指出:“羅卜藏丹津是17世紀(jì)后半期,18世紀(jì)前半期的史家,博學(xué)的翻譯家”,他除了著述《黃金史》而外,還寫過于康熙帝六十年(公元1721年)刊行的蒙文《五臺(tái)山志》。
參考資料 >