《絲路花雨》又名《Along the Silk Road》取材于著名的敦煌壁畫,是一部由顏學恕執(zhí)導,趙之洵擔任編劇,賀燕云、柴懷民、趙宏等人主演的歌舞古裝類大型民族舞劇。全片時長100分鐘,于1982年在中國大陸上映。
《絲路花雨》講述了在唐代的河西走廊,中國畫工神筆張和女兒英娘,為救被颶風卷入了風沙之中的波斯商隊,不幸被盜匪劫走,被迫學藝,成為一名歌舞伎藝人的故事。2018年10月5日晚,在悉尼國際會議中心情人港劇場登臺演出,這是《絲路花雨》首次登上澳大利亞的舞臺,有利于促進兩國民心相通。2023年7月18日起至10月8日,中國經(jīng)典舞劇《絲路花雨》將在蘭州市甘肅黃河劇院常態(tài)化駐場演出44場。
劇情簡介
唐代時期,中國畫工神筆張和女兒英娘在絲綢之路上搭救了波斯商人伊努思,但不幸遇到盜匪的搶劫,致使父女離散。五年之后,英娘淪落街頭賣藝,巧遇神筆張,伊努思不惜重金贖回英娘,父女得以團聚。天倫的樂聚使神筆張才思勃發(fā),繪出了敦煌壁畫的傳世佳作《反彈琵琶伎樂天》。
不料畫墨未干,橫禍又起,市令巧立名目,意圖霸占英娘。神筆張萬般無奈,只得讓女兒逃往波斯。直到伊努思再度來唐,英娘才得回歸故土。可是市令并不干休,又勾結(jié)竇虎攔截波斯商隊。神筆張為救老友,奮不顧身,點火報警,不幸慘遭殺害。二十七國交易會上,英娘和伊努思獻藝鳴冤,河西節(jié)度使嚴懲了惡人。萬邦同好的絲綢之路上飄飛著吉祥的花雨,響徹著友誼的笙歌。
幕后制作
創(chuàng)作背景
《絲路花雨》根據(jù)甘肅敦煌藝術(shù)劇院的同名舞劇改編,劇中英娘和神筆張的故事是甘肅省歌舞劇院的編導們從莫高窟遺存下來的彩塑和壁畫中反復(fù)提煉加工而來。為了讓更廣泛的觀眾都能看到此劇,西安電影制片廠決定把《絲路花雨》搬上銀幕。
舞蹈設(shè)計
《絲路花雨》基本保留了原作舞劇中的舞段,包括中國戲曲古典舞、軟舞(綠腰舞、霓裳羽衣舞)、敦煌舞(仙舞、俗舞)、健舞(胡旋舞、枝舞)、印度舞、黑巾舞、波斯馬鈴舞、波斯酒舞、土耳其舞、盤上舞、新疆舞等各種形式。為了著力突出敦煌舞,劇組融入了很多不一樣的元素。
英娘“反彈琵琶”系列舞姿是其中最主要的代表,在表達人物關(guān)系的同時,還借助了西方芭蕾舞中的托舉技巧。除此之外,英娘和其他角色的舞段,是很多舞蹈課堂熟悉的動作,例如拿簫吹奏式、反身擊鼓式、抬腿起飛式、勾腿平望式、飛天瞭望式、飛天持花式等在群舞中都運用地很明顯。同時,根據(jù)人物形象和時期情緒的不同,編導們在動作質(zhì)感上也進行了設(shè)計。比如幼年英娘的動作素材以中國戲曲古典舞動作為主,成年后的英娘動作多以敦煌舞動作為主,控制性、驟停性動作變多,技巧難度加大。
配樂伴奏
電影在配器上使用的是中國傳統(tǒng)古典音樂中慣用的琵琶、古箏、二胡、竹笛、蕭、揚琴等樂器,每當劇情進行到小高潮或者氣氛倏地緊張時,西洋管弦類樂器如提琴、號等樂器也都有出現(xiàn)。在演奏的過程中,重點運用“宮商角徵羽”五調(diào)式的民族樂隊多聲部方式演奏。配樂旋律的編創(chuàng)方面,作曲家們參考和提煉了很多中國傳統(tǒng)古曲以及具有不同地域色彩的西域民聲。
例如從英娘出場的背景音樂中,有琵琶和絲竹。這段音樂是從古曲《月兒高》中提煉出來的,而《月兒高》又是從唐朝樂舞的《霓裳羽衣》演化而來。還有《古代民歌》《唐代雅樂》《陽關(guān)三疊》等古曲的曲調(diào)也對其他部分的旋律產(chǎn)生了一定的影響。在不同地域的音樂部分,旋律選用的伊朗音樂素材和古希臘風格的素材較多,通過這些段落掀起劇中的某些內(nèi)容的高潮,例如波斯風格的《刺繡舞》《駝鈴舞》等。
攝影置景
陳萬才從攝影總設(shè)想和藝術(shù)處理上,都要求把電影拍得很美,能給人以美的藝術(shù)享受,主要包括三個方面:
一、從景的設(shè)計和制作上打破舞臺框框,使之適合電影拍攝的場面調(diào)度,便于鏡頭運用更廣泛的角度。如禮賓閣、敦煌市市郊、戈壁大漠、莫高窟、西方凈土、波斯花園等場景,在拍攝時都采用了虛實結(jié)合的方法,使它更有真實感。
二、特殊的氣氛用特殊的光效來處理,因為原作除了日景以外還有日出、黃昏、月夜、烏云、風沙等氣氛變化,有的是單純的布景解決不了的,劇組就采用幻燈效果來配合。場景設(shè)計上,為了能營造出微妙、新奇的感覺,劇組用搭景和繪景結(jié)合的樓臺亭閣,配上拱橋和紅色的欄桿;用鋼化玻璃鋪成地面,讓它映照出樂器在空中舞動的倒影;用遙控控制的荷花在池中游戈。
三、因為電影沒有對話,主要用舞蹈動作來表達人的思想感情,而且故事情節(jié)都比較簡單,所以在拍攝中需要利用電影手段來渲染和加強。拍攝群舞都用大全、大俯、大特及升降鏡頭,以展示其宏偉的場面和壯觀的氣勢,如霓裳羽衣舞、出征舞都是這樣。而對于雙人舞、單人舞的英娘賣藝、獻藝、哭爹、離別、父女相認、反彈琵琶等戲,則采用大特和連續(xù)多變的長鏡頭來揭示人物復(fù)雜的內(nèi)心感情變化。在拍攝中,還要重視音樂與舞蹈的節(jié)奏。如搶波斯商隊的戲份,采用短兵相接的快節(jié)奏的對打,由刀飛劍舞中顯示出來緊張、激烈的效果,有時也采用大全、大俯、大特的兩極鏡頭來加強氣氛。
影片評價
正面評價
《絲路花雨》基本反映了舞劇的演出實況,并利用電影調(diào)度擴展了舞臺空間,為演員的舞蹈表演創(chuàng)造了更大的發(fā)揮,鏡頭也很好地為欣賞舞蹈提供了多方位的最佳視角(《中國當代電影發(fā)展史》評)。
《絲路花雨》運用了大量豐富的鏡頭語言,通過推、拉、搖、移、跟、特寫等拍攝手法來呈現(xiàn)不同的場面和環(huán)境,給人很強的在場感,可以將不同場景所營造的氛圍體現(xiàn)地更加充分,這從另一個途徑解決了看舞劇時只能在同一角度平面觀看的限制。其次,電影化道具的使用以及影視化的妝面造型把故事中的人物形象外化地更加立體豐滿,也給觀眾帶來了很強的代入感。最后,影片還采取了特技拍攝和特效鏡頭制作,這些技術(shù)的使用也使得觀看者的視覺沖擊力更強,極大地增強了作品的觀賞度。影片通篇最大的亮點就是舞蹈,片中種類繁多、形式各異、生動地道的舞段,充滿了濃厚的民族氣息。除了令人眼花繚亂的舞蹈之外,配樂伴奏將民族、傳統(tǒng)音樂素材與交響樂演奏法大膽結(jié)合,既達到了強化民族特色建立民族符號標簽的目的,又實現(xiàn)了古今中西的創(chuàng)新結(jié)合。簡而言之,電影的音樂體現(xiàn)了一個民族特定時期的風格,同時也表現(xiàn)了對劇中某一典型環(huán)境的標志作用。這張音樂牌牢牢的抓住了觀眾的耳朵,也是這部作品中不可忽視的閃光點(《黃河之聲》評)。
負面評價
《絲路花雨》與以往的舞劇影片相比,在電影創(chuàng)作上還顯得有些保守,沒有突破舞臺演出的基本框架,沿襲了十年動亂中革命芭蕾舞影片的創(chuàng)作方式。劇中一些大的場面,如各國商隊匯聚長安的隆重場景,由于銀幕和音響技術(shù)學的限制,反倒不如劇場效果來得熱烈和開闊(《中國當代電影發(fā)展史》評)。
演職員表
演員表
職員表
參考資料 >
Forbidden.人民網(wǎng).2024-04-06
絲路花雨 (1982).豆瓣電影.2024-04-06
絲路花雨.騰訊視頻.2024-04-06
7月18日起《絲路花雨》將在蘭州常態(tài)化演出44場.百家號.2024-04-06