《洪武正韻》是明朝初年由樂韶鳳和宋濂奉明太祖朱元璋之命編纂[zuǎn]的一本韻書,旨在以中原雅音校正舊韻偏離。《洪武正韻》共16卷,分平上去三聲各22部、入聲10部,共76部,保留全濁聲母及-p、-t、-k入聲韻尾,聲母體系為31類。
《洪武正韻》于洪武元年(1368年)開始編纂,在編纂時參考《禮部韻略》等書,以中原雅音為原則,分韻力求簡化,于洪武八年(1375)三月完成。
《洪武正韻》在明朝中后期開始普及,在民間被視為正字規(guī)范書,到清代仍有影響,陳策的《篆文纂要全宗》、《天然窮源字韻》是根據(jù)《洪武正韻》進行的分韻,清代《康熙字典》大量引用《洪武正韻》作為書證。在十五世紀中葉朝鮮王朝世宗時代,《洪武正韻》被當作學習漢語字音的標準。
歷史沿革
創(chuàng)作背景
在宋代,由于通俗文學的蓬勃發(fā)展,白話文逐漸盛行。同時也由于全國政治、經(jīng)濟、文化中心由長安遷至汴京,汴洛一帶語音借助于新文學的力量逐漸向四方傳播,影響愈來愈大。受口語音的影響,傳統(tǒng)讀書音自南宋以來便出現(xiàn)了十分明顯的變俗傾向,逐漸向基礎方言口語音靠攏。元代及明初的讀書音同禮部舊韻已有很大差別。為了解決讀書音與官韻脫節(jié)的矛盾,迫切需要制定新的官韻以為標準。
由于實際語音的劇烈變動,從隋陸法言的《切韻》到宋代的《禮部韻略》,舊韻書已經(jīng)完全不合于當時的實際語音,元代所編的《蒙古字韻》僅存15韻,距離唐宋的206音韻體系甚遠。1368年,朱元璋建立明朝,為滿足統(tǒng)一標準音的需求,從語音上統(tǒng)一、規(guī)范語音,推行“正音”,維護明朝的統(tǒng)治,顯示新王朝的文治武功,下令編纂新韻書。
成書過程
洪武十二年(1379年),《洪武正韻》開始編纂。此書編寫者除樂韶鳳和宋濂外,還有王饌、李叔允、朱右、趙壩、朱廉、瞿莊、鄒孟達、孫贇等11人。
樂韶鳳、宋濂、王侯等人編纂時參考《禮部韻略》等書,編纂的原則是“以中原雅音為定”,所謂“雅音”就是共同語,因此有學者認為它的語音系統(tǒng)依從的是明代初期的共同語,而不是某一地點方言。樂韶鳳、宋濂、王侯等人根據(jù)當時中原雅音編撰《洪武正韻》十六卷,對舊韻的韻部進行了大膽改革。分韻力求簡化,“有獨用當并為通用者,如東冬、清青之屬;亦有一韻當析為二韻者,如魚模、麻遮之屬。”這樣歸并分析之后,共得平上去聲各22部、人聲10部。平聲不分上下,平、上、去、人四聲,共計76韻,主張“五方之人皆能通解者斯為正音”。
《洪武正韻》初稿完成后先后被修改6次才定稿,于洪武八年(1375)三月完成,宋濂作序,朱元璋賜書名,并下詔刊行。《洪武正韻》初刊時,皇帝親自翻閱觀覽,發(fā)現(xiàn)其中尚有未諧者,仍不滿意,于是下令重新整理,并任命一批新的學者校正裁定。據(jù)考證,此次返工,改動較大,韻部由76增至80,韻部名稱改動比較少,細節(jié)性的調(diào)整比較多。
前期受冷
在明朝前期,除了臣民上進奏本、館閣考選庶吉士外,幾乎無人尊用,明人陸容(1436—1494)《菽園雜記》卷十記載:“《洪武韻》分唐韻,最近人情,然今惟奏本內(nèi)依其筆畫而已,至于作詩,勿見朝野,仍用唐韻。”可見《洪武正韻》本來是企圖作為官韻來代替舊有的《禮部韻略》,但是最終未能廣泛推行,在明代除了《正韻》之外,科舉中通行的仍是平水韻,其實際影響甚至超過《洪武正韻》。據(jù)平田昌司考證《洪武正韻》的刊刻最先是和科舉考試密切相關的,洪武三年開始實行科舉考試迫使禮部著手《洪武正韻》的編纂,由于洪武六年暫停科舉考試,使得《洪武正韻》的功能轉(zhuǎn)移為士大夫的“應制”和胥吏的“正字”。
但是明代并不是一直對《洪武正韻》持冷漠態(tài)度,從第一節(jié)明代《洪武正韻》的刊刻情況來看,在明代前半段,即洪武十六(1383)年至正德三年(1508),《洪武正韻》的刊刻史上有125年的空白。
迅速普及
《洪武正韻》在明代后半段即正德三年(1508)至崇禎十三年(1640)的132年中,出現(xiàn)了將近20種刊本。原因可能是宋濂的地位得到平反,刊刻《洪武正韻》不再有忌諱,也可能是明代造紙出版業(yè)在成化、弘治、正德、嘉靖年間(1465—1566)的迅速發(fā)展,也可能是各地官府的胥吏階層正字的需求。
萬歷年間《洪武正韻》官私各種版本迅速普及,不僅《洪武正韻》本身發(fā)展為比較常見的韻書,而且還出現(xiàn)了萬歷三十年周家棟自序《洪武正韻匯編》四卷之類的簡本和字書,讓更多的讀者接觸到了《洪武正韻》。
內(nèi)容介紹
《洪武正韻》把當時的讀書音皆能通解的共同語標準音(官話音系)進行了記錄和保存,明初官話音系借助《洪武正韻》得以確立,官話官韻的權威地位得以傳播普及。
《洪武正韻》共16卷,仍按四聲分韻,其中平、上、去三聲各分22部,入聲10部,共76部。
《洪武正韻》舒聲有22個韻類,從韻目來看,它將周書的“魚模”一韻分為“魚”(舉平以賅[gāi]上去,下同)和“模”兩類,“魚”韻收“虞、居、諸、除”等音字,而“模”韻收洪音字。它又將周書的“蕭豪”韻分為“蕭”和“爻’兩類,“爻”韻收周書“蕭豪”韻的二等字,“蕭”類收周書“蕭豪”韻的三、四等字。周書的“齊微”韻它也分為“齊”和“灰”兩類,“齊”韻收開口字,“灰”韻收合口字。
《洪武正韻》在聲母上的特點是保留了全濁聲母,入聲的韻尾系統(tǒng)仍是-p,-t,-k。1931年,劉文錦《洪武正韻聲類考》考定其聲類為31,與“三十六字母”相比,它少了5母,分別是非”與“敷”、“知”與“照”、“徹”與“穿”、“澄”與“床”、“泥”與娘”相混。在復古的背景下,這一特點是它的保守性的反映,或者是受編撰者南方方音的影響。但《洪武正韻》的反切中有一些清濁互切的例子,說明其已有濁音清化的變化。如“柑”字《廣韻》只有見母一音。
《洪武正韻》既收于“覃”韻見母“甘”小韻下,又收于“鹽”韻“箱”小韻內(nèi)。又如“巂”字,《廣韻》分別收人“沃”韻和“鐸”韻,但都屬幫母,《洪武正韻》收入“屋”韻的在亞母“仆”小韻內(nèi)。不過這兩字在《集韻中已有清濁兩讀,這大概正是濁音清化過程中的詞匯擴散現(xiàn)象。
《洪武正韻》在聲調(diào)上的特點是平聲不分陰陽。這是因為它既保留了空濁聲母,平聲調(diào)自然就可以用清濁來區(qū)分而沒有必要分陰陽兩類了。它的另一個常常上去兩收,這與《中原音韻》特點是全濁上聲有不少未變?nèi)ヂ暎蛉珴嵘下曇鸦咀內(nèi)肴ヂ曇膊幌嗤H纭白锒啪嘈贰钡茸种皇赵谏下暎皠又刂匕羰帯钡茸稚先墒铡?/p>
《洪武正韻》76韻
??平聲:東·支·齊·魚·模·皆·灰·真·寒·刪·先·蕭·爻·歌·麻·遮·陽·庚·尤·侵·覃·鹽
??上聲:董·紙·薺·語·姥·解·賄··旱·產(chǎn)·銑··巧·習·馬·者·養(yǎng)·梗·有·寢·感·琰
??去聲:送·置·霽·御·暮·泰·隊·震·翰·諫··嘯·效·個··蔗·漾·敬·宥·泌·勘·艷
??入聲:屋·質(zhì)·曷·轄·屑·藥·陌·緝·合·葉·嫌
《洪武正韻》76韻讀音
參考資料
作品影響
國內(nèi)影響
各種版本《洪武正韻》的普及極大提高了《洪武正韻》的權威性和影響力,《洪武正韻》在民間被視為正字規(guī)范書,萬歷三年司禮監(jiān)奉旨重刊76韻本,同時出現(xiàn)萬歷二年張士佩序《洪武正韻玉鍵》即部首檢字表(《千頃堂書目》卷三),萬歷四十三年(1615)梅鼎祚的《字匯》也聲明以《洪武正韻》為收字標準,天啟六年(1626)所刊金尼閣《西儒耳目資》十分推崇《洪武正韻》,金氏在序言中聲明“點畫聲律一稟《正韻》,見昭代同文之治”。明人章的《韻學集成》分部也大體依照《洪武正韻》76韻部。“字畫必依《洪武正韻》”的明代制度,到清代仍有流風余響。順治十八年(1661)年閔齊僅《六書通》“字次序依《正韻》”,全書分為七十六韻,《六書通》到康熙刊本、乾隆六十年(1795)吳省蘭序刊本等也仍舊使用七十六韻目。
康熙十一年(1672)陳策《篆文纂要全宗》(《四庫全書存目叢書》經(jīng)部第203冊)、《天然窮源字韻》也根據(jù)《洪武正韻》分韻,康熙五十五年(1716)御定《康熙字典》大量引用《洪武正韻》作為書證。
海外影響
《洪武正韻》在海外也產(chǎn)生了一定的影響,在朝鮮,朝鮮李朝十分看重《洪武正韻》,正德十二年(1517),崔世珍《四聲通解》“字之取舍,音之正俗,專以《洪武正韻》為準”,李昑四十六年(1770)還特意編成了《洪武正韻譯訓》以學習漢語字音。受《洪武正韻》的影響,十五世紀中葉,在朝鮮王朝世宗時代,朱元璋欽定的《洪武正韻》非常受重視,此韻書被當作學習漢語字音的標準。不但如此,朝鮮學者還于1455年編成《洪武正韻譯訓》,將《洪武正韻》的反切上下字整理成31聲母和76韻母音,在每個小韻首字前用韓文標出正音。
在日本,元祿十四年(清康熙四十年1701)水戶藩彰考館刊刻《洪武聚分韻》,這可能受流亡水戶的浙江省明遺民朱之瑜(1600—1682)的影響。
文藝影響
明代文人平時作詩作賦按照《洪武正韻》押韻的情況比較少,萬歷重刻本出現(xiàn)以后,江南文人得到利用《洪武正韻》的機會,王驥德《曲律》卷二《論韻》說編纂《南詞正韻》“多取聲《洪武正韻》”,沈?qū)櫧?/a>在《弦索辯訛》、《度曲須知》中提出“北葉《中原》,南遵《洪武》”的說法,后來在明清戲曲界廣為流傳,但這一理論最初是針對當時戲曲界關于南音韻律的辯論而提出的一種折中的觀點,實際上并沒有人拿它真正創(chuàng)作南曲。
作品評價
對于《洪武正韻》的歷史地位及其評價至今比較復雜,未有定論。
《欽定四庫全書總目》大為攻擊《洪武正韻》之不當:“其書本不足錄,以其為有明一代同文之治,削而不載,則韻學之沿革不備,猶之記前代典制者,雖其法極為不善,亦必錄諸史冊,固不能泯滅其跡,使后世無考耳”,其價值頗有爭議。
錢玄同認為:“《洪武正韻》的分韻,實在是藍本于《中原音韻》,《中原音韻》和《洪武正韻》是元明時代的標準音。”
張世祿認為:“《洪武正韻》雖然說是‘壹以中原雅音為定’,可是內(nèi)容上并非屬于北音系統(tǒng),一方面遷就了舊韻書,一方面又參雜了當時的南方的方音。”
王力《漢語音韻學》中認為:“《洪武正韻》并不能代表當時的中原音,并且恐陷不是一地的音,而是許多方音的雜。此書既然是許多方音雜糅而成的,在語音史上,就比不上《中原音韻》有價值。”
董同認為:“如果《洪武正韻》沒有遷就舊韻書的地方,它所表現(xiàn)的,或者就是當時的南方官話。”
趙誠《中國古代韻書》中認為:“明代洪武年間編的《洪武正韻》,本來企圖作為官韻來代替舊有的《禮部韻略》。誰知傳統(tǒng)的力量競把它排斥出去,最后被南曲作家拿去了作曲韻。”
李新魁、劉靜、葉寶奎等認為:“《洪武正韻》基本上代表了明代初年中原共同語的讀書音系統(tǒng)。”對研究漢語共同語標準音具有重要作用。”
張清常認為:“它總是反映元末明初南京話的材料,今南京方言是屬于北方方言而又有入聲的。或日:‘《正韻》所代表的是以南京為中心的江淮方言。”
參考資料 >
文化周刊丨趙謙:“南海木鐸”聲自遠.今日頭條.2023-11-16