必威电竞|足球世界杯竞猜平台

白兔記
來源:互聯網

《白兔記》又稱《劉知遠白兔記》,元代南戲作品,永嘉書會才人編。與《荊釵記》《殺狗記》《拜月亭記》并稱”四大南戲“,又叫“四大傳奇”,簡稱“荊、劉、拜、殺”。

《白兔記》主要講述了五代十國東漢開國皇帝劉知遠在發跡前入贅李家莊。妻子李三娘的兄嫂為獨吞家產將劉逐出,劉知遠投軍,重婚岳氏,李三娘受兄嫂虐待,劉知遠立軍功后接三娘團聚的故事。《白兔記》在長期的流傳過程中多經改編,有很多版本。宋元舊本《白兔記》已佚,僅在明徐渭《南詞敘錄》中存有名目《劉知遠白兔記》。現全本流存的有成化本、錦本、富本、汲本等四種。明末大腔戲劇本《白兔記全本》手稿現被福建永安市博物館收藏。《白兔記》整部作品的語言古樸自然,曲詞俚俗無華飾,有很多方言土語,民間韻味甚是濃厚。

《白兔記》被改編成越劇潮劇、柳子戲、京劇昆曲等多個劇種。其各劇種改編劇目曾榮獲過全國戲劇文化獎劇本獎(2011年),第五屆巴黎中國傳統戲曲節“最佳傳統劇目”獎,第八屆黃河戲劇節金獎等多個獎項。《白兔記》不僅被翻拍成多部電影電視劇,還被明代畫家仇英畫在了《清明上河圖》中。

發展演變

創作背景

南戲是中原地區北宋末年至元末明初在中國南方地區興起的漢族戲曲劇種,是中國戲劇的最早成熟形式之一,被稱為中國“百戲之祖”,南方稱之為戲文,又有溫州市雜劇﹑永嘉雜劇﹑鶻伶聲嗽﹑南音戲文等名稱,明清間亦稱為傳奇。

《白兔記》是今存早期南戲的重要劇目,由永嘉書會才人編,劇本取材五代東漢的君王劉知遠和李三娘的故事,繼承宋人《新編五代史平話》和金元《劉知遠諸宮調》的創作傳統,結合民間傳說潤色而成。明徐渭《南詞敘錄·宋元舊篇》有著錄,題為《劉知遠白兔記》。作為南戲重要劇目的《白兔記》,為“四大南戲”之一,是研究南戲及中國戲劇極有價值的材料。

版本流傳

《白兔記》同很多早期的南戲劇本一樣,在長期的流傳過程中多經改編,至今有很多版本,而宋元舊本《白兔記》已佚。1967 年,在上海嘉定區出土的朱見深成化年間北京永順堂書坊刊印的《白兔記》,題名《新編劉知遠還鄉白兔記》。在《白兔記》的多種版本中,這個版本最接近宋元南戲原貌。

全本

成化本

第一種是明成化年間北京永順堂的刻本《新編劉知遠還鄉白兔記》(簡稱“成化本”),這是現存最早的南戲刻本。

錦本

第二種是明嘉靖詹氏進賢堂刻本《新刊摘匯奇妙戲式全家錦囊大全劉智遠》(簡稱“錦本”),為詹氏進賢堂仁智齋梓行的重刊本《風月錦囊》所收錄,徐文昭編輯,現藏于西班牙埃斯科里亞爾(Escorial)圣·勞倫佐法國國家圖書館。《善本戲曲叢刊》第四輯曾據此影印。

富本

第三種是明萬歷金陵三山街唐氏富春堂梓行刻本《新刻出像音注增補劉智遠白兔記》(簡稱“富春堂本”、“富本”),豫人敬所謝天佑校,金陵對溪唐富春梓,現影印收入《古本戲曲叢刊初集》。

汲本

第四種是明崇禎毛氏毛晉刻本《繡刻白兔記定本》(簡稱“汲古閣本”、“汲本”),現收入《古本戲曲叢刊初集》,上卷十三出,下卷十九出,但是根據內容,下卷實則有二十出。明毛晉《六十種曲》收輯了汲古閣本《白兔記》,不分卷,一共三十三出,二者內容一樣,只是汲古閣本在出目上有錯漏,少了十七出《憶母》,十五出和十六出的出目《汲水》《受封》被顛倒了。

非全本

尚存佚曲不見全本的主要有清徐慶卿、鈕少雅輯訂的《匯元譜南曲九宮正始》,其中引錄元傳奇《白兔記》佚曲五十七支;清張彝宣輯《寒山新定九宮十三攝南曲譜》收元本佚曲六支,曲前題作“元傳奇《劉智遠》”。在明清的很多折子戲當中還選收了《白兔記》的單出,如:《玉谷新簧》選收《智遠夫妻觀花》一出;《摘錦奇音》選收《三娘汲水遇》、《李氏義井傳書》和《承獵回見父》三出;《詞林一枝》選收《劉智遠夫婦觀花》一出;《八能奏錦》選收《承祐游山打獵》一出;《徽池雅調》選收《汲水遇兔》、《磨房相會》和《打獵遇母》三出;《詞林逸響》選收《游春》和《寒況》兩出;《醉怡情》選收《遇友》《鬧雞》《生子》和《借子》四出;《綴白裘》選收《生子》《送子》《出獵》和《回獵》四出,以上幾種明清選本均被影印收入王秋桂的《善本戲曲叢刊》。

明代手稿

明末大腔戲劇本《白兔記全本》手稿為紙本,全本53面105頁,約計32000多字。首頁書“白兔記全本橋套齣數開具”,“順治甲申年正月”及全劇的“折名”,字里行間標有插科打渾,瑞安鼓詞翻高、滑音、道白等符號;封頁背后由左至右書演出場次順序,及出場角色與扮演者,全本背后書“紅繡鞋”作為終結。現被永安市博物館收藏。

當代的完善

1980年,江蘇廣陵古籍刻印社以明成化年間北京永順堂刻本(簡稱“成化本”)為底本,參校其它版本,出版《成化新編劉知遠還鄉白兔記》(簡稱“廣陵本”)。這個校本改正了成化本的諸多訛誤,添加了簡易句讀,統一了全書款式,創獲頗多。1985年,俞為民先生亦參校明汲古閣本、富春堂本及《南曲九宮正始》《南九宮十三調曲譜》《南詞定律》《九宮大戲》等南曲譜,對成化本進行了校勘補正,發表《明成化本(劉知遠還鄉白兔記)校注》一文(簡稱“俞本”)。俞本對成化本進行了細致校補,加注了現代撇號,補以出目,還在校記中對部分疑難詞語進行了解釋,更加適合現代閱讀,對《白兔記》的推廣及研究做出了巨大貢獻。

劇情簡介

五代十國時期時,沙陀人劉知遠(在有的版本中也稱為“劉智遠”)幼年喪父,隨母改嫁,將繼父家業花費至盡,被繼父逐出家中,流落荒廟,后被同村富室李大公收留。李大公見劉知遠有帝王之相,便將女兒李三娘嫁與劉知遠,而李三娘的兄長李洪一及其妻子卻嫌貧愛富,堅決反對招贅劉知遠。李大公不聽,還是招贅了劉知遠。不久李大公夫妻相繼去世,李洪一夫妻便百般虐待劉知遠及李三娘。三娘哥嫂以分家為由,將有瓜精作祟的瓜園分與劉知遠去看守瓜園,欲加害之。而劉知遠戰勝了瓜精,并得到了兵書和寶劍。

劉知遠知道家中已待不下去了,便告別了李三娘,去汾州當兵。初在岳節度使麾下做一更夫,后岳大人也看出劉知遠有帝王之相,便招贅劉知遠為婿,將自己的女兒岳氏嫁與其為妻。后劉知遠屢立戰功,進職九州安撫使;對前妻李三娘之事隱瞞不提。而李三娘因不愿改嫁,在家受兄、嫂折磨,白天到井邊汲水,晚上在磨房挨磨。因勞累過度,在磨房產下一子,因無剪刀,只好用嘴咬斷臍帶,故取名咬臍郎(大名劉承佑)。兄嫂欲害死咬臍郎,將咬臍郎拋入荷池中,幸被家人竇公救起。李三娘為了逃避哥嫂的迫害,便托竇公將咬臍郎送到劉知遠處撫養。

十六年后,咬臍郎長大成人,劉知遠命咬臍郎率兵回沙陀探望生母。咬臍郎屯兵開元寺,一天出外打獵,因追趕一只白兔,與正在井邊汲水的李三娘相遇。咬臍郎知道李三娘便是自己的生母后,便回去報知父親。劉知遠遂帶領兵馬回到沙陀村,與李三娘團聚。

人物角色

藝術特色

作品思想

《白兔記》劇作攝取的主要是劉知遠由困苦走向發達的過程中所發生的故事,這些故事主要源于民間傳說,有濃重的“君權神授”的迷信色彩,但傳達的主要是民間的家庭倫理觀念和情感訴求。劇作用較多筆墨描繪了李三娘的兄嫂為獨吞家產而殘害李三娘一家的殘忍、狠毒行徑,揭示了封建社會家庭矛盾一一特別是農村家庭矛盾的實質,觸及物欲對人性的扭曲和對親情的虐殺,暴露了人性中卑劣、兇殘的一面。劇作所關注的財產繼承、婚姻、家庭等問題也是底層群眾所普遍關注的,非常“接地氣”,劇作的題旨蘊涵和社會生活蘊涵豐富而深刻。此劇所肯定的不要輕視貧賤之人的思想,具有鮮明的民間性和一定的積極意義,但它是建立在貧賤之人有朝一日也會時來運轉、發跡變泰的基礎之上的,這就具有一定的局限性。

人物刻畫

劉知遠

《白兔記》相比于《琵琶記》《荊釵記》而言,語言沒有那么的華麗,文辭比較拙略,人物塑造方面也沒有那么的出彩。整個劇作帶有很強的民俗色彩,對于劉知遠這個藝術形象來說,在歷史上也能找到依據,有一定的歷史依托,足以讓更多的人接受《白兔記》。劉知遠通過自己的努力參軍入贅,憑借自己熟讀兵書打敗寇賊,最后榮華富貴,以大團圓的結局結束整個劇作,滿足了中華民族對故事的“大團圓”結局的渴望,也是自身理想的實現。劉知遠在南戲《白兔記》中也是按照宋代筆記的描述一樣進行戲曲創作的。然而在戲曲創作中,皇帝的權力被賦予在神靈身上。劉知遠身上出現的異象都為其后來的榮華富貴做了鋪墊。這樣的敘事手法,也為劉知遠的形象的描摹平添了傳奇色彩。

《白兔記》的發展從英雄發跡變為“一夫二妻”的“負心戲”。在主題轉變上,《白兔記》由對劉知遠英雄發跡轉變為對李三娘的負心再娶。由于李三娘形象的正面性導致劉知遠在一定程度上的負心。劉知遠在古本和汲本中的評價都是比較中立的,既同情他建功立業,馳騁沙場,又對他對李三娘的態度做出了批評。劉知遠的形象從英雄發跡轉變為負心戲的根源就在于南戲的發展,南戲注重于感情的發展。劉知遠經歷了一個從貧窮逐漸走向榮顯的過程,憑借神靈的幫助,逐漸擺脫貧困,最后和李三娘共享榮華富貴。歷代文人墨客對于劉知遠的評價都是一個喜憂參半的過程。永嘉書會才人創作的《白兔記》滿足了平民觀眾在現實中不斷追求而又難以實現的個人價值的心理追求。

李三娘

明代全本戲《白兔記》將李三娘提升為故事的女主角,塑造其執著忠貞的女性形象,強化人物的自主意識。“成本”將她從“劉知遠背后的女人”升級為故事女主角,改變了李三娘在故事中的地位。“汲本”在“挨磨”、“汲水”、“分娩”、“私會”等出,較長的篇幅和較多的筆墨,強調三娘受苦受難的過程,對李三娘的女性形象進行潤色,更突出其善良堅韌。“富本”增加更多細節描述李三娘的性格。從明代《白兔記》全本戲的改編,可見改編者均贊賞李三娘的“美”和“德”。

曲詞語言

《白兔記》是一部由永嘉書會才人編纂的早期的南戲劇本,這些才人們大多是當時的民間藝人,所以整部作品的語言古樸自然,曲詞俚俗無華飾,有很多方言土語,民間韻味甚是濃厚。歷史上的“永嘉”是今天溫州市的古稱,由“臨海郡”析置而出,歸揚州所管,由于人口的遷移和融合,永嘉所說的方言除了溫州話以外,還有很多北部吳語的成分。宋元時期隨著南戲不斷發展,其由發源地溫州向四周流傳,在整個江浙一帶盛行,并且與當地的地方方言以及民俗音樂結合起來,形成了各種新聲腔。《白兔記》中雖保留了溫州方言,但是其中更多的方言成分是溫州話以外的吳方言。復旦大學中國語言文學研究所教授游汝杰通過語音、語法、詞匯等方面的分析比較,認為《白兔記》中的方言成分“分屬北部吳語和南部吳語(溫州話)”,其中北部吳語成分多而成系統,溫州話只是零星分布。

參考資料

作品影響

兔子是一種具有極強繁殖力的動物,而兔子諧音“吐子”,所以常被古人視為多子多孫、家族興旺的象征。兔形象由此經常出現在中國古代各種工藝與美術裝飾中。兔子象征的美好寓意還表現在古典戲劇中。大名鼎鼎的江南四大南戲中,就有兩出戲劇和兔子有關,分別是《白兔記》和《拜月亭記》。《白兔記》講的是貧窮書生劉知遠外出投軍,妻子李三娘因為娘家嫌貧愛富而飽受屈辱,并且因為戰亂和丈夫失了聯系。十多年后,劉知遠立下軍功,成為顯貴的大將軍,在一次狩獵中,由于追捕白兔而和妻子李三娘相遇。白兔讓兩人苦盡甘來,夫妻團圓,從此白兔便有了促成美好姻緣的寓意,被廣泛地運用到民間戲劇中。

《白兔記》還被明代畫家仇英畫在了《清明上河圖》中。北宋張擇端的《清明上河圖》是國寶級畫作之一。明代大畫家仇英也畫過一幅《清明上河圖》。仇英在明嘉靖年間的1542年開始動筆,歷時近3年完成了這一浩瀚工程。在這幅高0.34米、長7.97米的《清明上河圖》中,他以工筆重彩精心描繪了明代蘇州市地區的上百個場景。《清明上河圖》中正在演出的戲劇就是《白兔記》。仇英筆下的戲棚十分講究,木樁席頂、圍欄幔帳,隸書“今古奇觀”的匾額橫掛于檐下。臺上的演出精彩,臺下的戲迷看得津津有味。上百位觀眾神態各異,他們大部分在專注地看戲,也有議論的、舉手叫好的、與熟人打招呼的,還有抱著孩子遠道趕來看戲的。

作品改編

南戲《白兔記》在古時一直是各戲班的常演劇目,在舞臺上經久不衰,時至今日仍以各種鮮活的姿態存在于眾多地方戲中,如越劇、潮劇、柳子戲、婺劇以及湘劇等。 編導們對《白兔記》進行了時代化和本土化的改編,使得它在當下仍是各劇種的經典劇目。 對比各種版本的《白兔記》,各劇種之間既有借鑒,也存鮮明的差異。

越劇

越劇《白兔記》由顧頌恩改編,楊小青導演,顧達昌、陳國良作曲,何禮培擔任舞美設計,浙江小百花越劇團首演于1998年。該劇曾赴上海演出, 董柯娣獲 “白玉蘭獎”。2000年, 該劇修改后由溫州市越劇團在南戲研討會上展演, 舒錦霞鄭曼莉獲第十八屆中國戲劇 “中國戲劇獎·梅花表演獎” 。 劇本被收入《溫州南戲新編劇本集》。越劇《白兔記》共七出, 劇情與南戲《白兔記》基本相同,演繹了劉知遠和李三娘十六年的悲歡離合之情,但主題與線索較南戲舊本更為清晰,特別是將白兔這一證物做了具體化處理。白兔作為主線貫穿全劇,起到了結構上真正意義的牽引串聯作用,使得劇情緊湊而線索清晰。此外,劇中人物對話風趣幽默,體現了濃郁的溫州市地域特色。

潮劇

《白兔記》是潮劇傳統劇目, 其演出歷史悠久,《潮劇劇目匯考》中就有關于它的記載。它由《井邊會》《回書》《磨房會》三個折子戲組成,故事從劉知遠李三娘成婚開始,之后的故事情節與南戲原作基本一致,但主角劉知遠這一形象較原作有所改變,如竇禹鈞送子于太原,劉知遠卻因入贅岳府,不敢收留其子,是三娘的咬臍產子之苦感動了岳秀英,她因此承擔起養子的責任。此本中的劉知遠多了些忘恩負義的色彩。1996年汕頭旅游潮劇藝術團演出了該劇。潮劇的三折本《白兔記》改編可謂影響深遠,越劇版《白兔記》對其顯然有所借鑒,故事也是從劉知遠與李三娘婚后分別開始,戲劇矛盾爆發的過程與潮劇三折本類似。除了三折本,潮劇《白兔記》如今也有許多單折本,特別是《井邊會》一折,多次被改編演出。全劇本《白兔記》在潮劇中難以見到,現存資料也沒有相關記載。

柳子戲

新中國成立前,《白兔記》便被柳子戲藝人改編,現存藝人的口述本。20世紀50年代,經柳子戲劇目工作組整理,武斌、孫良波執筆將《興圍》《回圍》兩部分收入《山東菏澤地方戲曲選》中。之后山東省戲曲研究室再次對柳子戲的傳統劇目進行整理時,根據著名柳子戲演員王福潤的口述,加入《李三娘思夫》《磨坊相會》,收錄于《山東地方戲曲傳統劇目匯編:柳子戲》中。這兩部戲曲選屬于內部資料,沒有公開出版。柳子戲《白兔記》只錄有《興圍》《回圍》《李三娘思夫》《磨坊相會》四折,劇本的容量與三折本潮劇《白兔記》較為相似。《興圍》《回圍》是柳子戲的經典折子戲。這些折子戲在劇情上和原作大致相仿。

婺劇

婺劇《白兔記》有較長的演出歷史,在早期以高腔的演唱形式多次演出,遺憾的是,如今只有劇團演出的底本, 沒有被收錄進《浙江傳統劇目匯編: 婺劇》等正式出版物,劇本原貌無從得見。但在一些音像出版資料中卻能發現婺劇《白兔記》的身影,比如由浙江音像出版社出版、百姓影視文化傳播有限公司錄制出品的《婺劇精粹》系列就收有該劇。婺劇《白兔記》共七折,分別為《別夫》《產子》《逼嫁》《見子》《驚書》《接妻》《團圓》, 與同為七出的越劇版《白兔記》相當, 是劇情較為完整的一個版本。

湘劇

湘劇《白兔記》是高腔整本大戲。《湘劇劇目探微》記載: “1949年前,劇本保留較全,然活在舞臺上的僅《打獵》《回書》《磨坊》三折。” 對于前兩折,《湘劇志》如此評價: “為小生重頭戲,兼有雉尾生、娃娃生表演特色,載歌載舞,唱作并重,運用子、打帶功技,要求演員頸、臀、腰、腿功底扎實,表情、眼神多稚氣,是湘劇小生看家戲。” 1956年,康德整理了全本《白兔記》,由長沙湘劇三團演出。1995年版的《白兔記》劇本于2005收入《湘劇高腔十大記》,由岳麓書社出版。

滬劇

《白兔記》早在1924年就被滬劇藝人搬上舞臺,常演不衰。1946年10月,根據王夢良改編的《新李三娘》由文濱劇團演出于中央大戲院,但幾十年來這出完整的大戲還從來沒有復演過。早年演出此戲一般都從劉知遠和李三娘夫妻分別開始演起,當年王盤聲主演的《新李三娘》也是如此。

京劇

京劇 《白兔記》 是據南戲原作改編的, 結合舞臺實際, 對南戲原作作了改編, 對于南戲原作情節刪削和壓縮, 并對原作中一些不合理的情節作了改寫。 京劇本還對劉知遠的形象作了改寫, 改變了南戲原作中劉知遠負心的形象。 另外,京劇本根據京劇的劇本形式和音樂結構的特征對南戲原作的文本形式和音樂結構作了較大的改動。京劇 《白兔記》20世紀50年代由吳少岳、祁野耘兩人合編,改編主要參考了“富春堂本” 和 “六十種曲本”,由北京寶文堂書店在1954年出版。

其他劇種

除此之外,《白兔記》還有辰河戲、常德漢劇、昆曲等版本的劇目。

重要演出

2011年,福建仙游鯉聲劇團出演的莆仙戲傳統劇目《白兔記》走出國門,在法國巴黎中國戲曲節上獲得第五屆“最佳傳統劇目”獎,古樸典雅的表演,優美動聽的曲牌音樂贏得了國內外戲劇專家的好評。2012年9月20日,瓊劇《白兔記》在海南戲院上演,戲院里座無虛席,不少回鄉的海外瓊籍僑胞前來觀看瓊劇演出。瓊劇《白兔記》于2009年7月首演,2010年9月訪港演出,2012年1月被選為海南省文聯送戲下鄉劇目,頗受觀眾好評,曾獲“首屆全國戲劇文化獎劇本獎”、“2011年海南省瓊劇擂臺賽優秀表演團體獎”。2014年4月28日,晉江高甲戲團在晉江戲劇中心演出了高甲戲《白兔記》。

2015年10月12日在中國昆劇中國藝術節上,兩岸藝術家們合作奉獻了新版昆劇《白兔記》。該劇由著名昆曲表演藝術家王芳趙文林主演,通過《養子》《送子》《出獵》《回獵》《相會》五出戲,講述了劉知遠與李三娘悲歡離合的故事。在臺灣藝術家們舞美及燈光的特別處理下,借用科技把舞臺氛圍營造得美輪美奐,震驚了年輕觀眾。2018年2月20日,2017年度國家藝術基金資助項目婺劇《白兔記》在中國婺劇院精彩首演。《白兔記》由浙江婺劇藝術研究院陳美蘭新劇目創作團隊推出,該劇也是繼《宮錦袍》之后,浙婺第2部獲國家藝術基金資助的項目。

2018年2月,獲得河南省第十四屆戲曲大賽文華大獎的曲劇《新版·白兔記》在鄭州藝術宮上演,拉開了2018年“情暖新春”系列文藝演出的序幕。《新版·白兔記》,是根據四大南戲之一的《白兔記》改編,此次以曲劇出現還是第一次。同年10月24日,由河南省鄭州市曲劇團演出的曲劇《新版·白兔記》在北京梅蘭芳大劇院精彩上演。2019年4月22日,越劇《白兔記》在天津市上演,該劇由越劇名家一級演員周燕、二級演員俞紅衛參演,樂隊指揮、主胡是國家一級演奏員楊曉海、胡杰兒。越劇名家、專業演員與津門票友同臺演出。2021年3月15日,由北方昆曲劇院優秀青年演員劉巍、吳思主演的經典昆曲劇目《白兔記》在北京長安大戲院上演。

相關榮譽

作品評價

雖此事所尚,不在詞華,庸俗才弱,終不可以“古拙”二字文過也。(戲曲理論家吳梅評)

說到南戲,這成化本《白兔記》卻可以說是較早的了,它是繼《永樂大典戲文三種》之后的第四種較為完整的南戲。倘若陸貽典抄校元刊本《琵琶記》可靠的話,那么這本《白兔記》也該是名列第五了。(戲曲史家、戲曲理論家趙景深評)

該劇人物語言性格化、人文化、本土化,有著深厚的觀眾基礎。音樂委婉細膩,高亢低沉轉換如行云流水。情節更是凸顯出人物情感和道德的力量,有強烈的感染力。該劇既有對傳統道德精神的繼承,同時又將現代道德觀念巧妙融入,從而引起觀眾共鳴。(鄭州市文化廣播電視新聞出版局評)

《新版·白兔記》所反映的弘揚人性真善美、鞭撻人間假惡丑的主題,對弘揚社會主義核心價值觀建設具有積極的意義。(《鄭州日報》評)

衍生影視作品

電影

電視劇集

參考資料 >

《白兔記》.豆瓣.2023-11-02

..2024-04-11

..2024-04-11

..2024-04-11

明末大腔戲劇本《白兔記全本》手稿.福建博物館.2024-04-11

..2024-04-11

我市曲劇《新版·白兔記》獲金獎.鄭州日報數字版.2024-04-10

瓊劇《白兔記》海口精彩亮相 海外僑胞前來觀看-中新網.中國新聞網.2024-04-10

可愛莆仙戲,風流世代傳!仙游十大文化品牌之《鯉聲悠揚》.微信公眾平臺.2024-04-11

白兔記(搜索).豆瓣.2024-04-11

究竟有多少人仿過《清明上河圖》?仇英的這一本最與眾不同.上觀新聞網.2024-04-11

..2024-04-10

..2024-04-11

..2024-04-11

有聞畫 | 好事成“兔”.今日頭條.2024-04-10

..2024-04-11

..2024-04-11

明晚到晉江戲劇中心看高甲戲《白兔記》 —晉江新聞網.晉江新聞網.2024-04-10

中國昆劇藝術節開幕 兩岸合作獻演新版《白兔記》-中新網.中國新聞網.2024-04-10

新編婺劇《白兔記》新春首演 致敬經典不乏創新大獲好評.百家號.2024-04-11

《新版·白兔記》拉開2018“情暖新春”序幕-鄭州晚報數字報-中原網-省會首家數字報.鄭州晚報數字報.2024-04-10

河南曲劇《新版·白兔記》亮相北京梅蘭芳大劇院.中華人民共和國文化和旅游部.2024-04-10

越劇《白兔記》亮相津門.今日頭條.2024-04-10

看小將軍耍花翎 昆曲《白兔記》登錄長安大戲院.今日頭條.2024-04-10

第十四屆河南省戲劇大賽(省市級院團組)獲獎名單揭曉.河南省人民政府.2024-04-10

此次復排的大型古裝瓊劇《玉兔情緣》亮點頻頻,快來圍觀!.搜狐網.2024-04-10

戲曲理論家吳梅.東南大學.2024-04-11

禮贊大師|趙景深:戲曲小說研究的拓荒者.搜狐網.2024-04-11

《新版·白兔記》 今亮相省戲劇大賽-鄭州日報數字報-中原網-省會首家數字報.鄭州日報數字報.2024-04-10

井邊會 (1961).豆瓣電影.2024-04-11

李三娘 (1955).豆瓣電影.2024-04-11

李三娘 (1939).豆瓣電影.2024-04-11

白兔記 (1998).豆瓣電影.2024-04-11

生活家百科家居網