《世說(shuō)新語(yǔ)》是劉宋出版的圖書(shū),由劉義慶組織一批文人編寫(xiě),又名《世說(shuō)》。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。惑溺是其中一篇。
文章介紹
惑溺,指沉迷不悟。沉迷于聲色、財(cái)富、忌妒、情愛(ài)里面而不能自拔,無(wú)所節(jié)制,都屬惑溺。第1、2則記迷于女色,第5則記女迷于男色而至于偷情。第3、4則記述因忌妒起風(fēng)波。第6、7則同是記載夫婦問(wèn)惑于情愛(ài),但是第7則是因?qū)櫺叶v容,以至受譏諷,第6則以為情愛(ài)可以不受禮法約束,其情雖深,而仍而惑溺。
(1)魏甄后①惠而有色,先為袁熙妻,甚獲寵。曹操之屠鄴也,令疾召甄②,左右白:“五官中郎③已將去。”公曰:“今年破賊正為奴④。”
譯文注釋
魏甄后惠而有色,先為袁熙妻,甚獲寵。曹公之屠鄴也,令疾召甄,左右白:“五官中郎已將去。”公曰:“今年破賊正為奴。”
【譯文】
①魏甄后:曹丕曹丕的皇后,姓甄。
②“曹公”句:東漢未,袁紹割據(jù)河北省、山西省等地,與曹操爭(zhēng)雄。袁紹死,其小兒子袁熙出任幽州刺史,把妻子留在鄴城遺址。公元204年,曹操大破袁尚,取鄴城。
③五官中郎:指曹丕。曹丕登位前曾任五官中郎將,主管宮廷保衛(wèi)。
④“今年”句:曹操想得到文昭甄皇后,只因曹丕搶先一步,只好改口這樣說(shuō)。
【譯文】
魏文昭甄皇后既溫柔又漂亮,原先是袁熙的妻子,很受寵愛(ài)。曹操攻陷鄴城,屠殺百姓時(shí),下令立即傳見(jiàn)甄氏,侍從稟告說(shuō):“五官中郎已經(jīng)把她帶走了。”曹操說(shuō):“今年打敗賊寇,正是為了他。”
(2)荀粲與婦至篤,冬月婦病熱,乃出中庭①自取冷,還以身熨之。婦亡,奉倩后少時(shí)亦卒,以是獲譏于世。奉倩曰:“婦人德不足稱(chēng),當(dāng)以色為主。”裴令聞之,曰:“此乃是興到②之事,非盛德言,冀后人未昧此語(yǔ)。”
【注釋】
①荀奉倩:荀,字奉倩,川潁陰縣人。三國(guó)時(shí)期曹魏著名玄學(xué)家,東漢名臣荀彧幼子。中庭:庭中。
②興到:興致所到。
【譯文】
荀奉倩和妻子的感情非常深厚,冬天他妻子發(fā)燒。他就親自到院子里挨凍,再回屋里用身體貼著妻子。妻子死了,荀粲過(guò)后不多久也死了,因此受到世人的譏諷。荀奉倩曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“婦女的德行不值得稱(chēng)道,應(yīng)當(dāng)以姿色為主。”中書(shū)令裴楷聽(tīng)說(shuō)這句話(huà),說(shuō)道:“這只是一時(shí)興趣所至的事,不是德行高尚的人該說(shuō)的話(huà),希望后人不會(huì)被這句話(huà)弄糊涂。”
(3)賈公閭①后妻郭氏酷妒。有男兒名黎民,生載周,充自外還,乳母抱兒在中庭,兒見(jiàn)充喜踴,充就乳母手中嗚之②。郭遙望見(jiàn),謂充愛(ài)乳母,即殺之。兒悲思啼泣,不飲它乳,遂死。郭后終無(wú)子。
【注釋】
①賈公閭:賈充,字公閭,平陽(yáng)襄陵人,三國(guó)曹魏末期至晉朝初期重臣,曹魏河南省刺史賈逵之子。
②載周:周歲。嗚之:親之。
【譯文】
賈充的后妻郭氏極端忌妒。她有一個(gè)男孩名叫黎民,出生才滿(mǎn)一周歲時(shí),賈充從外面回來(lái),奶媽正抱著小孩在院子里玩,小孩看見(jiàn)賈充,高興得歡蹦亂跳,賈充走過(guò)去在奶媽的手里親了小孩一下。郭氏遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)了,認(rèn)為賈充愛(ài)上了奶媽?zhuān)⒖贪阉龤⒘恕P『⑾肽钅虌專(zhuān)煌5靥淇蓿怀詣e人的奶,終于餓死了。郭氏后來(lái)到底沒(méi)有再生兒子。
(4)孫秀降晉,司馬炎厚存寵之,妻以姨妹蒯氏,室家甚篤①。妻嘗妒,乃罵秀為貉子②。秀大不平,遂不復(fù)入。氏大自悔責(zé),請(qǐng)救于帝。時(shí)大赦,群臣咸見(jiàn)。既出,帝獨(dú)留秀,從容謂曰:“天下曠蕩③,蒯夫人可得從其例不?”秀免冠④而謝,遂為夫婦如初。
【注釋】
①孫秀:字彥才,三國(guó)時(shí)孫吳人,曾任夏口督,是王室的至親。吳國(guó)亡國(guó)之主孫皓想除掉他,他事先知道了,便投奔晉國(guó)。存:慰向;安撫。室家:指夫婦。
②貉子:北方人輕視、辱罵南方人的口頭語(yǔ)。貉子又名貍。
③曠蕩:宏大;寬大。
④免冠:脫下帽子。古人免冠是表示謝罪。
【譯文】
孫秀投降了晉國(guó),司馬炎深加安撫并寵愛(ài)他,把小姨子蒯氏嫁給他,夫妻間感情很深厚。蒯氏曾經(jīng)因?yàn)榧啥剩沽R孫秀是貉子。孫秀非常不滿(mǎn),就不再進(jìn)內(nèi)室。蒯氏深為悔恨自責(zé),請(qǐng)求劉徹幫助。當(dāng)時(shí)正大赦天下,群臣都受到召見(jiàn)。召見(jiàn)完畢,群臣已經(jīng)離開(kāi),武帝單獨(dú)把孫秀留下,和緩地對(duì)他說(shuō):“國(guó)家寬大為懷,實(shí)行大赦,蒯夫人是否可以援例得到寬恕呢?”孫秀脫帽謝罪,于是夫妻和好如初。
(5)韓壽①美姿容,賈充辟以為掾。充每聚會(huì),賈女于青瑣②中看,見(jiàn)壽,說(shuō)之,恒懷存想,發(fā)于吟詠。后婢往壽家,具述如此,并言女光麗。壽聞之心動(dòng),遂請(qǐng)婢潛修音問(wèn);及期往宿。壽蹻捷③絕人,逾墻而入,家中莫知。自是充覺(jué)女盛自拂拭,說(shuō)暢有異于常④。后會(huì)諸吏,聞壽有奇香之氣,是外國(guó)所貢,一著人,則歷月不歇。充計(jì)劉徹唯賜己及陳騫,徐家無(wú)此香,疑壽與女通,而垣墻重密,門(mén)閣急峻,何由得爾!乃托言有盜,令人修墻。使反曰:“其徐無(wú)異,唯東北角如有人跡,而墻高,非人所逾。”充乃取女左右婢考問(wèn),即以狀對(duì)。充秘之,以女妻壽。
【注釋】
②青瑣:鏤刻成連環(huán)格并涂上藍(lán)色的窗戶(hù)。
③蹻捷:指動(dòng)作強(qiáng)勁迅速。
④拂拭:指梳妝打扮。說(shuō)暢:歡欣舒暢。說(shuō),同悅。
【譯文】
韓壽的相貌很美,賈充聘他來(lái)做屬官。賈充每次會(huì)集太子賓客,他女兒都從窗格子中張望,見(jiàn)到韓壽,就喜歡上了,心里常常想念著,并且在詠唱中表露出來(lái)。后來(lái)她的婢女到韓壽家里去,把這些情況一一說(shuō)了出來(lái),并說(shuō)賈女艷麗奪目。韓壽聽(tīng)說(shuō)了,意動(dòng)神搖,就托這個(gè)婢女暗中傳遞音信,到了約定的日期就到賈女那里過(guò)夜。韓壽動(dòng)作有力迅速,身手不凡,他跳墻進(jìn)去,賈家沒(méi)有人知道。從此以后,賈充發(fā)覺(jué)女兒越發(fā)用心修飾打扮,心情歡暢,不同平常。后來(lái)賈充會(huì)見(jiàn)下屬,聞到韓壽身上有一股奇異的香氣,這是外國(guó)的貢品,一旦沾到身上,幾個(gè)月香味也不會(huì)消散。賈充思量著司馬炎只把這種香賞賜給自己和陳騫,其馀人家沒(méi)有這種香,就懷疑韓壽和女兒私通,但是圍墻重疊嚴(yán)密,門(mén)戶(hù)嚴(yán)緊高大,從哪里能進(jìn)來(lái)私通呢!于是借口有小偷,派人修理圍堵。派去的人回來(lái)稟告說(shuō):“其他地方?jīng)]有什么兩樣,只有東北角好像有人跨過(guò)的痕跡,可是圍墻很高,并不是人能跨過(guò)的。”賈充就把女兒身邊的婢女叫來(lái)審查訊問(wèn),婢女隨即把情況說(shuō)了出來(lái)。賈充秘而不宣,把女兒嫁給了韓壽。
(6)王安豐婦,常卿安豐①。安豐曰:“婦人卿婿,于禮為不敬,后勿復(fù)爾。”婦曰:“親卿愛(ài)卿,是以卿卿;我不卿卿,誰(shuí)當(dāng)卿卿②!”遂恒聽(tīng)之。
【注釋】
①卿安豐:稱(chēng)安豐為卿。按:稱(chēng)對(duì)方為卿是平輩間表示親熱而不拘禮法的稱(chēng)呼。
②“親卿”句:按禮法,夫妻要相敬如賓,而王妻認(rèn)為夫妻相親相愛(ài),不用講客套。
【譯文】
安豐侯王戎的妻子常常稱(chēng)王戎為卿。王戎說(shuō):“妻子稱(chēng)丈夫?yàn)榍洌诙Y節(jié)上算做不敬重,以后不要再這樣稱(chēng)呼了。”妻子說(shuō):“親卿愛(ài)卿,因此稱(chēng)卿為卿;我不稱(chēng)卿為卿,誰(shuí)該稱(chēng)卿為卿!”于是索性任憑她這樣稱(chēng)呼。
(7)王丞相有幸妾①姓雷,頗預(yù)政事,納貨。蔡公謂之雷尚書(shū)②。
【注釋】
①幸妾:受寵愛(ài)的妾。
②尚書(shū):文華殿大學(xué)士,掌管文書(shū)奏章,協(xié)助皇帝處理政務(wù)。
【譯文】
丞相王導(dǎo)有個(gè)愛(ài)妾姓雷,頗多干預(yù)朝政,收受賄賂。蔡謨稱(chēng)她為雷尚書(shū)。
作品簡(jiǎn)介
《世說(shuō)新語(yǔ)》是中國(guó)劉宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說(shuō)。是由南梁劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫(xiě)的,梁代劉峻作注。全書(shū)原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門(mén),全書(shū)共一千多則,記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞?shì)W事,主要為有關(guān)人物評(píng)論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對(duì)的故事。
作者簡(jiǎn)介
劉義慶(403年--444年)漢族,徐州市(今江蘇徐州)人。字季伯,劉宋政權(quán)文學(xué)家。《宋書(shū)》本傳說(shuō)他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛(ài)好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門(mén)下。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開(kāi)府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。
參考資料 >
世說(shuō)新語(yǔ).豆瓣讀書(shū).2023-11-24