來源:互聯(lián)網(wǎng)
井筒俊彥(1914年5月4日—1993年1月7日)是一位日本語言學家、伊斯蘭教、形而上學與東洋思想研究學者。他在年輕時就對語言學產(chǎn)生了濃厚的興趣,學習了30多種語言,包括阿拉伯語、希伯來語、土耳其語、波斯語、梵語、巴利語、混合印地語、俄語、希臘語和漢語等。他因?qū)⒐盘m經(jīng)首次直接從阿拉伯文譯成日語而廣為人知。
人物經(jīng)歷
井筒俊彥出生于東京,他的父親是書法家,也是一個在家修禪者。他在舊制日本青山學院大學初中第一次接觸基督教。
1931年4月,他入學慶應義塾大學經(jīng)濟系預科,但對經(jīng)濟學的授課沒有興趣。1934年4月,他轉(zhuǎn)入英國文學系。在校中,他對圣經(jīng)研究頗有愛好,并在神田的夜校學習希伯來語。
他畢業(yè)于慶應義塾大學文學部,并在1937年成為慶應義塾大學文學部助理。
他在1942年成為慶應義塾大學語言學研究所的研究員兼副教授,1954年成為慶應義塾大學文學系教授。
1962年,慶應義塾大學言語文化研究所教授。
1981年,慶應義塾大學名譽教授。
主要成就
井筒俊彥的研究領域包括伊斯蘭教思想,特別是波斯思想和伊斯蘭神秘主義。他在晚年鐘愛于佛教哲學(禪,蔣夢麟,華嚴,大乘),老子和莊子思想,朱子學,西方中世紀哲學,猶太思想等的領域的研究。
參考資料 >