遠藤周作(1923—1996),日本最重要小說家之一,日本信仰文學的先驅。幼童時隨家人居住在中國的大連市,少兒時皈依天主教,青年時期留學法國。他在寫作方面成就斐然,其作品大多思想深刻,充滿對宗教、哲學、民族性、東西方關系的思考。在日本現當代文學史上有著承前啟后的樞紐地位,代表了日本20世紀文學的最高水平。最初發表的小說集是《白種人(しろい人)》(1955)與《黃種人(きいろひと)》(1955),指出了他以後大部分作品的方向:將日本與西方的經驗以及想法看法作對照。在《海與毒藥》(1957)之中,藉描述日本醫生以被擊落的美國飛行員作活體解剖的戰爭故事來探討日本式的道德觀。遠滕最具震撼力的小說之一是《沉默》(1966)把到日本旅行又殺死信徒的葡萄牙傳教士的記載編成小說。1995年,被授予日本文化勛章。1996年,病逝于東京。遠藤周作的作品涉及多種題材,但與基督教,尤其是天主教,有著密切聯系。他被稱為“一個作品主題被一個單一主題所支配的小說家……對基督教的信仰”。他經常將日本比作沼澤或泥沼,在他的作品中,日本是一個難以容納基督教的“泥沼”。
人物經歷
早年經歷
1923年,遠藤周作生于東京巢鴨,有一年長2歲的哥哥,父親在安田銀行(富士銀行的前身)工作。
1926年,3歲時父親工作調動遷往大連市居住。
1929年,6歲時,進入大連市大廣場小學就讀。
1932年,9歲時,因為父母之間的不和,常常以惡作劇來隱藏心中的難過。這時期的陪伴,是一只名叫“小黑”的狗。小黑成了他的“悲哀同伴者”。
1933年,10歲時,因為父母離異,遠藤周作與母親、兄長返回日本,轉學到六甲小學。剛開始住在神戶六甲的阿姨家,之后搬遷到西宮市夙川的天主教教會附近。在天主教徒的阿姨的建議下,與母親一起到教會聽天主教要理,并于1935年6月與兄長一起于夙川天主教教會領洗,領洗圣名為保羅(Paul)。
根據遠藤周作的說法,在此時的他之所以接受洗禮,主要是為了讓母親高興而無自覺地受洗。遠藤周作的學成績不佳,進人高中(三高)的考試也受挫連連,于是,在仁川開始了他的“浪人”生括。當年,獲東大法科錄取的兄長,搬遷到世田谷區經堂的父親家,而遠藤周作也因為入學考試接連不順利,為了不造成母親的經濟負擔,也搬到了父親家。
因搬家造成讓母親獨自生活,遠藤周作認為自己背叛了母親。
1941年,18歲時上了上智大學。
1944年,考入日本慶應義塾大學文學部預科,但是因為父親命令他改讀醫學系,遠藤周作離開了父親的家,并始打工生活。當時戰局苛烈,學校上課無法進行,所以就在川崎的勤勞員工工廠工作。后來,遠藤周作搬到由天主教哲學吉滿義彥擔任舍監的信濃町天主教學生宿舍之白鳩宿舍——圣斐理伯宿舍居住。在此除了受到吉滿的影響,閱讀了法國哲學家馬里旦(Jacques Maritain,1882—1973)的著作,并結識了奧地利詩人萊納·里爾克(Rainer Maria Rilke,1875—1926)和德國浪漫派。之后,因為與堀辰雄(Hori Tatsuo,1904—1953)會面,體會到必須思考西洋人的“一神與日本人的諸神”以及法國作家弗朗索瓦·莫里亞克(Francois Mauriac,1885—1970)小說中所討論的人類深層心理等問題。當時雖然取消了文科學生征兵猶豫制,被編入第一乙種軍隊的遠藤周作卻因為胸膜炎之故,延后一年入隊。
1949年,獲文學學士。
1950年,遠藤周作為了學習法國的天主教文學,戰后初期去法國留學,進入里昂大學。 受教于巴第教授,研究領域為法國現代天主教文學。與此同時,遠藤感覺到與基督教的距離感越來越大,于是決意放棄進入法文研究所就讀,而要以有距離感的基督宗教為近身之物,作為自己的創作主題,成為一名小說家,開始在里昂的居住處學習寫作小說;同時,因為三田的前輩大久保佳代子房男的好意,在《群像》發表數篇關于法國留學生活的文章。第二年(1951),遠藤到弗朗索瓦·莫里亞克《特雷茲·特絲格爾》小說中的背景地——蘭德地區作徒步旅行,并且訪問了在波爾多近郊一個村落的修道院修行的井上洋治。
1952年,時年29歲的遠藤結核病發作,病況一直不佳。翌年的1月,因為健康因素,遠藤回到日本,兩年半的留法生活于此劃下句號。回到日本后的遠藤,重新開始與三田文學的前輩們往來,并成為天主教文摘的編輯長。同年12月,母親郁子突然因為腦出血去世,遠藤未能見到母親最后一面。母親孤獨地死去,對他有著很深的影響。
二戰的經歷讓遠藤周作對“罪”有了重新認識,開始從內心深層重新認識基督教。留學時代寫了一些法國見聞,隨筆發表在《群像》、《天主教要約》上。
1953年,回到日本。
1961年—1962年,他因肺病發作長期住院,進行了三次大手術,造成肋膜粘合醫療事故。第三次手術,取得了成功。
1964年7月出院。
文學之路
幼年時期的遠藤周作不管是在家里還是在學校都處于弱勢的地位。因此就自然會關注和自已同樣處于弱勢地位的群體。在進入慶應義塾大學文學部之前的遠藤周作的記憶中,充斥著失敗和痛苦。進入大學全方面地接觸文學世界以后,遠藤周作終于找到人生的方向而開始為之奮斗??商觳凰烊嗽?,他因為體質虛弱,開始了長期的住院生活。所以遠藤周作就特別理解忍受肉體和精神上絹苦的弱勢群體,井把對弱勢群體的關懷付諸實際行動,開展了“溫暖人心的醫院”運動等一系列社會活動。遠藤周作,對《圣經》中被世人唾棄的猶大這樣的背叛者們寄予了極大關心。
遠藤周作一反戰后派作家那種強烈批判現實的傾向性,故意冷漠政治,反倫理綱常,在傳統的私小說基礎上加以剔抉、概括、抽象、重視“藝術的高濃密度”,以創造尊重自己實感的獨立世界。稱其創作手法上回溯接近傳統文學,作品酷似私小說而又有別之,具體表現在以虛構的“我”來貫通作品脈胳,借助私小說的技巧,有選擇地再現生活,從而幻現出一個游蕩于日常瑣事的詩情文學世界。
1947年,遠藤寫出第一篇評論《諸神與一神》,并得到神西清的認同,將文章登在神西清所編輯的《四季》期刊第五號中。而佐藤朔所推薦的評論《天主教作家的問題》,也刊登在《三田文學》中。對一名大學部學生而言,遠藤秀平可說是幸運地接受到許多良師的指導與協助,并漸漸地以文學與天主教的問題而漸露頭角。
1947年—1993年,從天主教作家遠藤周作的作品中,體現出他對耶穌之愛的理解程度分為三個階段:1、“矛盾階段”;2、相互理解階段;3、融合階段。作品中出現的耶穌形象最后歸結為“母性之神”,具體體現為“人生同路人”,同時遠藤周作對“人生同路人”的“母性之神”的追求,歸因于作者青年時期在法國留學時遭受的歧視以及晚年患病時體會到的孤獨感,此外日本傳統宗教中的觀音以及古神道對母體的敬畏習慣也對作者產生了一定影響。
1953年7月,選擇“白色人和黃色人”的差異作為主題,開始對東西方文化差異的思索。在早川書房出版《法國大學生》隨筆集。開始踏上評論家道路。
1954年,在文化學院任講師。
1955年,遠藤周作以小說《白種人》獲第33屆日本最高文學獎——芥川龍之介獎。《白種人》描寫一個法德混血兒在納粹迫害下出賣朋友、在精神上陷入崩潰的故事,集中表現了作者對西方文化、基督教、人道主義等的懷疑和批判。
1957年《海與毒藥》發表,確立了小說家的地位。獲得新潮文學獎、每日出版文化獎。該小說取材于二戰中九州大學醫學院以美軍戰俘作為活體解剖的殘酷事件,深入追究了日本民族的“罪”意識。
1960年至1962年,因結核病入院治療,在此后的作品大多以宗教主題展開。
1966年長篇小說代表作《沉默》發表,獲谷崎潤一部文學獎,該部小說描寫的是日本幕府時代基督教徒受迫害的歷史故事,探討了“弱者的宗教”、神的形象等內容,此后,他開始探索宗教中的許多核心問題。
1980年之后,遠藤進入其文學創作的后期,長時間的病床體驗使他在人“衰老與死亡”的相關問題上有了深入思考,其作品主題更加多元化,并出現了宗教融合的思想?!妒獭帆@得野間文藝獎。
1981年作為日本藝術院會員。
1985年,擔任日本筆會會長。
1987年,辭去芥川龍之介獎審查委員工作。
寫于1993年的《深河》,是遠藤最后一部集大成之作,在日本和世界文壇享有盛名。遠藤周作的文學多以基督教為題材,他的作品善于挖掘和表現宗教中的主題,具有豐富的宗教內容和濃厚的宗教意味,該作品獲每日藝術獎。
國際認可與影響
遠藤周作在國際上以1966年的歷史小說《沉默》而聞名,該小說后來由導演馬丁·斯科塞斯改編成了同名電影。他曾獲得多個著名文學獎項,包括芥川龍之介文學獎和文化勛章,并被教皇保羅六世授予圣西爾維斯特勛章。遠藤的作品經常與英國作家格雷厄姆·格林相比,兩人互相欽佩:格林稱遠藤為“當今最優秀的作家之一”,而據說遠藤在開始新作品之前會重新閱讀格林的小說《情感的終結》。
創作特點
文學思想
遠藤周作的文學思想:以日本人的身份塑造出屬于日本人的“耶穌形象”進行救贖。直接以基督耶穌為塑造對象的文學作品并不多見,耶穌作為神的存在,其神圣性不言而喻,這也是難以刻畫之處,而遠藤周作則以極大的勇氣進行了嘗試。從《沉默》到《死海之濱》,歷時7年時間遠藤周作將耶穌從“母性的神”發展至“永遠的同伴者”。他通過《沉默》中的“母性的耶穌”,將基督教植入日本人的信仰中,在《死海之濱》中,遠藤塑造出“永遠的同伴者”耶穌,使其深入日本人內心,與日本人永遠地相伴在一起。與《沉默》中踏板情節的沖擊力相比,《死海之濱》之中的耶穌形象引起的震動也不遑多讓。作為一位文學家,他始終努力地探索能夠為日本人所接納的耶穌形象,他在作品中盡量避免表現信仰的神秘主義性的原因也在于此。《沉默》問世,作者推出的“母性的耶穌”引起了巨大的爭議。在神的存在這個問題上,遠藤周作關注的并非是神的具體形象,而是神通過其存在作用于人的行為。
藝術特色
遠藤周作作的作品中滲透著對于生命、人生、社會、文化、歷史的深刻思考和沉重拷問,《深河》與《沉默》是兩部代表作。作品結構《深河》采取線狀結構中的平行式小說結構。該故事人物在敘述心中的傷痛同時,不斷地進行著巧妙的穿插,將原本互不相關的情節內容交錯進行,使得每個人的價值觀與思考方式在彼此心中產生碰撞。在各自關于生死的執著追問中,只有美津子是帶著關于自身與愛的追問上路的,而大津市對于宗教的執著與困惑則成了美津子疑問的實質載體。同時,大津的尋教之路與美津子的尋愛旅途也在冥冥當中為這些故事的鏈接起了穿針引線的作用。在大津的每一次自我懷疑、否定與重新認識中,包括美津子在內的所有人都受到了憐憫之心的感召。美津子原本不明愛為何物,卻在印度觀光時細心照顧突然犯病的木口并傾聽他為死去戰友吟誦經文,靜心領悟磯邊身上關于一對平凡夫婦的故事,陪同沼田放飛了曾給予過他心靈慰藉的鷯哥,目睹大津背負異教徒賤民前往圣河,美津子完成了自我救贖的征途,也見證了各人的心理改變。那條包容人間一切的河流,也讓人們放下了心中的負重。每個人的故事都如交織的藤蔓蔓地延開來。這種相互交錯的情節、交融地提升了小說本身框架結構的力度。每個人的故事都是一條獨立的情節線路,各自鋪陳各自展開,帶著未解的困惑匯集一處,共同注入印度的恒河之中去尋找各自的答案。《深河》在結構上的特點是情景合一,將結構與內容這兩個藝術成分相互融合,其章節安排是與其情節發展緊密相連。圣河既是小說中人物共同的目的地,同時,它更像一個穿插始終不變的意向,牽引著人物的心理發展與情節走向。電影語言《深河》將結構與思想緊密相結合,層層遞進,營造出一種具有畫面感的電影語言效果。故事最后,大津用自己的生命踐行了信仰,美津子則像所有虔誠的信教者一樣,親臨恒河水,接受圣河的沐浴。仿佛是逐漸拉遠的鏡頭,恒河水依舊緩緩流淌,兩岸是來往的人群,故事似有若無地結束了,生命的永恒輪回卻從未曾被任何繁瑣的人事打亂步調。如果能賦予靜態的畫面以動感,使生氣貫注其間,這樣的畫才是一幅活畫。小說中的大河奔騰無疑是使故事活化的靈魂?!?a href="/hebeideji/933371941823476838.html">深河》帶領那些疑慮不安的人去直面苦難與罪孽,去尋找信仰的救贖而最終完成自我救贖。《深河》中的每個人在對于生命意義沒有準確了解之前,每個人的靈魂都在漫無目地游蕩,直到皈依了堅實的軀殼,此后的人性才從此變得不再孤獨。通往恒河的人們帶著深感失落的靈魂四處游蕩,于是只能踏上圣河之路,希望能夠在那里洗清自己身上的污濁與罪過。仿佛是不同流域的支流,匯總一處才最終完成了永恒的奔騰。小說中恒河的出現在常早晨或黃昏,沐浴在陽光下的圣河目睹所有生人死靈的輪回交替,而四處是解人心結的暖黃色調。孤獨上路的靈魂行游此處,真正具有了超脫的可能。
神的塑造
遠藤周作獨特的研究視角使他獲得嶄新的耶穌形象。作者認為天主教會所宣揚的客觀的基督形象在于愛、復活與神之子這三點。遠藤周作表示不會回避普通日本人對基督教抱有的疑問,而是作為日本人背負著疑問行進下去。遠藤周作以注重“安慰”、否定“奇跡”的方式塑造耶穌,這一點早在《圣經中的女性們》(1960)中即有所體現,而在《死海之濱》中則以更加文學化的方式表現了出來。遠藤周作在《圣經中的女性們》中刻畫的耶穌是一位具有連帶感情的存在,這種連帶感情的對象是弱者,他永遠陪伴在弱者的身邊。遠藤周作在描述耶穌與娼婦對話的情節時,更清楚地表明了他對耶穌的理解:女人小心地潛伏在院子的一個角落里,偷偷地向里面張望著?!澳阍谶@里干什么?”這家的一個男傭發現她便申斥起來,“這里不是你來的地方。”但是女人假裝沒有聽見向基督的身后靠了過去?!霸俨怀鋈ゾ妥屇愠渣c兒苦頭?!甭牭侥袀虼直┑尿屩鹇?a href="/hebeideji/37624016396293966.html">基督轉過身來,看見一個女人滿臉悲愁地站在自己的跟前。突然幾粒淚珠從女人的臉上滾落下來,珍珠般的淚珠一滴一滴地掉下來打濕了他的腳。從這幾粒溫熱的淚珠中基督理解了這個女人悲傷的過去和凄慘的人生?!鞍残牡厝グ?。”從他的嘴里吐出了一句強有力的話。福音書強調的重點在于婦女所犯下的奸淫大罪以及耶穌對她的赦免,遠藤周作表示他的描述與福音書略有差異。但那不是重點:“這個故事最使我們感動的便是女人的眼淚淋濕了耶穌的腳的那部分吧。僅僅通過‘眼淚濕了耶穌的腳’我們便可以切身體會到那名娼婦的悲哀?!迸c此同時,遠藤周作還將《圣經新約》中耶穌對待娼婦的態度與《舊約圣經》進行了對比,《圣經·以賽亞書》第3章第16—26節中,上帝耶和華對娼婦進行了嚴厲的懲罰:因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,俏步徐行,腳下鐺。所以主必使錫安的女子頭長禿瘡;耶和華又使她們赤露下體。到那日,必有臭爛代替馨香,繩子代替腰帶,光禿代替美發,麻衣系腰代替華服,烙傷代替美容。《圣經·舊約》中的上帝是一位憤怒、懲罰的神,對不潔女子極盡詛咒之能事。而遠藤認為《圣經新約》中的基督全然不同,基督告訴我們“比起總是自認為是善人的信徒、裁斷他人的女人、不為羞恥以及自我厭惡之情所動的人,這些娼婦的悲哀與痛苦更加接近信仰的真諦”。
人物評價
遠藤周作不是憑借文字取勝,他的作品整體擁有讓人感動的力量。
遠藤周作的神學思考,無疑有著日本宗教傳統觀念的烙印,也有著世界宗教大環境的影響。遠藤周作用寫小說、講故事的方式來傳達自己的神學思考。一位臺灣的牧師說,遠藤周作對基督教的貢獻勝過日本基督教神父的總和。
——路邈(北京第二外國語學院日語系副教授)
榮譽獎項
人物作品
參演電影
編劇電影
制片作品
外部鏈接
參考資料 >