必威电竞|足球世界杯竞猜平台

弗朗索瓦·莫里亞克
來源:互聯網

弗朗索瓦·莫里亞克(1885年10月11日——1970年9月1日),法國小說家、戲劇家、詩人、批評家,代表作品有《給麻風病人的吻》《愛的荒漠》《苔蕾絲·德斯蓋魯》《蛇結》《法利賽女人》。

莫里亞克在長達六十年的創作生涯中,寫了一百多卷各種體裁的作品,其中有小說二十六部,詩集五本,劇作四部,涉及社會方方面面,其作品是古典文學傳統與現代主義潮流融合的產物。

莫里亞克1932年任法國作家協會主席,1933年當選為法蘭西學士院院士,1952年獲諾貝爾文學獎,1958年榮獲法國國家榮譽勛章

人物經歷

弗朗索瓦·莫里亞克(Francois Mauriac,1885—1970),一八八五年十月十一日生于法國波爾多市一個銀行家家庭,幼年喪父,由虔誠的天主教徒母親撫養成人。他早年在當地的教會學校學習,后入波爾多文學院攻讀歷史,并曾一度在巴黎文獻典籍專科學校學習,但他志在文學創作。一九零九年發表第一部詩集《合手敬禮》,翌年,詩集《向少年時代告別》問世。此后轉向小說創作,有《身戴鐐銬的兒童》(1912)和《白袍記》(1914)等。第一次世界大戰爆發,他參加了傷兵救護工作,戰后恢復寫作,發表了小說《血肉斗》(1920)、《優先權》(1921)等。一九二二年至一九三九年是莫里亞克創作生涯中重要的階段。

1933年6月1日,他當選為法蘭西學院院士,接替了尤金·布里厄。作為前法國行動主義支持者,他在西班牙內戰期間轉向左派,批評天主教會支持卡門·佛朗哥。在法國在第二次世界大戰中淪陷后,他曾短暫支持元帥佩當的合作政權,但早在1941年12月就加入了抵抗運動。他是法蘭西學院唯一一位在米紐特出版社發表抵抗文本的成員。

莫里亞克在法國解放后與阿爾貝·加繆發生了激烈的爭執。當時,加繆編輯了抵抗報紙《戰斗報》(之后成為公開的日報,直到1947年),而莫里亞克為《費加羅報》撰寫專欄。加繆主張清除所有納粹合作者,但莫里亞克警告稱,為了國家和解的利益,這些爭端應該擱置。莫里亞克還懷疑,考慮到解放時期的情緒動蕩,司法是否會公正客觀。盡管受到羅伯特布拉西亞克的惡毒批評,他還是反對了對他的處決。

莫里亞克還與羅杰·佩雷菲特發生了公開爭執,后者在《圣彼得的鑰匙》等書中批評梵蒂岡。莫里亞克威脅稱,如果他們不停止刊登阿蘭·佩雷菲特書籍的廣告,他將辭去當時所在的報紙《快報》的工作。

莫里亞克反對法國在越南的統治,并強烈譴責法國軍隊在阿爾及利亞使用酷刑。

他是作家克洛德·莫里亞克的父親,也是法國女演員兼作家安妮·維亞茲姆斯基的祖父,后者曾與法國導演讓-呂克·戈達爾合作并結婚。

弗朗索瓦·莫里亞克于1970年9月1日在巴黎去世,并安葬在法國瓦爾多瓦茲馬爾斯公墓。

文藝思想

在莫里亞克生命的最后十八年中,他寫出了大量政論文、傳記作品和回憶錄,如傳記《戴高樂》(1964)、日記體回憶錄《內心回憶》(1959)、《新內心回憶》(1965)、《政治回憶錄》(1967)等,詳細記載了許多歷史事件,表達了他的政治觀點和文藝思想。一九六九年,他還發表了最后一部小說《往日的青春》。

寫作風格

莫里亞克一貫致力于描繪一個明確的環境——人們能在法國地圖上指出的一角。他的小說情節展開的背景,幾乎總是在紀尤德省波爾多地區,或者在朗德省。前者是古老的葡萄之鄉,布滿大大小小的葡萄園;后者是松林和牧場之鄉,寂寞的空間顫動著蟬兒的歌聲,大西洋傳來遠方的雷鳴。這是莫里亞克的故鄉。在此意義上,這位讀者遍布全球的作家,明顯地、無可否認地是一個鄉下人,但是,他的鄉下氣并不排斥世界范圍內的重大人類問題。誰要想開掘得深,他就必須首先和始終有一塊他能下鎬的基地。在莫里亞克的一系列小說中,充滿令人難以忘卻的情景、對話和緊張場面,它們的啟示如此神秘和殘酷。他的散文能以暗示性的短短幾行,說清楚最復雜和最困難的事情。

母親影響

莫里亞克從小受到特別嚴格的管教;他是在一個強烈地受母系影響的環境中長大的,這種影響不斷地對他青少年時期的敏感性發生作用。有理由相信,他后來一旦與外界接觸,曾產生一種痛苦的驚駭。在此之前,他接受虔誠的教誨,從未料到罪惡支配現實達到這樣一種程度,以至遍及一切單調和瑣碎的日常生活。他生來就是天主教徒,在天主教的氣氛中長大;這種氣氛成了他的精神之鄉,總之,他從無必要對教會作出抉擇。但是,他有幾次重新審查和公開說明他的基督教立場,主要是為了探討現實主義立場對于作家的要求能否與教會的戒律協調一致。撇開這些不可避免和無法解決的二律背反,莫里亞克作為一個作家,他利用小說闡明人類生活的一個特殊方面,其中,天主教的思想和感受,既是背景,又是要旨。因此,他的非天主教的讀者,或許在某種程度上感到自己在觀看一個陌生的世界;但是,若要理解莫里亞克,必須記住這一事實:他不屬于改變信仰的作家群,否則,對他的理解就不可能完全。他本人意識到賦予他那些根底的力量;當他探究被錯誤的重擔壓倒的人們的靈魂,考察他們的秘密意圖時,那些根底允許他引證一個偉大而嚴厲的傳統。

文學地位

對此,可以補充一點:他代表一種宗教靈感的傾向;這種宗教靈感,尤其在法國,一向是精神結構中的極端重要的因素。如果我可以在這里提一下作為著名新聞作家的莫里亞克,那么,為了歐洲思想的利益,我們一定不要忘記他在這一領域的工作,他對日常事件的評論,他的值得公眾尊重的文學活動的這一側面。不足為怪,由于他使用這樣一套顏料,有些人便指責他無故丑化主題,像厭世者那樣寫作。而他的答復是:相反,如果一個作家以圣寵作為他的世界觀基礎,認為人類的最高庇護是上帝的愛,那么,他會感到自己懷著一種希望和信任的精神從事創作。我們無權懷疑這一表白的真誠,但是,在實踐中,邪惡顯然比清白更引起他的注意。他憎惡訓誨;他不知疲倦地描繪沉溺罪惡、遭受天罰的靈魂,但是,一旦靈魂意識到自己的苦難,即將懺悔和得救,他一般就喜歡在這時拉下帷幕。這位作家將自己的見證作用限制在這種進化的否定方面,而將肯定方面全部留給未必會寫小說的牧師。

大膽批評

莫里亞克本人曾經說過,人人都可以在一種美化生活和允許我們逃避現實的文學中尋求滿足,但是,大多數人對于這種文學的偏愛,不應該造成我們歧視那些以了解人類為天職的作家。惟獨那些不敢正視生活、從而歪曲生活的人,才仇恨生活。真正熱愛生活的人,熱愛生活的原貌。他們逐一剝去生活的假面,把心交給這個最后被剝得精光的怪物。在與安德烈·紀德的一次論爭中,他回到他的思想基點,斷言徹底的真誠是與作家行業相聯系的榮譽形式。通常,答爾丟夫被穿上宗教的服裝,但是,莫里亞克肯定表示,這類人物更經常出現在那些支持唯物主義進步理論的人們中。嘲笑道德原則是容易的,但是,莫里亞克反對這種嘲笑。他曾經十分簡要地宣稱:“我們每個人都知道自己能夠變得比目前更少一些罪惡。”這句簡短的話語或許是個關鍵,能揭開莫里亞克創作中的善的秘密,憂郁的熱情和微妙的失調的秘密。他縱身人類的弱點和邪惡之中,并非出于追求藝術絕技的狂熱。即使在他無情地分析現實的時候,莫里亞克也始終確信,有一種超越理解的愛。他不提倡絕對;他知道它并不有效地存在于純粹狀態,因而他不以寬容的眼光看待那些自稱虔誠的人。他忠于已經化為自己血肉的真理,竭力按照人物的本來面目看待他們,描寫他們;這些人物將會悔恨交加,希望自己變得即使不是更好,至少更少一些罪惡。他的小說可以比作是窄口的深井,在底部能看到一泓神秘的活水在黑暗中閃爍。

人物榮譽

人物作品

編劇電影

外部鏈接

參考資料 >

文學史上的今天|法國作家弗朗索瓦·莫里亞克去世五十周年.澎湃新聞.2024-03-11

弗朗索瓦·莫里亞克.微信讀書.2024-03-11

苔蕾絲·德斯蓋魯.豆瓣讀書.2026-02-07

生活家百科家居網