《四世同堂》是中國作家老舍創作的一部百萬字的長篇小說。該部小說于創作始于1944年,于1949年2月完成,是老舍20世紀40年代最主要的長篇小說,也是中國現代文學史上不朽的經典作品。
《四世同堂》創作始于重慶市、終于美國,按照老舍1945年4月在北碚區所作自序中的計劃,《四世同堂》分三部,第一部《惶惑》;第二部《偷生》;第三部《饑荒》。第一部《惶惑》主要講了:抗戰時期北平市淪陷,然而日本人突然打進北平小羊圈胡同,在經歷家破人亡的打擊后,錢老人逐漸認清日本人的面目,獨自在北平城內開始進行抗戰。第二部《偷生》主要講了:在日本人的不斷傾軋下,北平人逐漸開始缺煤缺糧,胡同里除了冠家其余人的生活都變得越發貧乏。第三部《饑荒》主要講了:瘋狂戰爭使日本人開始經濟緊張,北平也隨之開始了斷煤斷糧的生活,祁家也開始食物緊缺?;氐奖逼降娜鹑鲆娏颂貏?a href="/hebeideji/1917229928443376586.html">冠招弟,兩人一番爭斗后,瑞全殺死了自己的前女友??箲饎倮藗儦g愉慶祝。
《四世同堂》第一部《惶惑》于1944年11月起就連載于《掃蕩報》,1945年9月2日載畢。第二部《偷生》1945年5月1日起在《世界日報》上開始連載,同年12月5日載畢。在寫作第三部的同時,老舍與蒲愛德(Ida Pruitt)合作了該書的英文節譯本The Yellow Storm(《黃色風暴》),并于1951年出版。老舍回國后,于1950——1951年在《小說》月刊連載《饑荒》,但并未登載完整,只連載到第八十七章,未登載部分的原稿在“文革”中丟失?!拔母铩苯Y束后,翻譯家馬小彌又根據《四世同堂》英文版翻譯了最后十三章內容,補足了《四世同堂》三部曲的全貌。改革開放后,人民文學出版社、百花文藝出版社、北京十月文藝出版社等多家出版社都曾出版過結集的《四世同堂》。20世紀90年代,幾家出版社一齊對80年代的版本進行大量刪減后出版,對章節名稱也作了修改。北京十月文藝出版社出版的《四世同堂》三部曲分別被定名為《小羊圈》《偷生》《事在人為》,字數約50萬。2017年,天津人民出版社和東方出版中心出版《四世同堂》,共90余萬字,這是這部小說自發表以來第一次以完整版形式出版。
《四世同堂》從結構上來看并沒有起承轉合的戲劇化情節,正面戰場、宏觀政治格局變化和節點性事件在小說中通過新聞和消息的形式虛化處理,而詳細描寫了身處歷史變局中的小人物的創傷經歷與體驗,從而使得其人物形象具有了隱喻的效果:戰爭的殘酷與破壞、家國一體的顛沛沉浮、民族精神的砥礪磨煉、和平與美好生活的向往愿景。老舍以一個老北京人的熟,幾乎復原了舊京的民俗畫。憶念中那安詳恬美、人情醇厚的故國家園與現實形成了鮮明的比照,從而也進一步激發了讀者的同情共感。
創作背景
時代背景
時在1944年初,國際反法西斯戰爭和中原地區的中國抗日戰爭都已轉入一個新的階段。首先是世界反法西斯同盟中的蘇聯在莫斯科保衛戰中取得了決定性的勝利,進入了戰略大反攻;意大利投降;美國軍隊在太平洋戰場上取得了中途島戰役的勝利,全線轉入反攻;中國軍隊在華北地區、華東、華南及緬北開始局部反攻。至此,日本侵略者的窮途末路已經顯明,大后方的人們看到了勝利的曙光。此前不久,老舍家眷歷盡千辛萬苦,從淪陷區的北平市輾轉來到了重慶市,他們自身的凄慘經歷和對淪陷區人民屈辱痛苦生活與命運的敘述,增添了老舍對淪陷區人民在侵略者鐵蹄下艱難生存的感受與理解,促使了他對這場巨大的民族災難的痛苦反思。他創作《四世同堂》就是要全面地記錄這一民族災難,要探尋這一災難之所以發生的深層的內外原因,要總結在這場災難中為什么會出現那么巨大的人格裂差。
個人背景
作者簡介
老舍(1899年—1966年),中國作家。原名老舍,字舍予,北京人,滿族?,F代小說家、作家、語言大師、人民藝術家、北京人藝編劇,新中國第一位獲得“人民藝術家”稱號的作家。代表作有小說《駱駝祥子》《四世同堂》,話劇《茶館》、《龍須溝》等。著述豐富,擅于刻畫市民階層的生活和心理,也努力表現時代前進的步伐;文筆生動、幽默,富有濃郁的地方色彩。主要作品還有小說《貓城記》、《離婚》、《四世同堂》、《正紅旗下》等,劇本《方珍珠》、《春華秋實》、《女店員》等。有《老舍全集》行世。1966年,受到文化大革命運動中惡毒的攻擊和迫害,老舍被逼無奈之下含冤自沉于北京太平湖,1978年,老舍得到平反,恢復“人民藝術家”的稱號。墓碑上刻寫著老舍的一句話:“文藝界盡責的小卒,睡在這里?!?/p>
成書背景
《四世同堂》的寫作緣起于1943年11月老舍夫人胡絜青帶著三個孩子,從北平輾轉千里來到重慶北,和只身到大后方投身抗戰已歷六年的老舍團聚。 聽說老舍夫人來了,很多家在北方的朋友就跑來打聽淪陷區的情況,胡先生就一遍遍給他們講述,老舍則抽著煙在一邊靜靜地聽。聽著聽著,無邊的故都圖卷在心中伸展開來,老舍激動了。1944年1月,他開始創作長篇小說《四世同堂》。
出版歷史
創作過程
創作艱難
1938年,老舍來到重慶;從1941年起,老舍就萌生了創作一部抗戰題材小說的念頭,身處重慶的老舍就開始準備素材。當時,他的故鄉北平已經淪陷4年,抗戰進入戰略相持階段,文學界表現出普遍高昂的愛國情緒。但是,老舍還沒找到合適的題材。1943年,老舍的夫人帶著3個孩子,顛沛流離,從北平輾轉來到重慶。夫人胡絜青在淪陷區的經歷,讓老舍獲得了故事靈感,成為老舍創作88萬多字的《四世同堂》的最佳素材。1944年,老舍開始創作這部抗戰小說,這就是煌煌百萬字的不朽之作《四世同堂》。當時,老舍因貧血經常頭暈,又剛割完盲腸,但仍然堅持寫作。在這間因為老鼠眾多而被他昵稱為“多鼠齋”的小屋里,他寫完了《四世同堂》的第一二部。
《四世同堂》寫了4年,條件艱苦。當時沒有好的紙張,只有不能寫鋼筆字的土紙,老舍就用毛筆寫。那時,他的身體非常虛弱,幾乎是拖著病體筆耕不輟。日寇的飛機來轟炸,大家躲進防空洞時,老舍什么都不拿,只抱緊那個包著《四世同堂》書稿的小布包。?
國外完稿
1946年3月4日,美國邀請老舍和曹禺赴美為期一年的講學,訪問期間,老舍兩次橫穿美國大陸,還接到加拿大政府的邀請,去那里參觀、瀏覽、講學一個月。老舍結識了著名女作家賽珍珠,她在此后《四世同堂》英譯本出版時出了很多力。1946年底,他在賽珍珠的幫助下,在紐約租了間公寓,生活來源主要依靠《洋車夫》在美國所得的版稅。他在紐約公寓房終日進行艱苦的文學創作,并且,完成了《四世同堂》的第三部《饑荒》。
在美國完稿后,美國出版商看中了《四世同堂》并決定出版英文版。于是,老舍找到艾達·普魯伊特,兩人合作翻譯。舒乙介紹;“普魯伊特的中文聽說很好,但是字他不怎么認識。父親就每天晚上給他念小說,他就在打字機上隨手翻譯?!崩仙釋扇撕献鞣g的前10章文稿寄給了賽珍珠幫忙鑒定,賽珍珠認為非常好,于是老舍和普魯伊特繼續完成了全書的翻譯。英譯本雖然在文字上有所刪節,但是內容結構是完整的100章,改書名為《The Yellow Storm》(《黃色風暴》)。1948年7月翻譯完畢,之后就根據手稿翻譯《饑荒》,1949年2月,《饑荒》老舍寫作完畢,8月,浦愛德就翻譯完畢。
書稿遭毀
創作時, 老舍預計創作一百章,每章一萬字,共計一百萬字,然而目前的版本只留下完整的前87章,后13章結局并不是老舍的原稿,而是根據英文版翻譯過來的,原稿的最后13章誰也沒有見過。《饑荒》在1950年5月到1951年1月在上海的《小說》月刊上連載到第87章的時候,文末寫了“(完)” 的字樣。老舍之子舒乙稱,老舍當年確實創作完成了一百萬字,但由于種種不可知的原因,后13章并沒有發表出來。目前現存的《四世同堂》手稿只有前兩部《惶惑》《偷生》和一小部分《饑荒》,最后13章在“文革”當中抄家時被毀掉了。
英文翻譯版補全《四世同堂》
英文版《饑荒》出版過程也是一波三折。英文版《四世同堂》(回譯為《黃色風暴》)其實是一個刪節版,其中《饑荒》原本是36章,出版時壓縮為27章,刪節的內容有些是老舍同意的,有些是沒有經過老舍同意的,有些是譯者刪的,有些則是出版社刪的。其中,最后13章是未在《小說》月刊上發表的內容?!娥嚮摹返氖指咫m然遺失了,但根據手稿翻譯的英文稿卻保存在美國,
文革結束后,相關組織歸還給舒家抄家的東西,老舍的兒子舒乙在其中發現了美國的出版社給老舍郵寄的英文版的《四世同堂》。為了補足《四世同堂》中文版的尚缺部分,1981年,翻譯家馬小彌仿照老舍的文筆將《四世同堂》的最后十三章由英文節譯本回譯成中文,最終刊登在1982年第2期的《十月》雜志,補足了原來殘缺的故事,《四世同堂》的三部曲100段才得以恢復全貌,但相比原稿已少了15萬余字。
1983年,天津百花文藝出版社以單本《四世同堂補篇》的形式出版,1985年再以合訂本出版。這個合訂本全文共88.6萬字,之后出版、再版的書中,最全的《四世同堂》就是這個版本了。時至2014年,出版社不少,十月文藝、長江文藝、譯林等出版社都出版過完整版本,盡管補了最后13章,依然在80多萬字。
完整出版
2014年,學者、翻譯家趙武平先生在美國哈佛施萊辛格圖書館發現了《四世同堂》(Four Generations in One House)浦愛德英譯全稿,并把最后16章回譯成中文,這16章與前87章合成了103章,于2016年出版。新補的《四世同堂》最近由東方出版中心出版,稱為“完整版”。
版本流變
內容簡介
人物角色
《四世同堂》一共描寫了250位人物,其中重點描寫北平城西北角的一個小胡同,小羊圈胡同里的居民,那里有名有姓的主人公一共56個。經過八年淪陷的日子,56個中一共死去了19個,其中小羊圈一號院死去了錢仲石、錢孟石、錢太太和他們的親戚陳野求太太,2號院死去了李四大爺,3號院死去了尤桐芳、大赤包、冠曉荷、冠招弟和與她有密切關系的藍東陽,4號院死去了小崔和孫七,5號院死去了祁天佑、小妞妞、祁瑞豐、胖菊子和祁家的好朋友常二爺,6號院死去了小文和小文太太。
主題思想
《四世同堂》顯示了長篇小說的包容性和現實主義的中國化?!端氖劳谩分杏兴尸F是對于“新文化”運動的反思,一種文化哀悼與喟嘆,對平民生活描繪與同情。
和平與抵抗
《四世同堂》全景式地反映北平市市民的抵抗意識的萌生和發展是全書最明確的主題。書中寫到七七事變之后,北平市民聽到日本坦克車在北平街頭的聲音,正是在這樣的背景中,“抵抗,爭斗”開始正式成為這部小說最重要的主題。 面對異民族的“強奸”,首先是中國人的善良、平和,一下地變成了這個文化的弱點。自打北平淪陷起,祁瑞宣就無時無刻不處于一種自責之中: 《四世同堂》相當集中地表達了近代以來中國人對自己的和平文化的反思與批評,但即便如此,也不能說作者就完全放棄了他對暴力的批判和對人道的期待。即便明確意識到“那個文化產生了靜穆雍容的天安門,也產生了在天安門前面對著敵人而不敢流血的青年”,中國文化傳統與老舍的確都有著根深蒂固的非暴力傾向。 老舍最終也沒有放棄他對人性善良與世界和平的追求。即便支持反抗,支持戰爭,一種樸素的和平主義、人道主義還是如一股暖流貫穿全書。
民族國家與世界
《四世同堂》是一部愛國主義主題的小說,寫作《四世同堂》的老舍,始終是在一種現代世界視野里思考戰爭與和平問題的。作品中寫到幾個外國人。如英國人富善,瑞宣所在學校的日本教官山木,小羊圈胡同的那個日本老太婆。描寫日本人而使其具有這種負罪感,它沒有將敵國人民全部妖魔化,而且明確地將戰爭責任問題從一種簡單的民族主義思維上升到了更高的人類文明反思水平。不僅要做個堂堂正正的國民,而且要做個“能挺著胸在世界上站著的 公民”。這種“世界公民”意識,可以說是啟蒙運動以來人類最激動人心的思想發展之一。 對于《四世同堂》來說,的確需要這樣一種“世界公民”意識的復歸,才能為我們更準確、完整地理解其意義提供某種可能。
民族與人格的大拷問
《四世同堂》呈現的是在外敵入侵、家園淪陷這一非常之變化的時代里顯現的真實,其實這乃是中華民族的歷史真實,在我們民族五千年生生不息的長河之中,始終流貫著這樣的精神主脈,始終在培育和弘揚這樣的精神主脈,一代一代,生生不息。在現在、在將來也同樣需要家國之愛,需要氣節和尊嚴,需要健行不息的涵養。只有這樣的品質才能始終引導著人們不斷實現自我完善,不斷地清除人類自身的腐敗毒物,抗御強暴,形成不斷純凈健美的生命力,推動人類社會不斷進步;也只有這樣的追求,我們才能始終保持大寫的人的模樣,我們的家國也才會更加昌盛堅強。
對日本侵略戰血腥殘暴的控訴
《四世同堂》一共描寫了250位人物,其中重點描寫北平城西北角的一個小胡同,小羊圈胡同里的居民,那里有名有姓的主人公一共56個。經過八年 淪陷的日子, 56個中一共死去了19個,其中小羊圈一號院死去了錢仲石、錢孟石、錢太太和他們的親戚陳野求太太, 2號院死去了李四大爺, 3號院死去了尤桐芳、大赤包、冠曉荷、冠招弟和與她有密切關系的藍東陽, 4號院死去了小崔和孫七, 5號院死去了祁天佑、小妞妞、祁瑞豐、胖菊子和祁家的好朋友常二爺, 6號院死去了小文和小文太太。在整個戰爭期間,有三千萬中國人死于戰爭。 《四世同堂》中小羊圈胡同一下子死去了19個居民,占小羊圈胡同全部居民的三分之一,恰是這場侵略戰爭給中國人造成嚴重傷害的真實縮影。
由完全無知到民族覺醒
老舍的《四世同堂》通過對瑞宣的故事解釋了為什么中國在抗日戰爭之始不能迅速做出反應,不能團結一致,不能一致對外,就是因為像瑞宣這樣的中國 精英們受中國文化負面的影響,不能立即放下手上的事情,勇敢地走上戰場,而呈現一盤散沙的困境。到了抗戰后期,經過嚴酷事實的教訓瑞宣終于痛心地明白了: “留在北平市的,自取滅亡” ,“在敵人手底下,要保護一家人,哼,夢想! ”,對中國文化一定要一分為二,揚優避劣,揚長避短,推陳出新,只有這樣,中國才能大踏步前進,迎頭趕上世界潮流,實現強國富民的夢想。老舍的《四世同堂》勾勒了一個漫長的歷史動態的過程,由完全是空白的零點,擺脫了文化的負面影響,掙扎著最后終于走上了民族覺醒的道路,并為此付出了濃重的代價。
藝術特色
寫作手法
老舍在內心深處是熱愛著北京(作為中國的縮影)。這影響到整個《四世同堂》的美學風格,具體表現在:敘事者介入的書寫上描寫與議論相結合;風格基調上沉郁而譏刺并存;從而形成了整個文本的情感結構——懷舊而憤激之情溢于言表。
《四世同堂》中常有不加節制的大段描寫與抒情,對于整個小說中艱難時世的氛圍而言,并不諧調,但是任何一個讀者都會不知不覺地沉浸到那散文化筆法所流露出來的散淡爽朗的美感中去。這種白描手法并無特殊之處,只不過因為沁潤了作者濃烈的主觀情緒,從而帶動著整個美學風格的逆轉。較之老舍不斷直白表露出來的對于侵略者的痛斥、對于毫無氣節的民族敗類的憤恨、對于懦弱無能的普通市民的哀其不幸、怒其不爭,這種情緒才是小說真正的情緒。這種樸素的美學風格,后來幾乎成為關于北京書寫的一種美學定規。小說中不時出現的描寫高潮和抒情眷戀,讓人一次次忘記這是個被侵略的城市?!坝形抑常晕矣^物,故物我皆著我之色彩?!睌⑹稣卟⒉皇羌兇獾剡M行自然景色描寫,而是從人物內心主觀出之,城市的風味并非是外在的,而是內在于敘事中。正是對于這些已經失去的東西的回憶,通過一系列類似電影中的主觀鏡頭將之一一再現,才越發見出外敵入侵(不僅僅是日寇,同時也是各種西來的現代文化)來造成的今昔對比。
結構安排
老舍先生用他雄健的筆力, 在人物關系的設置上,以祁家四代人為 中心,用多重矛盾將繁雜的情節和眾多 的人物串連在一起,呈輻射型、列絡狀展開。民族之間的矛盾是綱,是一條暗藏的主線,間接提領著大大小小的矛盾, 牽動著每個人物的活動。既有中國人民 與外圍侵略者的對抗性矛盾,又穿插了 維護民族利益者與出賣民族利益者,即民族英雄(反抗者)與民族敗類(漢奸、 走狗)的矛盾。家庭矛盾是作品的重頭戲,也是相對比較集中的矛盾體系,上輩與下輩之問、正義與邪惡之間的矛盾又發散出父子、兄弟、姐妹等錯綜復雜的人物關系網,展現了各色各類的人物形象。作品還設計了市民因惶惑、饑寒、 死亡、反抗等引發的其它系列矛盾,網絡了一大批市民形象。
人物塑造
《四世同堂》通過人物形象之間的矛盾來展開,所提供的畫面以淪陷的北平市市民聚居的 一條小胡同作基點展開描寫,筆端所及不但是小羊圈居民的各家各戶,而且把讀者帶到了北京的街頭、廣場、戲院、 古廟、學校、大使館、日偽機關、監獄、 商店、旅館、妓院、刑場、公園,以至 城郊、鄉村。人們幾乎可看到那個充滿血與淚、鐵與火的時代里,廣大中、下 層市民的生活和靈魂的一切方面,在這 一點上?!端氖劳谩访鑼懥艘话賻资畟€人物,其中重要人物也有三、四十人。如果按人物族系來分,作品主要寫 了祁、冠兩家,穿插有錢家,和幾個雜院。就人物所從事的職業來看,真可謂 三教九流,五行八作,無所不包,諸如 教員、詩人、商家、洋車夫、棚匠、司機、 江湖醫生、唱戲的、說相聲的、打鼓兒 的、擺臺的、窩脖兒的、剃頭的、看墳的、 巡警、流氓、妓女、特務、外交官、學生、 當科長處長的“官”、無任何職業的老 少市民婦女、從事抗日的革命者等等。 若就其經濟狀況?;蛘哒f就其各自在市 民群中所處的不同層次看,大體上可包括在兩個形象系列中:一類是家中有米下鍋的小康人家,如祁家、錢家等,他們多半是小業主,或是有收入固定的職業,如教員、司機、科員等。
作品影響
1949年曾在美國出版節譯本,書名為《黃色風暴》,被譽為“好評最多的小說之一,也是美國同一時期所出版的最優秀的小說之一”。
老舍先生的《四世同堂》的第一段是由七七事變寫起的,其第一百段是寫到“八一五”抗日戰爭勝利之后大團聚為止,包含和跨越了整個抗日戰爭的全過程。這在整個抗戰文學中是首次,是第一部,而且它的篇幅浩大,有足足一百萬字,這也是空前的。在百年中國現代文學史中占了舉足輕重的顯赫地位。
《四世同堂》雖然是描寫北平市的一個小胡同里發生的故事,但它的歷史時代背景和地理背景卻是史詩性的和全國性的。細細讀來,往大里說, 《四世同堂》有著抗戰史和戰爭百科全書的味道;往小里說, 《四世同堂》有著北京指南的意思,包括北京氣候、地理環境、風俗習慣、民族特色、飲食特點、節日講究、土特產品、水果蔬菜、婚喪嫁娶、動物植物、戲劇藝術等等,無所不包,頭頭是道,無一不精。 《四世同堂》涉及抗日戰爭的每一個大的戰役和每一座我方大城市的喪失,也涉及第二次世界大戰的國際背景里的重大的國際事件。 《四世同堂》還多次提到北平市西郊的游擊戰斗對日寇的騷擾和打擊。往縱里說,《四世同堂》談古說今,波及中國的古代哲學、倫理道德和傳統的思維定勢,把中國的固有文化兜著底地加以剖析,由古代一直延續到現代,將中國的各種類型的人在抗日戰爭中的行為都一一找到根源?!?/p>
作品評價
世界文學史上有很多版本故事,《四世同堂》則是一種新的故事,部分原稿丟失了,但內容卻以另外一種文字保存下來,以回譯的方式“失而復得”。今天,當我們再次閱讀《四世同堂》這部中國現代文學經典時,除了終于可以一睹“全貌”以外,這個故事多多少少會增加一些興味。(高玉在《中華讀書報》)
《四世同堂》是中國現代文學史上的巨著,分《惶惑》《偷生》《饑荒》3部,描述北平小羊圈胡同幾戶普通人家的生死情仇故事,鼓舞國人靈魂最深處的愛國抗戰意志。唯一遺憾的是這一著作如今存世的“面貌”并不準確,只能說是一個“殘本”。(新華社記者 孫麗萍)
《四世同堂》是審美與歷史的結合,也是老舍新中國之前的集大成之作。它的成就體現在三個方面:
首先,顯示了長篇小說的包容性和現實主義的中國化。它講述了特定時代的中國故事,通過簡化的形象塑造,形成了主題上的深化思考,并構成了特有的平民文學樣本。老舍是個基于普通市民的審美觀的帶有民俗通色彩的作家,他對底層社會生態的展示,體現在語言、道德觀、價值觀、美學風格的方方面面,是19世紀現實主義在中國本土生根發芽,開出的新的花朵。(《民族文學研究》雜志編輯部主任、副主編)
其次,穩定了后來被稱之為“京味”的“精致的通俗”風格:娛樂又不失品位,俚俗中蘊涵格調,悲中含笑、苦中作樂。老舍出現在現代粵語文學在古代白話和歐化白話俱已有所推進而未臻完滿的時候,在此基礎上結合本人的天賦,創造出白話越南語的典范。用語言學家張清常的話來說:“既擺脫了當時純粹按照北京口語比較粗糙的自然狀態而賣弄方言土語的毛病,又避免了當時某些作家的學生腔及東洋西洋、洋味兒十足而超過漢語所能吸收的程度的中國話。老舍作品的語言流利、自然、漂亮,在20世紀30年代,人們(包括嚴厲批評他的作品的人)都已經承認他的作品是‘宣傳純正國語的教本’了”。在1940年代的文藝大眾化討論中,老舍源自市民文化的小說在“民族形式、中國氣象”上,同源自農民的延安市美學趣味并行不悖,共同構成了后來的新型社會主義國家所需要的語言形式。(《民族文學研究》雜志編輯部主任、副主編)
再次,《四世同堂》是在抗戰還在進行中的現場文學,直接書寫淪陷區的現實,通過文本構擬了普通民眾從惶惑到偷生,在身體與精神的雙重饑荒中絕地求生的成長過程。它在汗牛充棟的世界第二次世界大戰題材文學中,既是具有特殊性的描寫中國創傷的見證文學,同時也是帶有民族情感凝聚的共通性認知的普遍性敘事。在對抗外敵入侵、厘清國內混亂的思潮中,老舍通過民眾的實踐——從自在、本能的求生欲望,到自覺、主動的融入民族國家的解放與建立——確立了愛國主義、文化教育和人格尊嚴的思想主旨,并于此后踐行終生,在書寫人民的同時,也樹立了自己“人民藝術家”的形象。(《民族文學研究》雜志編輯部主任、副主編)
《四世同堂》是作家老舍的重要代表作,也是一部以中國抗日戰爭為背景的長篇小說巨作。作為一部優秀的文學作品,它好似一壇陳年老酒,看似平平無奇,細品則回味無窮。作品借助人物描寫的視角來體現戰爭的殘酷,通過分析作品中人物形象的文化內涵,讓大家從中感受深刻的民族大義和家國情懷,為讀者展現了老北京抗戰背景下的眾生百態,是一部植根于歷史現實的優秀作品。(人民融媒體)
作為唯一正面描寫抗戰時期普通民眾生活的小說,《四世同堂》是抗戰文學乃至中國現代文學的豐碑。(中國民族報)
《四世同堂》是老舍先生規模最大、寫作時間最長的作品,也是抗戰文學乃至中國現代文學的豐碑。(中國科學院大學圖書館)
同名衍生作品
參考資料 >
老舍《四世同堂》不再“殘缺”-鄭州晚報數字報-中原網-省會首家數字報.鄭州晚報數字報.2024-05-01
《四世同堂》后13章手稿曾在“文革”時被毀.中國作家網.2024-05-01
《四世同堂》的前世今生.中國作家網.2024-05-01
老舍筆下《四世同堂》的時代與家國.中國作家網.2024-05-01
《四世同堂》的意義和價值.中國文藝網.2024-05-01
歲月里的《四世同堂》.中國作家網.2024-05-06
【輕松聽書】《四世同堂》第一集.微信公眾平臺.2024-05-08
老舍筆下《四世同堂》的時代與家國.中國作家網.2024-05-01
讀寫計劃 |《四世同堂》——中國抗戰文學的豐碑,向軍人致敬!.微信公眾平臺.2024-05-01
《四世同堂》的前世今生.中國作家網.2024-05-11
完整版《四世同堂》:家國之愛與氣節之歌.中國作家網.2024-05-01
老舍.長春市人文學院.2024-05-06
梁實秋與妻子感情深厚 妻子去世后寫作悼念.中國作家網.2024-05-01
Forbidden.中國作家網.2024-05-01
揭秘老舍在紐約的生活:結識賽珍珠 完成了不少作品.人民網.2024-05-01
老舍寫《四世同堂》,靈感來自夫人經歷.半月談.2024-05-01
新版《四世同堂》有感:文學缺憾新故事.中國作家網.2024-05-01
《四世同堂》后13章手稿曾在“文革”時被毀(圖).人民網 .2024-09-19
老舍《四世同堂》手稿特展開展.中國作家網.2024-05-01
《四世同堂》完璧歸趙.百家號.2024-05-01
抗日戰爭如何影響了《四世同堂》的寫作.澎湃新聞.2024-05-01
中國現代文學研究叢刊.中國現代文學館.2024-05-01
歲月里的《四世同堂》——“東方本”與“人文本”回譯比較.光明網.2024-05-08
2017-1《收獲》選讀 | 四世同堂?饑荒(老舍)1.微信公眾平臺.2024-05-01
資料:電視劇《四世同堂》劇中人物 曾靜飾祁老爺.搜狐娛樂.2024-05-06
資料:電視劇《四世同堂》劇中人物 黃磊飾祁瑞宣.搜狐娛樂.2024-05-06
重溫經典丨聽40年前的他們講述《四世同堂》背后的故事.澎湃新聞.2024-05-06
《四世同堂》:一部現代中國的“戰爭與和平” ——兼論中國抗戰文學中的和平主義與世界主義問題.中國現代當代文學研究.2024-05-01
這是“抗戰文學的一部較大的紀念品”(舒乙).中國作家網.2024-05-01
英文原稿在美國找到 老舍《四世同堂》不再“殘缺”_荊楚網.荊楚網.2024-05-01
老舍《四世同堂》不再“殘缺”-鄭州日報數字報-中原網-省會首家數字報.鄭州日報數字報.2024-05-01
抗戰背景下的人物群像.百家號.2024-05-01
每周一書 | 四世同堂.微信公眾平臺.2024-05-01
四世同堂.豆瓣.2024-05-06
四世同堂 (2009).豆瓣電影.2024-05-06
中國國家話劇院話劇《四世同堂》在??谏涎?/a>.中國日報網.2024-05-06
四世同堂 (1985).豆瓣電影.2024-05-06