陳帆(Stanley Chan),男,生于1981年11月30日,廣東汕頭人,科幻小說作家、翻譯家、創(chuàng)意制作人、策展人、中國科普作家協(xié)會副理事長、世界華人科幻作家協(xié)會名譽主席,并在Xprize基金會科幻顧問委員會占有一席。畢業(yè)于北京大學中國語言文學系中國語言文學專業(yè)、藝術(shù)學院影視編導專業(yè)雙學位,為中國更新代代表科幻作家之一,以現(xiàn)實主義和新浪潮風格而著稱,被視為“中國的威廉·吉布森”。自1997年開始寫作,已發(fā)表100余篇小說并出版9部著作。作品曾獲中國科幻小說銀河獎、全球華語科幻星云獎最佳長篇小說金獎、科幻奇幻翻譯獎短篇獎等國內(nèi)外獎項。曾任職于谷歌(2008-2013),百度集團(2007-2008,2013-2015),從事市場營銷、商務合作、品牌推廣等工作。北京諾亦騰科技有限公司(Noitom Ltd.)品牌副總裁,專注于動作捕捉技術(shù)及虛擬現(xiàn)實領(lǐng)域。同時身為影視編劇、劇本顧問、專欄作家,并頻繁受邀出席各類公眾活動,發(fā)表于科技、科幻、媒體、影視相關(guān)領(lǐng)域的見解觀點。
人物經(jīng)歷
1981年11月出生于廣東省汕頭。
1997年,16歲即發(fā)表作品《誘餌》獲(校園科幻大獎)少年儒勒·凡爾納獎一等獎,開啟科幻創(chuàng)作道路。
2000年以汕頭市文科第一名考入北京大學中國語言文學系,大學期間參加北京大學學生科幻協(xié)會工作,并且創(chuàng)作的小說《墳》和評論《選擇野獸之美》獲首度高校科幻作品“原創(chuàng)之星”獎,2004年在北京大學獲得了中文和影視編導的雙料學位順利畢業(yè)。
2004年到2007年回到家鄉(xiāng)就職于金地集團,但是對于第二故鄉(xiāng)北京的眷戀和對互聯(lián)網(wǎng)的前瞻預見,2007年又回到北京進入百度集團工作,2008年后去了谷歌中國,從事市場營銷、商務合作、品牌推廣等工作。工作之余不斷從事科幻創(chuàng)作,發(fā)表《麗江的魚兒們》《鼠年》《霾》《遞歸之人》出版《星云IV.深瞳》等作品。
2012年3月,簽約郭敬明上海最世文化發(fā)展有限公司,并在最世旗下《文藝風賞》開設(shè)專欄“未來病史”,同時在旗下其它刊物發(fā)表短篇小說《動物觀察者》和《沙嘴之花》《天使之油》《造像者》;同年8月開始在旗下《最幻想》連載長篇近未來科幻小說《荒潮》,并于2013年1月出版單行本。
2013年重新加入百度集團做產(chǎn)品市場,2015年加入北京諾亦騰科技有限公司(Noitom Ltd.)任副總裁。
由于與星云獎、雨果獎雙料作家劉宇昆建立深厚友情,他同樣是第一批作品被翻譯成其他語言的中國科幻作家,其作品見諸于《奇幻與科幻雜志》(F&SF),《克拉克的世界》(Clarkesworld),《光速》(Lightspeed)等等,在很多刊物上,他都是第一位發(fā)表作品的中國作家。其中《麗江的魚兒們》更是獲得了第二屆科幻奇幻翻譯獎最佳短篇獎,這個獎項首次授予中國作家。
瑞典漢學家、翻譯家陳安娜(1965年-)作為莫言、余華、蘇童、韓少功的瑞典文譯者,也對陳楸帆作品高度關(guān)注并將其作品翻譯成瑞典文。英國作家、編劇喬納森·克萊門茨,也對陳的作品在英語界作了推廣之力。據(jù)悉,《荒潮》已賣出英國電影版權(quán)。
陳楸帆被公認為80后一代中國科幻作家中的佼佼者,已經(jīng)多次斬獲中國各大科幻文學獎,如銀河獎、全球華語科幻星云獎。他的很多作品都從中國的視角展開,以賽博朋克式的審美表達對全球化的深切憂慮。隨著科幻作品受到越來越多的關(guān)注,陳楸帆在很多媒體上發(fā)表專欄文章,大多是關(guān)于重大文化事件的,比如《星際穿越》的上映,《三體》英文版的出版,以及中國科幻大會(比如銀河獎和星云獎頒獎典禮)。同時創(chuàng)作改編自他的小說《無盡的告別》的劇本。2022年3月9日,陳楸帆擔任中國作協(xié)科幻文學委員會副主任。
2015年加入北京諾亦騰科技有限公司(Noitom Ltd.)任副總裁。
2017年,創(chuàng)立上海傳茂文化。
2022年9月2日,入選中國作家協(xié)會2022年新會員名單。
2023年3月25日,被花城文學院簽約,共同探索文藝精品創(chuàng)作生產(chǎn)新機制。
2013年9月11日,參加國際性英文作品朗讀比賽“Literary 死亡 Match"北京站。
2013年10月3日至5日,參加在山西太原舉辦的第四屆全球華語科幻星云獎頒獎禮。
2013年10月5日至10日,參加在斯德哥爾摩由《Caravan》主辦的中國文學交流活動。
2014年6月13日至15日,參加在韓國大田由韓南大學主辦的東西方科幻研討會。
2014年11月1日至3日,參加在北京舉辦的第五屆全球華語科幻星云獎頒獎禮。
2015年2月23日,參加在汕頭市舉辦的“聽潮”演講活動。
2015年4月14日,參加在洛杉磯舉辦的《復仇者聯(lián)盟2:奧創(chuàng)紀元》全球首映。
2015年4月26日,參加在廣州市舉辦的Ant.View“偏愛白日夢”演講活動。
2015年5月30日,參加在北京舉辦的“相會銀河系公民”演講活動。
2021年11月22日至24日,2019年第五屆成都市國際科幻大會嘉賓,成都。
2021年11月25日至27日,2019世界旅游文學大會嘉賓,澳門。
2021年12月5日至6日,HNI Vertical Atlas “中國人工智能“論壇嘉賓,鹿特丹。
2021年12月9日至10日,參加“The Year Ahead展望2022峰會”。
2021年12月9日至12日,第四屆中國文學博鰲鎮(zhèn)論壇嘉賓,博。
2022年1月7日,參加EVE線下盛典,并做主題演講。
相關(guān)事件
陳楸帆與星云獎、雨果獎雙料作家劉宇昆建立深厚友情,包括《麗江的魚兒們》《沙嘴之花》《鼠年》等多作由其翻譯成英文版,并發(fā)表在《Clarkesworld》《F&SF》《Lightspeed》《Interzone》等歐美主流科幻奇幻雜志并獲得廣泛贊譽,在其中許多媒體都是作為首位中國作家登臺亮相,從而擴大了個人和中國科幻文學的國際影響力,其中《麗江的魚兒們》更是獲得了第二屆科幻奇幻翻譯獎最佳短篇獎(Science Fiction & Fantasy Translation Award / Short Form)。另一方面,英國作家、編劇喬納森·克萊門茨,也對陳的作品在英語界作了推廣之力。瑞典漢學家、翻譯家陳安娜作為莫言、余華、蘇童、韓少功的瑞典文譯者,也對陳楸帆作品高度關(guān)注并將其作品翻譯成瑞典文。陳多次在《周末畫報》《LIME》等雜志上與韓松、劉慈欣、劉宇昆等人進行對談,并將他們以自己的視角推廣向潛在的讀者群。同時他也是極為活躍的科幻活動者及演說者,經(jīng)常受邀出席科技、媒體、電影及創(chuàng)作相關(guān)的公眾活動,向大眾傳播展示科幻的魅力及可能性。
陳楸帆與多位中國科幻界的重要人物有著緊密的聯(lián)系,包括劉宇昆、郭敬明、劉慈欣、寶樹、飛氘等。他們之間的合作和交流,不僅豐富了陳楸帆的創(chuàng)作生涯,也為中國科幻文學的發(fā)展和國際傳播做出了貢獻。
獲得榮譽
人物作品
參演電影
編劇電影
外部鏈接
參考資料 >
第十三屆華語科幻星云獎揭曉!梁清散、萬象峰年、靚靈等獲獎.今日頭條.2022-12-10