必威电竞|足球世界杯竞猜平台

敕勒歌
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《敕勒歌》是南北朝時期流傳于北朝的樂府民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的詩作,收錄于《樂府詩集》。

這首民歌通過對北國草原壯麗富饒風光的描繪,反映了北方游牧民族的生活風貌,抒發(fā)了敕勒人熱愛生活、熱愛家鄉(xiāng)的感情。氣勢恢宏蒼勁,意境遼闊悠遠。前四句是對他們的生活環(huán)境的詠唱,將草原的背景襯托得十分雄偉。后三句是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。

這首民俗音樂具有鮮明的游牧民族的色彩,草原氣息濃郁。全詩語句簡練流暢,富有節(jié)奏感和韻律美,意境開闊,動靜結(jié)合,風格樸實雄厚,藝術(shù)概括力極強。清代詩人、學者沈德潛在《古詩源》中贊美《敕勒歌》說:“莽莽而來,自然高古,漢族遺響也。”

創(chuàng)作背景

公元四到六世紀,中國北方大部分地區(qū)處在鮮卑、匈奴等少數(shù)民族的統(tǒng)治之下,先后建立了北魏北齊北周等五個政權(quán),歷史上稱為“北朝”。北朝民歌主要是北魏以后用漢語記錄的作品,這些歌謠風格豪放,抒情率真,語言質(zhì)樸,悠揚高亢的氣勢與南朝民歌妖媚纖巧的風格怡成對照。

這首《敕勒歌》文本最早見錄于宋郭茂倩編《樂府詩集》中的第八十六卷《雜歌謠辭》。敕勒是古代中國北部的少數(shù)民族部落,根據(jù)《資治通鑒》胡注"斛律金出敕勒",可知《敕勒歌》是北齊斛律金所唱的"敕勒"民歌。《樂府解題》說"其歌本鮮卑語,易為齊言",表明這是一篇由鮮卑語譯成漢語的翻譯作品。而斛律金是敕勒人,應(yīng)該會用敕勒語歌唱,大約因為東魏貴族多為鮮卑人,他才用鮮卑語演唱。也就是說,這首古老的歌辭,是經(jīng)過兩重翻譯的。此歌產(chǎn)生于公元429年至公元443年間,即拓跋燾拓跋燾北伐破柔然期間。

在史書中,最先提到《敕勒歌》的是唐代李延壽撰寫的《北史》卷六《齊本紀》:公元546年,東魏權(quán)臣高歡率兵十萬從晉陽南向進攻西魏的軍事重鎮(zhèn)玉壁(今山西南部稷山縣西南),折兵七萬,返回晉陽途中,軍中謠傳其中箭將亡。高歡帶病強自設(shè)宴面會大臣,為振軍心,他命部將斛律金唱《敕勒歌》,遂使將士懷舊,軍心大振。據(jù)史書記載,這首《敕勒歌》原是鮮卑語,后被譯成漢語才保存下來,是南北朝樂府詩集》中的名篇。

作品原文

版本一

作品原文參考資料:注釋參考資料:

版本二

作品原文參考資料:

內(nèi)容主旨

詩歌內(nèi)容

在敕勒川的平原上,在高峻的陰山下,天像一頂寬大無比的蒙古包,籠罩著四面八方遼闊的原野。青天蒼蒼,大地茫茫,風吹過來草低頭,頓時顯出成群成群肥碩的牛羊。

這首民俗音樂前四句是對他們的生活環(huán)境的詠唱,將草原的背景襯托得十分雄偉。后三句是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。具有鮮明的游牧民族的色彩,草原氣息濃郁。

主題思想

《敕勒歌》反映出了公元五世紀敕勒族人民和平安定、繁榮興旺的社會歷史的真實影象。抒發(fā)了敕勒人對本民族鄉(xiāng)土、山川風物、對游牧生活、牲畜繁殖的無限贊美和熱愛之情。通過對北國山川、天野、風草、牛羊等自然景象的描繪,展現(xiàn)出牧人們寬廣的胸懷和豪邁的性格,極富感染力。

藝術(shù)特色

開篇兩句“敕勒川,陰山山脈下”,起勢頗為突兀,僅用六個字,便點明了敕勒歌所產(chǎn)生的地理文化背景,將讀者的視角拉遠至廣闊的西北邊陲,以高亢的音調(diào),吟詠出北方壯麗的自然風光。格調(diào)雄闊宏放,透露出鐵勒民族雄強有力的性格。隨后兩句承接上面的背景,對敕勒川展開描寫。將“穹廬”與天作比,來源于游牧民族的生活實踐,這種比喻形象貼切,既增強了詩的形象性,真實感,又富有濃厚的生活氣息。

“天蒼蒼,野茫茫”,進一步渲染,把全詩推向高潮。雖仍是寫天、寫野,但區(qū)別于“天似穹廬”兩句重在寫草原之“形”,此則重在寫草原之“色”。“蒼蒼”、“茫茫”兩個疊字疊韻形容詞,突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠,給人一種如臨其境的真切感受。末句“風吹草低見牛羊”是全文的點睛之筆。風吹過,青草低伏,草中的牛羊若隱若現(xiàn)。句中著一“風”字,使整個畫面中的景物立刻由靜轉(zhuǎn)動,讓人不禁想到鐵勒川上豐茂的百草,成群的牛羊,甚至敕勒人民在放牧時面對壯闊的草原放聲高歌的情景。山、川、天、野、穹廬、綠草與白色的羊群,映襯成趣,歷歷在目,把讀者帶入到敕勒川美好的境界之中,給人以美的享受。

這首民俗音樂風格獨特,雄渾質(zhì)樸,遒勁壯麗,北國情調(diào)濃郁。其謀篇構(gòu)思,由遠及近,由大到小;由疏入密,由靜到動;情景交融,渾然一體。語言精煉,質(zhì)樸無華。再加上它參差錯落的句子形式和平厭交替的韻律安排,更使之具有了易記能唱的藝術(shù)特色。

作品影響

這首邊塞民歌反映了北方游牧民族的典型環(huán)境和生活特點,洋溢著濃厚的生活激情。這種熱愛自己的土地、熱愛自己的生活,正是愛國主義思想的集中表現(xiàn)。《敕勒歌》流傳很廣,其價值絕不僅僅在于文學方面,它也是民族文化間互相影響、南北詩風互相融合的實例;也是中華境內(nèi)各族從征戰(zhàn)對抗走向和解交融的歷史見證,是一元主體、多元格局中華文化形成過程中的典型個案。它不但以真切的美感,喚起人們對遼闊邊塞的向往和熱愛,而且以它的傳唱,為中國各民族文化交流提供了有力的例證。不僅如此,《敕勒歌》還是熱情歌頌中國北部邊疆的第一首詩,是游牧世界和農(nóng)耕世界間溝通的紐帶。其產(chǎn)生的審美作用和歷史價值具有里程碑級別的意義。《敕勒歌》收錄于部編人教版小學二年級上冊語文課本。

作品評價

金末至大蒙古國時期文學家、歷史學家元好問認為,看《敕勒歌》的產(chǎn)生及其風格,中原的慷概豪邁的氣概傳給了陰山山脈之下少數(shù)民族的藝術(shù)作品。

宋代文學家王灼的《碧雞漫志》贊揚它“能發(fā)揮自然之妙”,說像名噪南朝的徐搞、庾肩吾等宮體詩代表作家是寫不出來的,把它與唐宋八大家之首的韓愈的作品比美。

宋代文學家郭茂倩引《樂府廣題》說,這只民歌本來是用鮮卑語唱的,后來被翻成漢語,所以句式長短不齊。

明代詩人、學者胡應(yīng)麟認為,《敕勒歌》之妙,正在于沒有文化之人在無意中隨意抒懷,所以渾樸蒼茫,古風猶存。

清代詩人、學者沈德潛對《敕勒歌》一再贊美。先是在《古詩源》中贊美它,“莽莽而來,自然高古,漢人遺響也。”后來又在《唐詩別裁集》中說《歌舒歌》“與《敕勒歌》同是天籟。”給予了極高的評價。

中國近代文史學家譚丕模評價:這是一幅在蒼范原野上牛羊出沒在草波里的畫圖。筆力非常勁健,風格非常樸素。這幅景象與“江南草長,雜花生樹”的景象(邱遲《與陳伯之書》)成一種鮮明的對照。

中國近現(xiàn)代文史專家曹道衡沈玉成《南北朝文學史》評價:語言渾樸自然,氣象蒼莽遼闊,如同畫家大筆揮灑,頃刻之間,便在筆底出現(xiàn)一幅粗線條的塞外風情畫。

中國當代文學史家鄭振鐸《文學大綱》評價: 此詩寫北方荒野景色,置現(xiàn)于讀者之前,博得后人極端的傾倒,可謂為最帶北方色彩的詩。

相關(guān)爭議

作者爭議

從宋代開始,關(guān)于《敕勒歌》的作者問題就存在爭議。有些人認為《敕勒歌》是無名氏的作品,另一些人卻認為它是斛律金所作。比如郭茂倩的《樂府詩集·新歌謠辭》把《敕勒歌》定為無名氏的作品,而王灼的《碧雞漫志》卻認定它是斛律金作。后世王夫之的《古詩評選》和沈德潛的《古詩源》也采納這種看法。還有人認為斛律金只是已知最早的演唱者,而非作者。也有人認為是斛律金之子斛律光所作,或認為是高歡所作。而一般認為這是敕勒人民間或集體創(chuàng)作的民歌,產(chǎn)生的時期為五世紀中后期。

族屬爭議

關(guān)于《敕勒歌》的族屬問題存在爭議。學術(shù)界有兩種說法:一為傳統(tǒng)觀點,主張鮮卑民歌說;二為鐵勒民歌說,現(xiàn)代持此觀念者頗多。此外還有一種籠統(tǒng)的說法,即北朝民歌,中學語文課本及少數(shù)大專院校教材多采用這種說法。

地理爭議

自古以來,關(guān)于敕勒川、 陰山山脈下的地理位置爭論紛紜,,先后有內(nèi)蒙古自治區(qū)大青山說、 山西省說、 多地說與新疆天山說等,一直未有明確結(jié)論。

參考資料 >

《敕勒歌》—— 一首千古絕唱的誕生與流傳.新浪財經(jīng).2025-07-06

生活家百科家居網(wǎng)