《1984》又名《一九八四》(英語名:Nineteen Eighty-Four),是英國作家喬治·奧威爾(George Orwell,1903-1950)的代表作,出版于1949年。小說的故事設(shè)置在1984年,對于小說出版時(shí)的人們來說屬于未來。在大洋國“真理部”從事改寫歷史工作的外層黨員溫斯頓對整個(gè)社會(huì)和國家領(lǐng)袖“老大哥”產(chǎn)生了懷疑,并與另一位黨員茱莉婭發(fā)生感情,因此作為思想犯被捕。在經(jīng)歷了嚴(yán)刑逼供與思想改造之后,他終于發(fā)自內(nèi)心地?zé)釔垲I(lǐng)袖“老大哥”,成了所謂的“思想純潔者”。
《1984》通過寓言化的情節(jié)設(shè)置和象征手法,以其獨(dú)特的敘事視角和語言藝術(shù)體現(xiàn)了作者對烏托邦的反省,對貧困的思考以及對極權(quán)主義的批判。《1984》的中文譯本由著名翻譯家、作家董樂山翻譯,出版于1985年,影響了王小波等一眾作家。《1984》和蘇聯(lián)作家葉夫根尼·扎米亞京的《我們》、英國作家阿道司·赫胥黎的《美麗新世界》并稱為“反烏托邦三部曲”。2005年,《1984》被《時(shí)代》周刊評(píng)為1923年至2005年最好的100本英文小說之一。
《1984》中,“老大哥”、“雙重思想”、“新話”、“思想罪”等新詞也已收入牛津英語辭典,成為當(dāng)今約定俗成的國際語言。
成書背景
創(chuàng)作經(jīng)歷
1903年,奧威爾生于英國殖民統(tǒng)治下的印度,奧威爾小的時(shí)候很喜歡跟同一條路上水管工家的孩子一起掏鳥窩,這使他對無產(chǎn)階級(jí)的生活有了了解,在《1984》中,奧威爾再現(xiàn)了工人階層家庭生活中溫暖、舒適和懷舊的情景。奧威爾討厭老鼠,老鼠在他所有著作中都出現(xiàn)過,也在《1984》最后的恐怖的折磨場景中出現(xiàn)了。在奧威爾八歲生日前,他偷偷拿到了本來將作為禮物送給他的《格列佛游記》并一口氣讀完,斯科特·斯威夫特筆下的飛行浮島勒普泰島變成了后來《1984》中的浮動(dòng)堡壘。
奧威爾一生結(jié)過兩次婚,第二任妻子索妮亞·布勞內(nèi)爾,奧威爾在臨終之際和她結(jié)了婚。索妮亞·布勞內(nèi)爾正是《1984》中茱莉婭的原型。奧威爾在西班牙時(shí)的好友指揮官喬治·柯普是個(gè)身高六英尺、敦實(shí)、粗脖子、紅臉膛的人,令人敬畏、警惕,長相兇狠。照片和描述都說明他《1984》中精悍有力的拉里·奧布賴恩的原型。
奧威爾從1945年開始創(chuàng)作《1984》,他在1946年冬天患了嚴(yán)重的支氣管炎。1947年,奧威爾又罹患肺結(jié)核。1947年12月20日,他住進(jìn)了在格拉斯哥南面大約20英里的東基爾布萊德的海爾麥爾茲醫(yī)院,此后在那里住了7個(gè)月。病情似乎略微好轉(zhuǎn)時(shí),奧威爾將治療情況及時(shí)通知朋友們,然而他知道肺結(jié)核注定遲早會(huì)要他的命。
1946年,奧威爾針對“反烏托邦三部曲”之一的《我們》(We,1924)評(píng)論文章《焚書年代的文學(xué)珍品——評(píng)扎米亞金的<我們>》,文中指出《我們》是阿道司·赫胥黎的《美麗新世界》(Brave New World,1932)的靈感來源之一,不難想見其他兩部經(jīng)典反烏托邦文學(xué)也為奧威爾創(chuàng)作《1984》提供了養(yǎng)料。
奧威爾于1948年7月28日出院后,他前往朱拉島繼續(xù)寫作《1984》。8月時(shí),他表示他每天最多下床半天,做不了任何需要花氣力的工作,他不得不至少再過一年時(shí)間病人般的生活。在死亡的逼近下,他在11月完成了最后一稿。然而他的手稿太難辨認(rèn)而無法寄給任何一個(gè)打字員打出來。奧威爾于是決定由自己完成打字的工作,最后15萬字的打字稿也由他帶病完成。
《1984》的原稿,是奧威爾作品手稿中唯一留存下來的,現(xiàn)藏于布朗大學(xué)圖書館。
時(shí)代背景
在《我為何寫作》一文中,喬治·奧威爾寫道:“一九三六年以來,我所寫的每一行嚴(yán)肅作品都是直接或間接反對極權(quán)主義,支持我所理解的民主社會(huì)主義。……過去十年間我最想做的就是將政治性寫作變?yōu)橐婚T藝術(shù)。”
《1984》正是一種政治性寫作。《1984》的創(chuàng)作靈感直接來源于30年代西班牙內(nèi)戰(zhàn)時(shí),奧威爾觀察到的黨同伐異。第二次世界大戰(zhàn)期間,法西斯分子的殘酷行徑使他意識(shí)到人類潛在的殘忍以及對權(quán)力的欲望。政治事件對奧威爾的影響遠(yuǎn)大于日常生活對他的影響,奧威爾把納粹德國的恐怖統(tǒng)治、蘇聯(lián)大清洗與20世紀(jì)40年代的倫敦相結(jié)合,不僅環(huán)境取材與當(dāng)時(shí)的時(shí)代一致,就連書中關(guān)于間諜的描寫也具有現(xiàn)實(shí)依據(jù)。
關(guān)于書名
《1984》的成書時(shí)間在1948年,最初的命名為《歐洲的最后一個(gè)人》,后來奧威爾應(yīng)出版商的意見將書名改為《1984》。關(guān)于書名來歷的推測眾說紛紜,一說奧威爾只是將成書時(shí)間對調(diào)了數(shù)字順序,幽默中透著冷嘲熱諷;一說奧威爾借此暗指在1984年將迎來建社一百周年的工人社會(huì)主義社團(tuán)費(fèi)邊社(FabianSociety);也有意見認(rèn)為書名是奧威爾從其妻愛琳的一首名為《本世紀(jì)的終點(diǎn),1984》的詩中獲得的靈感;還有人考證奧威爾原本準(zhǔn)備將書名定為“1980”,但是嚴(yán)重的肺病使讓他感覺完成相當(dāng)漫長,故而將故事時(shí)間設(shè)定得更遠(yuǎn)。
情節(jié)簡介
1984年,世界被三個(gè)超級(jí)大國瓜分統(tǒng)治。大洋國是一個(gè)典型的極權(quán)主義國家,政府機(jī)構(gòu)由四個(gè)部門組成:真理部,和平部,友愛部和富裕部。而他們的所作所為與光明磊落的命名相悖:真理部篡改歷史,和平部挑起戰(zhàn)爭,友愛部負(fù)責(zé)鎮(zhèn)壓與酷刑,富裕部則讓人們陷入饑餓與貧窮。
大洋國國民分為三類:核心黨,外層黨和普羅(大眾)。核心黨要求國民對他們神秘的領(lǐng)導(dǎo)人“老大哥”(Big Brother)絕對服從、絕對信仰。在這個(gè)國家中,老大哥的畫像掛滿大街小巷,他無處不在、全知全能,就連飛機(jī)也是他發(fā)明的。除此之外,核心黨還利用無孔不入的思想警察、電幕和竊聽裝置監(jiān)視人們的行為,控制人們的思想……高度集權(quán)的統(tǒng)治,已經(jīng)把人民變得無知麻木,他們從出生到婚配再到死亡,都由國家一手安排。
溫斯頓·史密斯是真理部的職員,他每天都在編造謊言、修改歷史,陷入了深深的厭倦與懷疑。某天,溫斯頓在例行的“仇恨儀式”上,見到了一位黑發(fā)姑娘并為之傾倒。他開始收集舊物,避開無法關(guān)閉的監(jiān)控“電幕”,寫有“思想罪”傾向的日記,試圖聯(lián)系起自己的過去與將來,擁有自己的思想空間,開始秘密地反抗。
溫斯頓結(jié)識(shí)那位黑發(fā)姑娘——他的同事茱莉婭,反抗更進(jìn)了一步,在大洋國,自由戀愛都被禁止的。他們租了一間沒有電幕的小房子,開始秘密地約會(huì)。偶然間,溫斯頓發(fā)現(xiàn)他的上司、核心黨成員奧布萊恩也有反抗的傾向,甚至可能是反抗組織兄弟會(huì)的成員。為了能正大光明地在一起,為了反抗老大哥的恐怖統(tǒng)治,溫斯頓和茱莉婭冒著生命危險(xiǎn)找到奧布萊恩,要求加入兄弟會(huì)。奧布萊恩熱情地與他們交談,并宣布代表兄弟會(huì)接納二人加入組織,還把革命禁書送給了溫斯頓。
溫斯頓加入兄弟會(huì)后日夜攻讀禁書,了解了集權(quán)社會(huì)的起源、組織與發(fā)展,并努力思考,想找出推翻老大哥統(tǒng)治的方案。不料他和茱莉婭的小屋卻被破門而入,兩人被思想警察一同抓捕進(jìn)友愛部的監(jiān)獄。而審訊溫斯頓的正是奧布萊恩,原來這一切都是奧布萊恩的陷阱,他已經(jīng)監(jiān)視溫斯頓長達(dá)七年之久,就連禁書也是奧布萊恩親自編寫的,反抗組織也是核心黨一手編造的,目的是從根源上解決思想犯罪。
溫斯頓被捕后經(jīng)受了萬般折磨,種種酷刑都是為了讓“思想犯”衷心悔改,但溫斯頓憑著自己的信念與對茱莉婭的愛堅(jiān)持不屈。奧布萊恩決定帶溫斯頓前往恐怖的“第101室”進(jìn)行刑訊,溫斯頓的意志被完全摧毀,他最終屈服了,他和茱莉婭都背叛了彼此。他被宣布思想已經(jīng)純潔,改造成功,獲得了虛假的自由。最后,他在面對老大哥的巨幅畫像時(shí),竟然忍不住熱淚盈眶,溫斯頓“戰(zhàn)勝”了自己,愛上了老大哥。
人物角色
溫斯頓·史密斯
主角溫斯頓·史密斯,生于20世紀(jì)40年代中期,生活在大洋國一號(hào)空降帶的首府倫敦,在真理部擔(dān)任編輯,工作是根據(jù)上級(jí)指示,對歷史進(jìn)行篡改和捏造。他表面上是一個(gè)唯唯諾諾的老實(shí)人,聽從領(lǐng)導(dǎo)的命令,賣力地在“兩分鐘仇恨儀式”上表現(xiàn)忠誠,與同事和睦相處,但私底下他對現(xiàn)實(shí)充滿困惑和不滿,在獨(dú)居的公寓里冒著被思想警察逮捕的危險(xiǎn)撰寫日記,記錄自己的心路歷程和宣泄對最高領(lǐng)袖老大哥的不滿。他還多次跑到核心黨和外層黨員禁止涉足的黑市,購買自己心儀的來自舊世界的各式舊物。
在核心黨內(nèi)高級(jí)人物奧布萊恩對溫斯頓設(shè)下陷阱后,思想警察逮捕了他,奧布萊恩以種種殘酷手段折磨溫斯頓,迫使他從思想深處接受核心黨的邏輯和要求。最后,溫斯頓被押到恐怖的101號(hào)房,粉碎了他最后的個(gè)體尊嚴(yán),而溫斯頓也被徹底精神洗腦。
溫斯頓的反抗來源于他對真實(shí)的追問:生活難道一直都是這樣嗎?革命前的生活是什么樣的呢?過去的真實(shí)被逐一抹去,而抹掉過去這一行為本身也被人們遺忘。他想通過追尋過去找到真實(shí)的歷史,力圖在極權(quán)主義中打開一個(gè)缺口。在這一行動(dòng)過程中,他已成為核心黨最為痛恨的清醒反抗者,在被突然逮捕后、溫斯頓被施以生不如死的極端折磨,而他為實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值、尋得真理,依舊苦苦堅(jiān)持。盡管溫斯頓的反抗失敗了,但他仍擁有人的尊嚴(yán)與獨(dú)立人格。
茱莉婭
茱莉婭任職于真理部虛構(gòu)司,她的職責(zé)是專門用機(jī)器編寫情節(jié)簡單的黃色讀物以供政府腐蝕麻痹普羅大眾。她大膽表達(dá)對溫斯頓的愛慕,并多次和他躲過重重監(jiān)視幽會(huì),兩人還共同搬進(jìn)沒有監(jiān)視的閣樓。茱莉婭在溫斯頓被逮捕時(shí)被一同帶走,接受了改造。小說結(jié)尾,茱莉婭和溫斯頓不期而遇,雙方都坦承自己背叛了對方。
茱莉婭并不是深刻的思想者,但僅僅出于人的本性而憎惡專制統(tǒng)治,她的行為和思想僅僅是為了滿足個(gè)人欲望。她說與她發(fā)生關(guān)系的人少說也有幾十個(gè),她的行為具有典型性,像她這樣尋求刺激、卻又不想深入改變社會(huì)的人還有很多。茱莉婭具有一定的反叛色彩,但只關(guān)心自己的生活,不去考慮制度、集權(quán)這些看似與她的安定生活不相關(guān)的東西,導(dǎo)致了悲劇結(jié)局。
奧布萊恩
作為核心黨員的高層,奧布萊恩是極權(quán)制度的狂熱維護(hù)者,他是溫斯頓的朋友與守護(hù)者,更是他的監(jiān)視者與審訊者。他對溫斯頓進(jìn)行了長達(dá)七年的監(jiān)視,在溫斯頓被捕后對他運(yùn)用種種酷刑,并對他進(jìn)行徹底的洗腦,奧布萊恩是大洋國極權(quán)主義統(tǒng)治的象征。
奧布萊恩能參與禁書的編寫,說明他對與極權(quán)社會(huì)的構(gòu)成的弊端不乏思考,甚至可能比溫斯頓還要了解,但他仍選擇維護(hù)這個(gè)體制,因?yàn)樗辉阜艞墮?quán)力和權(quán)力帶來的奢華生活。他也是真理部諷刺性的代表:清醒地騙人,糊涂地存在。
老大哥
“老大哥”(Big Brother)是大洋國的最高領(lǐng)袖,書中他從未出現(xiàn)過,以至于主人公溫斯頓懷疑他只是被創(chuàng)造出來的精神圖騰,但整個(gè)故事都與他息息相關(guān),他的畫像無處不在,他本人在真理部對歷史的篡改中越來越全知全能,“老大哥在看著你”的標(biāo)語在街道上也隨處可見,“老大哥”的存在,就是作為權(quán)力的象征和人們膜拜的對象。
人民對“老大哥”的瘋狂崇拜,也為現(xiàn)代政治敲響了警鐘。保有個(gè)人說話的權(quán)利、思想的自由才是真正的烏托邦。
主題思想
對烏托邦的反省
人們總是執(zhí)著于將未來社會(huì)無限美化,而西方人把這種理想化的社會(huì)稱之為“烏托邦”,奧威爾的《1984》展示極權(quán)主義之下,烏托邦概念的反面。在奧威爾看來,語言就是權(quán)力。由于欲望是自我最有效的表達(dá)途徑,而且在烏托邦式的條件下最容易得到滿足,任何反烏托邦的思想都必須通過阻塞了的欲望來實(shí)現(xiàn)。小說警示性地說明了交流與人類本能和欲望的密不可分,交流的堵塞很可能會(huì)成為產(chǎn)生壓迫的權(quán)力工具。小說不僅把對人類社會(huì)的擔(dān)憂投射到將來,來表現(xiàn)對當(dāng)代社會(huì)的焦慮,而且為人們展示了個(gè)人和社會(huì)之間微妙的社會(huì)和政治聯(lián)系。小說還提供了獨(dú)特和實(shí)驗(yàn)性的例子來展現(xiàn)政治社會(huì)的荒誕,并且直接關(guān)注諸如社會(huì)服從、個(gè)人自由和民主的缺失等主題。《1984》通過對以往烏托邦文學(xué)傳統(tǒng)的顛覆和超越,激發(fā)了人們對于民主和公正的追求,教會(huì)人們珍視個(gè)人自由和自由選擇的權(quán)利。
對貧困的思考
喬治·奧威爾在小說中不僅描寫了物質(zhì)貧困,更描繪了精神貧困。
《1984》中,主人公溫斯頓的住所“石灰時(shí)不時(shí)地從天花板和墻上掉下來,每次嚴(yán)重的霜凍,水管就會(huì)爆裂,一下雪,房頂上就會(huì)漏水,供暖通常不足,要不就是因節(jié)電而完全關(guān)掉”。這種長久的貧困的背景,是因?yàn)閲乙恢碧幵陂L期的戰(zhàn)爭中。奧威爾在這里把貧困的根源指向了國家。不管是資本主義,還是社會(huì)主義,都沒有讓人民的生活得到任何改善。此外,餐廳的墻因長年使用沾滿污垢,破舊不堪,桌椅緊挨著,坐下來就會(huì)互相碰著手肘。餐廳的用餐是劣質(zhì)的杜松子酒和咖啡,金屬味的燉菜。在這里,奧威爾把作為吃飯用的餐廳描述得讓人如此反感,就是為了突出每個(gè)角落的貧窮。不但是居住環(huán)境,飲食更是如此。
更為重要的是,奧威爾在《1984》中集中寫了人們精神的極度貧困。首先表現(xiàn)在個(gè)人精神被嚴(yán)密控制。對于“英社”統(tǒng)治下的普通公民,不管是在家還是在工作單位,老大哥的畫像隨處可見。電幕作為一個(gè)嚴(yán)密監(jiān)視的工具,對普通人的一舉一動(dòng)都了如指掌。其次,在婚姻生活上,唯一得到認(rèn)可的婚姻目的是“為核心黨服務(wù)而養(yǎng)育孩子”。再次,家庭成員內(nèi)部之間的情感,也成了監(jiān)視與被監(jiān)視的關(guān)系。即使是最親密的父母和孩子之間也是如此。喬治·奧威爾用這種極端的手法揭示權(quán)力對人的一種異化:它把人變成非人,變成一臺(tái)機(jī)器。對這種精神上貧困的揭露正是奧威爾獨(dú)特的地方。物質(zhì)的貧窮是可怕的,它會(huì)產(chǎn)生無窮的罪惡,但是精神的貧困更為可怕,它能夠毀掉一個(gè)人乃至一個(gè)國家的命運(yùn)。
對極權(quán)主義的批判
極權(quán)主義用以概括說明一個(gè)對社會(huì)有著絕對權(quán)威,并盡一切可能控制公眾及私人生活的政治制度,德國納粹主義是極權(quán)主義的典型代表。奧威爾的《1984》具有明確的反極權(quán)主義的指向性。
《1984》表現(xiàn)了極權(quán)主義社會(huì)對人的極端剝削與控制。人的個(gè)體需求被無限壓制,自我意識(shí)被抹殺,集體被極端放大。權(quán)力的控制無孔不入,“不僅不許你表達(dá)——包括具有——一定的思想,而且規(guī)定人們應(yīng)該怎么想”。《1984》把現(xiàn)實(shí)社會(huì)中真實(shí)存在的獨(dú)裁統(tǒng)治作了合乎邏輯的推理和展示,揭露了個(gè)人獨(dú)裁的丑惡行徑,表達(dá)了作者對任何形式的極權(quán)主義統(tǒng)治的痛恨。
藝術(shù)特色
超越現(xiàn)實(shí)的真實(shí)性
《1984》通過將戰(zhàn)時(shí)倫敦夸張化,描述了一個(gè)人們真實(shí)可感的世界:“破敗的十九世紀(jì)的房子,墻頭用木材撐著,窗戶釘上了硬紙板,屋頂上蓋著波紋鐵皮,倒塌的花園圍墻東倒西歪”,這種現(xiàn)實(shí)化的描述,使讀者身臨其境地感受到極權(quán)下?lián)涿娑鴣淼膲阂峙c窒息。通過藝術(shù)化處理,這種真實(shí)性更易于或樂于被讀者感知,并讓同時(shí)代很多經(jīng)歷了戰(zhàn)爭的讀者感同身受。真實(shí)與夸張混合,實(shí)現(xiàn)對現(xiàn)實(shí)的超越。
象征手法
人物象征
在《1984》中,人物的設(shè)置飽含象征主義特點(diǎn),例如“老大哥”。作為最高領(lǐng)導(dǎo)人,老大哥的巨幅畫像被貼滿了大街小巷,而實(shí)際上,并沒有人見過“老大哥”本人,它只是一種象征。人們能夠隨時(shí)隨地感受到“老大哥”的形象和目光,就像極權(quán)主義統(tǒng)治滲入到生活的每一個(gè)角落。
事物象征
小說中,很多事物也帶有強(qiáng)烈的象征意味,例如“電幕”。“電幕”安裝在各個(gè)場所,無法關(guān)掉。可以用來接收信號(hào),但更多用來監(jiān)視。“電幕”視野內(nèi),所有舉動(dòng)聲響都會(huì)被收集。作為權(quán)力的眼睛,電幕全面監(jiān)控著人們的思想和行為。極權(quán)下,一切科技的進(jìn)步都只能加強(qiáng)權(quán)力對人民的控制。
希望性象征物
在《1984》中,也存在一些希望性象征物,例如“黃金鄉(xiāng)”。“黃金鄉(xiāng)”是小說主人公溫斯頓在夢中到過的極樂之地,也是恐怖殘酷現(xiàn)實(shí)的反面,如茵綠草和潺潺流水,讓人心情無比歡暢。“黃金鄉(xiāng)”和溫斯頓所處的現(xiàn)實(shí)社會(huì)形成了鮮明對比。
語言藝術(shù)
諷刺
《1984》中,喬治·奧威爾運(yùn)用了典型的諷刺手法。
首先,奧威爾的諷刺多是政治性的諷喻。大洋國為了加強(qiáng)對人們的控制,不斷地美化人們的生活,比如,富裕部預(yù)測本季度鞋子的產(chǎn)量是一億四千五百萬雙,實(shí)際產(chǎn)量不足預(yù)估的一半,但是溫斯頓所在的真理部將預(yù)測數(shù)字減得比實(shí)際產(chǎn)量更低,于是在記錄中,計(jì)劃仍然超額完成。人們在極權(quán)主義的統(tǒng)治下,已經(jīng)麻木,甚至相信了這些明顯的假消息。
其次,奧威爾的諷刺帶有深刻的絕望悲觀色彩,溫斯頓的反抗是徹頭徹尾的悲劇,而這種壓抑與恐怖在溫斯頓反抗失敗、發(fā)自內(nèi)心熱愛老大哥后達(dá)到頂峰。
最后,喬治·奧威爾的諷刺是對荒誕存在的否定。主人公想要自己證明個(gè)體存在的價(jià)值,但他所有的力爭反抗最后敗給了一箱老鼠,透露出個(gè)體價(jià)值的虛無,極具諷喻藝術(shù)效果。
新詞
《1984》中的新詞大多為極權(quán)社會(huì)的慣常語言與行為,大致可分四類。一是極權(quán)主義組織的名稱:“和平部”“真理部”“仁愛部”“富裕部”等;二是極權(quán)者及其追隨者:“老大哥”“思想警察”等;三是各類極權(quán)工具及極權(quán)活動(dòng):“電幕”“仇恨周”等;四是“核心黨黨標(biāo)”:“戰(zhàn)爭即和平,自由即奴役,無知即力量。”
《1984》中從未在其他作品中出現(xiàn)過的新詞,使小說語言陌生化、奇異化,改變讀者的閱讀思維方式,從而放大書中極權(quán)主義的荒誕與恐怖。
作品影響
所獲榮譽(yù)
1998年7月,《1984》入選由美國現(xiàn)代圖書公司評(píng)選的20世紀(jì)百大英文長篇小說。
2005年,《1984》入選蘭登書屋20世紀(jì)百佳英文小說,排名第13位。
2005年,被《時(shí)代》周刊評(píng)為1923年至2005年最好的100本英文小說之一。
本土影響
《1984》在英國首印2.65萬冊。到1984年,在英國,企鵝出版社版本的《1984》一年銷量達(dá)75萬冊。
2003年,《1984》在英國廣播公司的The Big Read調(diào)查中,名列小說榜第八。
國際影響
《1984》已被先后翻譯成60多種語言,總銷量超過5千萬冊。喬治·奧威爾在其作品中創(chuàng)造出的專有名詞,也被世界各國廣泛接受近乎成為大家約定俗成的意象,并被收入權(quán)威英語詞典。如“老大哥”一指極權(quán)主義政府的統(tǒng)治者;“雙重思想”一指極權(quán)政府對人的思想控制;“新話”一指極權(quán)政府為達(dá)到控制人們思想的目的而創(chuàng)制的特殊語言;甚至還由他的名字衍生出了“奧威爾式”(Orwellian)和“奧威爾主義”(Orwellism)等都已經(jīng)成為一種生活、文學(xué)和語言的代名詞。
《1984》出版后很快便傳播到中國。喬治·奧威爾在1949年8月30日的信中提到他曾委托出版商寄出兩個(gè)版本給他的英國廣播公司同事、時(shí)任北大教授的燕卜。1985年12月,董樂山翻譯的《1984》由廣州花城出版社內(nèi)部發(fā)行,1998年遼寧教育出版社再版,并補(bǔ)譯原著的重要附錄《新話的原則》,從此呈現(xiàn)小說全貌。
《1984》引入中國后,影響了一批作家,例如王小波:“1988年,我在大學(xué)里讀到了喬治·奧威爾的《1984》,這是一個(gè)終身難忘的經(jīng)歷。”王小波不僅表示“我喜歡喬治·奧威爾”,而且在其《紅拂夜奔》中特別注明受到了奧威爾《1984》的影響。
作品評(píng)價(jià)
許多重要的評(píng)論家都表示,《1984》擁有不可思議的力量,它總結(jié)了整整一代人的政治體驗(yàn)。
馬克·肖勒(Mark Schorer)和萊昂內(nèi)爾·特里林(Lionel Trilling)的書評(píng)都很有影響力,使得《1984》在美國大獲成功。肖勒稱之為“一部純粹的恐怖作品”,表達(dá)了奧威爾面對極權(quán)主義時(shí)道德和理性上的憤慨;屈瑞林則提到了喬治·奧威爾與過去文化的聯(lián)系以及溫斯頓與其之間的割裂,本書涉及了對人類自由的最大威脅,在這本小說中,權(quán)力本質(zhì)通過權(quán)力能加諸他人身上的痛苦得到詮釋。菲利浦·拉夫(Philip Rahv)認(rèn)為《1984》是奧威爾最成功的一部小說,并將它歸于20世紀(jì)中葉出現(xiàn)的關(guān)于幻滅和反烏托邦的系列作品。
小說家勞倫斯·達(dá)雷爾(Larence Durrell)和波蘭詩人切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz)都稱贊了奧威爾對極權(quán)主義壓迫行為的描寫。小說面世后不久,當(dāng)時(shí)在駐貝爾格萊德英國使館工作的達(dá)雷爾寫信說:“我太喜歡您的新小說了。在思想上,它是您寫的最勇敢、最殘酷的書。在一個(gè)極權(quán)主義國家讀它是種難得的體驗(yàn),因?yàn)榭梢栽谥車吹揭磺小切┪疑磉吺烊酥械?a href="/hebeideji/7431498802070272497.html">左派分子不敢正視,然而一直存在的事實(shí)。”在《被禁錮的頭腦》這部研究極權(quán)主義對藝術(shù)家和知識(shí)分子的毀滅性影響的重要著作中,切斯瓦夫·米沃什提到因?yàn)椤?984》“不僅難得到,擁有也是危險(xiǎn)的,所以只有‘內(nèi)黨’中的某些人知道這本書。通過洞察他們非常熟悉的細(xì)節(jié),奧威爾令他們讀得入迷……連那些只是道聽途說知道奧威爾的人,也對一位從未在俄國生活過的作家竟對那里的生活有如此深刻的理解感到驚奇”。
相關(guān)作品
同名電影
1984年10月10日,根據(jù)小說《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)改編,由邁克爾·萊德福執(zhí)導(dǎo)的同名電影在英國上映。
《1985》
在《1984》發(fā)表33年后,1981年,匈牙利作家道洛什·久爾吉為《1984》寫出了續(xù)作《1985》,此書被譽(yù)為喬治·奧威爾精神的最佳繼承。
Diamond Dogs
1974年,英國著名搖滾歌手大衛(wèi)·鮑伊(David Bowie)發(fā)表專輯Diamond Dogs,該專輯部分歌曲名采用《1984》中的詞語,包含We Are The Dead(小說中溫斯頓說過的話)、1984、Big Brother(老大哥,小說中的人物)等歌曲。
《1Q84》
2009年,日本著名作家、翻譯家村上春樹蟄伏7年的新作《1Q84》問世,該作是對《1984》的致敬式創(chuàng)作,從標(biāo)題中“Q”與“9”的關(guān)系以及作品主題思想來看,均存在不少相通之處。
參考資料 >
Announcement | 70th Anniversary of Orwell’s Nineteen Eighty-Four.Brown University.2023-04-02
一九八四 Nineteen Eighty-Four (1984).豆瓣電影.2023-04-02
Diamond Dogs.豆瓣音樂.2023-04-02