必威电竞|足球世界杯竞猜平台

湯姆·瓊斯
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

《湯姆·瓊斯》是上海譯文出版社于1993年出版的一本圖書(shū),是菲爾丁藝術(shù)上最成熟的代表作,同時(shí)也是英國(guó)小說(shuō)史上劃時(shí)代的一部杰作。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《湯姆·瓊斯》是一部篇幅很長(zhǎng)的小說(shuō),情節(jié)極為復(fù)雜,很難扼要敘述,其主要線索大致如下:

英國(guó)索美塞得州鄉(xiāng)紳奧爾華綏是個(gè)忠厚長(zhǎng)者,家道富有,妻及子早死,由他的妹妹白利姬和他同住在一起。有一次,他因事去倫敦三個(gè)月,回來(lái)的那天,發(fā)現(xiàn)自己床上有一個(gè)棄兒,即湯姆·瓊斯,便把這孩子留在家里撫養(yǎng),收為他的養(yǎng)子。他曾多方面調(diào)查這個(gè)棄兒的來(lái)歷,但始終未得到結(jié)果。他聽(tīng)女仆威爾金說(shuō),村中教師龐立支的女仆珍妮·瓊斯曾養(yǎng)過(guò)私生子,疑心珍妮·瓊斯是棄兒的母親,便召她前來(lái)盤問(wèn)。珍妮確實(shí)知道這個(gè)棄兒的來(lái)歷,但因?yàn)樗邮芰藯墐荷傅囊还P錢,不敢將真相說(shuō)出,只好承認(rèn)棄兒是她的私生子,但她堅(jiān)決不肯說(shuō)出誰(shuí)是棄兒的父親,只說(shuō)將來(lái)總有水落石出的一日,奧爾華綏未作深究就把她送往別的地方,珍妮·瓊斯只得忍辱而去。龐立支與珍妮有染,即被栽誣為棄兒的生父,他有口難辯,也被從村上攆走了。棄兒湯姆·瓊斯在奧爾華綏家里長(zhǎng)大以后,跟當(dāng)時(shí)許多年青人一樣,極其荒唐輕佻,但他本性善良、誠(chéng)實(shí)。奧爾華綏的妹妹白利姬和布力菲上尉結(jié)婚后生了一個(gè)兒子,布力菲上尉覬覦奧爾華綏家族的財(cái)產(chǎn),陰謀加以霸占,計(jì)未成,中風(fēng)身死,其子布力菲由舅父奧爾華綏教養(yǎng),奧爾華綏并將布力菲立為子嗣。布力菲和瓊斯完全是相反的性格,此人居心險(xiǎn)惡,虛偽自私,下流無(wú)賴,然而在舅父奧爾華綏面前卻裝得十分恭順、謙虛,因而博得了舅父的歡心。奧爾華綏聘請(qǐng)了神學(xué)家特華康先生和哲學(xué)家方正先生為家庭教師。在兩位塾師的心目中,布力菲既然是奧爾華綏家族的合法繼承人,同時(shí)又這么討人喜歡,因此他們都跟布力菲少爺站在一條戰(zhàn)線上,把棄兒瓊斯當(dāng)作眼中釘,隨時(shí)隨地壓迫他,欺負(fù)他。

隔鄰莊園主人魏思特恩有一個(gè)女兒,名叫蘇菲婭。她聰明美麗,溫柔純潔,魏思特恩把她捧為掌上明珠,愛(ài)護(hù)備至。蘇菲婭從小就跟詹姆斯·瓊斯和布力菲一起游玩。瓊斯愛(ài)上了蘇菲婭,蘇菲婭也很愛(ài)瓊斯,愛(ài)他忠實(shí)善良及為人豪爽正直,而恨奸惡陰險(xiǎn)的布力菲。瓊斯經(jīng)常來(lái)往于魏思特恩家的獵場(chǎng)看守人喬治·西格里的家中,愛(ài)上了喬治的第二個(gè)女兒莫麗,兩人發(fā)生關(guān)系。莫麗受時(shí)風(fēng)熏染,愛(ài)慕虛榮,常和男子們來(lái)往。一天瓊斯去看她,發(fā)現(xiàn)她正與那個(gè)道貌岸然、滿口仁義道德的哲學(xué)家方正先生幽會(huì)。從此,瓊斯就與莫麗斷絕關(guān)系。蘇菲婭出獵墜馬,瓊斯為了救她,左臂折斷,住在魏思特恩家里治療。蘇菲婭深為瓊斯的摯愛(ài)行為所感動(dòng),兩人感情與日俱增。

布力菲極力追求蘇菲婭,但他不是為了愛(ài)情,而是為了貪圖魏思特恩的家財(cái)。布力菲一直是把瓊斯看成眼中釘?shù)模F(xiàn)在看到瓊斯與蘇菲婭更加親密起來(lái),就更非要拔去瓊斯不可,于是就在奧爾華綏面前極力詆毀瓊斯,兩位教師為了逢迎布力菲少爺也一致說(shuō)瓊斯的壞話,瓊斯終于被奧爾華綏逐出家門,斷絕關(guān)系。

蘇菲婭的姑母替她和布力菲做媒,雙方家長(zhǎng)因?yàn)殚T當(dāng)戶對(duì),都表示同意。蘇菲婭屬意瓊斯,討厭布力菲,堅(jiān)決反對(duì)家長(zhǎng)包辦婚姻。于是魏思特恩把蘇菲婭監(jiān)禁起來(lái),迫她在兩天內(nèi)和布力菲結(jié)婚,蘇菲婭設(shè)法于深夜偕女仆昂納逃走。

湯姆·瓊斯被逐以后,無(wú)家可歸,到處流浪。在流亡的路上遇到從前的鄉(xiāng)村教師龐立支,他因生活無(wú)著,就跟瓊斯做隨仆。主仆兩人在流浪途中,經(jīng)歷了種種驚險(xiǎn)。有一次瓊斯在深山中由強(qiáng)盜手中救出一個(gè)女人,名叫瓦脫夫人,瓊斯把她護(hù)送到艾普頓的旅館里去。這個(gè)瓦脫夫人就是以前那個(gè)被疑為是瓊斯生母的珍妮·瓊斯。她被逐以后,淪為風(fēng)塵女子,瓊斯在旅館被她勾引,終于和她發(fā)生關(guān)系。

這時(shí),蘇菲婭帶著女仆逃離家庭后,準(zhǔn)備到倫敦投奔親戚,剛巧也到達(dá)艾普頓旅館。她的女仆到了旅館以后,聽(tīng)到一些人在談?wù)摥偹古c瓦脫夫人幽會(huì)的事情,就把這一切告訴了蘇菲婭。她聽(tīng)了十分憤怒,留下暖手筒及字條給瓊斯后,立刻收拾行裝,離開(kāi)旅館,趕路上倫敦。蘇菲婭到了倫敦,住在親戚貝娜斯登夫人家里。

瓊斯接到蘇菲婭留下的暖手筒和字條后,覺(jué)得又悔恨又焦急,馬上和龐立支朝著去倫敦的方向去追尋蘇菲婭。瓊斯在倫敦探尋蘇菲婭的下落,但由于貝娜斯登夫人等的阻撓,毫無(wú)結(jié)果。貝娜斯登夫人是上流社會(huì)一位淫蕩的貴婦人。在一次假面舞會(huì)上,貝娜斯登夫人看中了瓊斯,把他看作是一個(gè)可供玩弄的青年。當(dāng)時(shí)瓊斯因?yàn)檎也坏教K菲婭而感到悲哀,同時(shí)又囊空如洗,窮愁潦倒,經(jīng)不起蕩婦貝娜斯登夫人的誘惑,上了她的圈套,竟和她發(fā)生關(guān)系,并接受她物質(zhì)上的供給。貝娜斯登夫人探知蘇菲婭情瓊斯,便把蘇菲婭當(dāng)作情敵。她一面設(shè)計(jì)想把蘇菲婭嫁給一位貴族費(fèi)拉謨伯爵,同時(shí)又死拉住瓊斯不放,瓊斯被糾纏得無(wú)法擺脫。后來(lái),瓊斯接受了一位朋友杰克的建議,寫了一封信給貝娜斯登夫人,故意向她正式求婚。這個(gè)請(qǐng)求不出所料的被她拒絕了,于是瓊斯和她脫離關(guān)系,貝娜斯登夫人因此對(duì)瓊斯恨之入骨??墒且?yàn)榄偹沟哪欠馇蠡樾怕湓谶@個(gè)毒如蛇蝎的女人手里,她就利用這封信來(lái)離間蘇菲婭對(duì)瓊斯始終不渝的愛(ài)情。與此同時(shí),這個(gè)惡毒女人繼續(xù)她的陰謀。有一天,她把她家里所有的仆役都打發(fā)出門,讓費(fèi)拉謨一個(gè)人溜進(jìn)蘇菲婭房里,用強(qiáng)暴的手段向她求愛(ài)。蘇菲婭呼救無(wú)援的時(shí)候,恰好她的父親從鄉(xiāng)下趕到了。蘇菲婭的父親生性粗暴,一進(jìn)門即大聲怒吼不止,這才把無(wú)恥的貴族費(fèi)拉謨嚇退。貝娜斯登夫人和費(fèi)拉謨伯爵相互勾結(jié),陰謀陷害瓊斯,費(fèi)拉謨雇了一批流氓,打算把瓊斯劫走。有一天,瓊斯遇到仇人菲支帕特利克,為了自衛(wèi),打傷了他,而被這批流氓抓住,送到官里。布力菲見(jiàn)有機(jī)可乘,便賄買律師道林,利用被收買的流氓捏造偽證,控告瓊斯以殺人罪,想把他置于死地,瓊斯終于以殺人罪被判下獄。

瓊斯自到倫敦后,只在貝娜斯登夫人家里偶然碰見(jiàn)蘇菲婭一次,和蘇菲婭很少有傾談的機(jī)會(huì),所以無(wú)從剖析他的心跡,現(xiàn)在身陷囹,更是沉冤莫辯。蘇菲婭不明瓊斯入獄的真相,同時(shí)又看到瓊斯給貝娜斯登夫人的求婚信,中了貝娜斯登夫人的奸計(jì)而憤恨萬(wàn)分,決意和瓊斯決裂。但她始終拒絕和布力菲結(jié)婚,因此,她也幾乎和囚犯一樣被她的父親關(guān)了起來(lái)。這時(shí),奧爾華綏接得魏思特恩的信后,也與布力菲到了倫敦,他和魏思特恩一樣,期待著瓊斯被判處死刑以后,蘇菲婭便可以回心轉(zhuǎn)意。

以前方正先生為討好布力菲,又因?yàn)樗湍惖哪菢冻笫卤画偹棺惨?jiàn),而惱羞成怒,編造出許多事實(shí)來(lái)誣蔑瓊斯。但在他病重臨死的時(shí)候,忽然天良發(fā)見(jiàn),寫信向奧爾華綏懺悔,說(shuō)他以前所指摘瓊斯的地方皆出于惡意的虛構(gòu),承認(rèn)他自己的過(guò)錯(cuò)。這時(shí),那個(gè)被瓊斯打傷的人并沒(méi)有死,很快就痊愈了,因此瓊斯的謀殺罪不能成立,瓊斯被釋放出獄。由于瓦脫夫人的揭露,律師道林被迫說(shuō)出他是受布力菲的賄賂才指使流氓出面做假證的。瓦脫夫人在拜訪奧爾華綏時(shí),又將瓊斯出生的真相和盤托出,說(shuō)明瓊斯的生母是奧爾華綏的妹妹白利姬,生父也不是龐立支,而是奧爾華綏的朋友某教士的兒子。瓊斯是奧爾華綏的外甥,是布力菲的異父同母兄弟。白利姬病重臨終的時(shí)候,曾把這個(gè)秘密告訴他們的家庭律師道林,要他轉(zhuǎn)告她的哥哥奧爾華綏,說(shuō)明真相。但這件事一直被道林隱瞞起來(lái)。這時(shí)奧爾華綏始終不知道的瓊斯的出身真相大白,以前許多糾纏不清的事件接二連三地揭露出來(lái)。布力菲的種種詭計(jì)至此全部敗露。奧爾華綏宣布瓊斯是他的外甥,取消布力菲的合法繼承人資格,決定把他趕出家門,改立瓊斯為嗣。魏思特恩聽(tīng)到這個(gè)消息,立刻改變對(duì)瓊斯的態(tài)度,同意了蘇菲婭和瓊斯的婚事,瓊斯和蘇菲婭終于結(jié)婚。

作者簡(jiǎn)介

亨利·菲爾丁(Henry Fielding,1707-1754)

英國(guó)第一個(gè)偉大的小說(shuō)家,英國(guó)小說(shuō)得以定型的奠基人,是十八世紀(jì)英國(guó)四大現(xiàn)實(shí)主義作家之一,也是十八世紀(jì)歐洲最杰出的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家之一。

菲爾丁出生于英國(guó)西南部格拉斯頓伯里附近的一個(gè)貴族家庭。父親是上校軍官,母親是一位大法官的女兒。少年時(shí)代的菲爾丁過(guò)著富裕的生活,幼年受教于一個(gè)牧師,隨后在伊頓公學(xué)接受中等教育。在16歲以前,他已經(jīng)精通了希臘文和拉丁文,讀了許多古典名著。1728年即21歲時(shí),他赴荷蘭萊頓大學(xué)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,兼攻法律。由于父親再娶,資助中斷,他在萊頓大學(xué)只念了一年就不得不退學(xué)。

1729年菲爾丁回到英國(guó),他沒(méi)有走同階層的其他青年所走的道路--尋找有聲望的保護(hù)者,而是決定自力更生。早在他剛滿20歲的時(shí)候,他的處女作--五幕喜劇《帶著各種假面具的愛(ài)情》就在倫敦上演了,一共演了28場(chǎng)。所以,他毅然選擇了寫劇本開(kāi)始自己的職業(yè)生涯。由于他才學(xué)淵博、談吐幽默,立即受到文藝界的歡迎,很快正式踏上倫敦劇壇。

剛開(kāi)始,他翻譯改編了莫里哀的喜劇《屈打成醫(yī)》和《慳吝人》,接著就寫出了比較成功的喜劇《生氣的丈夫》和《法律公子》,從此與舞臺(tái)建立了親密的關(guān)系,成為職業(yè)劇作家。從1730年到1737年,他共寫了25部劇本。這些劇本譴責(zé)貴族階級(jí)的道德腐化,揭露女王陛下政府的貪污腐敗,藝術(shù)上廣泛地吸收了民間戲劇的手法,把詼諧怪誕的成份與現(xiàn)實(shí)生活中的重大政治問(wèn)題雜在一起,創(chuàng)造了社會(huì)政治喜劇這一體裁,因此鋒芒畢露。倫敦劇院的老板們怕開(kāi)罪權(quán)勢(shì)集團(tuán),拒絕上演菲爾丁的戲劇。于是,菲爾丁和一個(gè)朋友合伙買下一個(gè)劇團(tuán),親自主持小劇場(chǎng)戲劇。他的社會(huì)和政治喜劇觸怒了當(dāng)權(quán)的輝格黨的首領(lǐng)。1737年,英國(guó)首相沃波爾爵士在議會(huì)通過(guò)了反民主的“戲劇檢查法”,要求一切劇本上演14天送審,違者罰款并吊銷執(zhí)照。后來(lái),為了進(jìn)一步鎮(zhèn)壓,又實(shí)行了“擾亂治安法”,使倫敦的市民不敢去看菲爾丁劇團(tuán)的演出。菲爾丁的劇院不得不關(guān)閉,他的戲劇生涯也就被迫結(jié)束了。

同年,菲爾丁在他31歲的時(shí)候改學(xué)法律,僅用了三年的時(shí)間就完成了七年的課程,于1740年取得律師資格,并曾在倫敦威斯敏斯特區(qū)任法官,又于1748年擔(dān)任倫敦警察廳長(zhǎng),訓(xùn)練了最早的一批偵察犯罪活動(dòng)的偵探警察。菲爾丁是個(gè)絕對(duì)正直的人,這種職業(yè)經(jīng)歷使他加深了對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí),為創(chuàng)作積累了廣泛的素材。

同時(shí),菲爾丁還于1739至1741年主編《不列顛信使》(又名《戰(zhàn)士》)雜志,發(fā)表了大量的雜文、書(shū)簡(jiǎn)和特寫,成為他日后小說(shuō)寫作的準(zhǔn)備階段。

在私人生活方面,菲爾丁于1734年27歲時(shí)結(jié)婚,生有許多子女,因此生活很貧困。1743年妻子病故后,他續(xù)娶了妻子的忠實(shí)女仆,并擔(dān)任了地方法官。他任職期間正直認(rèn)真,秉公執(zhí)法,還常常救濟(jì)窮人。雖然生活一直不富裕,但是菲爾丁總能保持樂(lè)觀奮發(fā)的精神。顛沛流離的貧困生活和緊張勞累的工作使他步入中年后便疾病纏身,乃至四肢癱瘓。1754年他攜家眷赴葡萄牙里斯本求治,兩個(gè)月后不幸病重去世,安葬在當(dāng)?shù)氐?a href="/hebeideji/7298181419314085927.html">英國(guó)墓園中。

作品評(píng)價(jià)

《湯姆·瓊斯》是一部包羅英國(guó)十八世紀(jì)生活一切方面的社會(huì)生活小說(shuō)。菲爾丁在《湯姆·瓊斯》里為我們展開(kāi)了一幅十八世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)主義廣闊畫面:英國(guó)地主領(lǐng)地的日常生活,鄉(xiāng)村、城市、旅店、戲院、集市、法庭、監(jiān)獄、雜貨鋪、生意人的賬房、上流社會(huì)的沙龍等等,以及一切階級(jí)與社會(huì)集團(tuán)的典型人物,從最高顯貴和大資產(chǎn)階級(jí)的代表到生活“底層”的人們——流氓、小偷和強(qiáng)盜,無(wú)所不包。這部“滑稽史詩(shī)”的基本主題是善與惡的斗爭(zhēng)。正面人物瓊斯、蘇菲婭、奧爾華綏象征著善良和美德;布力菲、貝娜斯登夫人和各式各樣的市儈象征著罪惡。在這部作品里,菲爾丁通過(guò)湯姆·瓊斯和蘇菲婭為爭(zhēng)取婚姻自由和幸福,對(duì)布力菲為代表的資本主義社會(huì)和剝削階級(jí)進(jìn)行不屈不撓斗爭(zhēng)的故事,暴露了英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)的腐朽、虛偽、唯利是圖的本質(zhì),諷刺了英國(guó)社會(huì)的偽君子、假圣人和市儈們。

“人物眾多”是《湯姆·瓊斯》的一個(gè)新的、極其重要的特征?!稖贰き偹埂饭矊懥怂氖艂€(gè)人物,菲爾丁對(duì)一些主要人物的刻畫是極其深刻的。他通過(guò)人物在社會(huì)關(guān)系、語(yǔ)言、行動(dòng)和日常生活細(xì)節(jié)上所流露出來(lái)的思想感情去表現(xiàn)人物的性格。在菲爾丁所描繪的人物畫廊里,人人性格鮮明,每個(gè)人無(wú)論從外表方面或在他們的行為語(yǔ)言上,都具有自己的特色而絕不雷同。他們多是既有高度概括性(共性),又有自己特征(個(gè)性)的典型。

角色分析

瓊斯

主人公瓊斯是一個(gè)熱情洋溢的有血有肉的人。他本性善良,對(duì)人忠實(shí)誠(chéng)懇,寬宏大量,豪爽俠義,情感真摯,充滿著活力和生機(jī),同時(shí),他又是輕佻任性落拓不羈的。他常與獵場(chǎng)雇工喬治·西格里出外采果打鳥(niǎo),把所得的東西全部送給雇工去養(yǎng)家。當(dāng)喬治被奧爾華綏解雇后,家庭生活發(fā)生困難時(shí),他甚至把奧爾華綏送給他的一匹小馬賣掉去救濟(jì)喬治。為了蘇菲婭的安全和幸福,他奮不顧身地保護(hù)她。為了救援被侮辱的莫麗,他毫不猶豫地和一伙人決斗。他還在去倫敦的途中救了一個(gè)遭強(qiáng)盜襲擊的山中隱士的性命;從兇手手中奪下瓦脫夫人;他為已經(jīng)被輕佻的愛(ài)人所拋棄的南茜姑娘建立起幸福的家庭;他寬宏大量地饒恕了由于破產(chǎn)、貧困和妻子兒女疾病的逼迫而攔路打劫他的那個(gè)可憐漢子安德遜……。這一連串大公無(wú)私的行為都說(shuō)明了他是一個(gè)俠義勇敢、樂(lè)于助人的青年。

瓊斯對(duì)奧爾華綏始終都極為尊敬。當(dāng)他由于自己的荒唐而受到奧爾華綏斥責(zé)時(shí),他的悔過(guò)的態(tài)度是誠(chéng)懇的。甚至在奧爾華綏誤信讒言把他攆出家門時(shí),他也只是痛恨自己的錯(cuò)誤,而絲毫沒(méi)有懷疑奧爾華綏對(duì)他的慈愛(ài)。他被勢(shì)利的家庭教師鞭打虐待,被惡棍布力菲辱罵欺凌,強(qiáng)忍著私生子所遭遇的一切痛苦??墒堑搅巳虩o(wú)可忍的時(shí)候,為了懲罰邪惡,伸張正義,他會(huì)躍然而起,跟他們正面沖突,進(jìn)行斗爭(zhēng)。在布力菲的全部陰謀敗露后,奧爾華綏不愿再見(jiàn)布力菲,瓊斯不但向奧爾華綏哀求,使奧爾華綏答應(yīng)每年給布力菲二百鎊,同時(shí)瓊斯還在這個(gè)數(shù)目上暗中加上三分之一。這表明了瓊斯心地善良的一面。

在男女關(guān)系上瓊斯是輕率的,不能控制自己的情欲和愿望。他對(duì)蘇菲婭的愛(ài)情是真摯的,但只是在理智清醒的時(shí)候,而在感情沖動(dòng),理智失去控制的時(shí)候,他就不再“考慮他對(duì)美麗的蘇菲婭的忠貞”(第五卷第九章),而干出嚴(yán)重違背道德的舉動(dòng),并每每成為蕩婦淫欲的犧牲品,做出不忠于蘇菲婭的愛(ài)情的荒唐行為。在第十卷第五章中,菲爾丁宣稱他的原則是大膽地真實(shí)地描繪人,描繪人的一切生理需要:“老實(shí)說(shuō),既然不曉得這地球上面有哪一個(gè)居民真的能夠超乎凡人,所以誰(shuí)也不必要羞于順從人性之所需要?!狈茽柖≡趯懎偹惯@類行為時(shí),強(qiáng)調(diào)了感官和現(xiàn)世的實(shí)在性。菲爾丁在這里并沒(méi)有把瓊斯寫成一個(gè)完全被動(dòng)和毫無(wú)過(guò)失的人,對(duì)于瓊斯因感情沖動(dòng)而做出的荒唐事情,也并沒(méi)有加以虛掩或辯護(hù)。

蘇菲婭

女主人公蘇菲婭是一個(gè)純潔、美麗、善良的少女,是菲爾丁心目中“可愛(ài)的人兒”(第十一卷第九章),是他理想中的純潔和美德的化身。蘇菲婭溫柔、嫻淑、孝順,可是當(dāng)她的自由和幸福受到威脅時(shí),在她的心靈深處立刻會(huì)迸發(fā)出反抗專橫和暴力的絕大勇氣。關(guān)于她的婚姻問(wèn)題,她理直氣壯地對(duì)她姑母說(shuō):“我絕對(duì)不和一個(gè)我所厭惡的男人結(jié)婚。如果我答應(yīng)過(guò)我的父親不違反他的愿望去結(jié)婚,那么,我認(rèn)為我也可以希望他不至于違反我的愿望強(qiáng)迫我結(jié)婚”。(第三卷第七章)盡管她的父親一再威逼她,禁她,她的姑母以種種甜言蜜語(yǔ)哄騙她,要她嫁給布力菲,但她始終不為所動(dòng),堅(jiān)持她的戀愛(ài)、婚姻自由的正確立場(chǎng),堅(jiān)決拒絕這樁婚事。為了逃避與布力菲的婚姻,在緊要關(guān)頭時(shí),她毅然離家出走,以“逃婚出亡”的行動(dòng)來(lái)抗議傳統(tǒng)社會(huì)對(duì)青年的迫害,來(lái)爭(zhēng)取婚姻的幸福。正是她的這種反抗專制的勇氣和爭(zhēng)取自由的奮斗精神,終于以她和她心愛(ài)的瓊斯結(jié)婚獲得了最后的勝利。

奧爾華綏

奧爾華綏雖然賞罰不明,但是一個(gè)善良正直的鄉(xiāng)紳。他慷慨好施,使人感到有一種慈父般的溫暖。菲爾丁認(rèn)為,具有美德的人是容易被詐偽的行為所欺瞞的,因此,在《湯姆·瓊斯》里,奧爾華綏時(shí)常被人愚弄,曾經(jīng)一度被他所養(yǎng)活的諸如布力菲和特華康那一批滑頭騙子的假道德所迷惑,把好人當(dāng)作壞人,將瓊斯逐出家門而把希望寄托在布力菲這個(gè)惡棍身上,可是后來(lái)他終于看穿了布力菲的一切陰謀詭計(jì),醒悟過(guò)來(lái),糾正了自己的錯(cuò)誤。奧爾華綏的特別值得令人稱贊之處,是他在婚姻問(wèn)題上有高于常人的比較開(kāi)明的見(jiàn)解。他“始終認(rèn)為愛(ài)情是婚姻幸福的唯一基石,因?yàn)橹挥袗?ài)情才能產(chǎn)生鞏固婚姻所需要的高尚而深摯的友誼……一切以其他動(dòng)機(jī)結(jié)成的姻緣是罪惡的,是對(duì)一種神圣的權(quán)利的褻瀆,其結(jié)局一定是不睦與痛苦:因?yàn)榘堰@最神圣的結(jié)合當(dāng)做淫欲或貪婪的罪惡的犧牲品就是一種褻瀆的行為?!保ǖ谝痪淼谑拢┻@種把愛(ài)情作為婚姻的基石的見(jiàn)地,在十八世紀(jì)英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)里,確乎是難能可貴的。在作者心目中,奧爾華綏“不但是一切善良人們中最可愛(ài)的人,而且是社會(huì)的幸福,他的祖國(guó)的榮耀和人性的光輝”。(第五卷第八章)

魏思特恩

與奧爾華綏相對(duì)立的人物是魏思特恩。這是十八世紀(jì)英國(guó)思想保守的托利黨鄉(xiāng)紳的典型:粗鄙、頑固、暴戾、專橫,有濃厚的剝削和名利觀念。別人打死他的一只鷓鴣,他就把人投進(jìn)監(jiān)獄,弄得這家大小生活無(wú)著。他對(duì)自己的妻子女兒的態(tài)度也是同樣專橫粗暴的,起初,他的獨(dú)生女蘇菲婭對(duì)他百依百順,他就把她捧為“掌上明珠”;可是當(dāng)她一旦違抗他的意旨,拒絕與布力菲成婚,不肯做他家族聯(lián)姻的馴服工具時(shí),他就反目而視,橫加壓迫,企圖用剝奪女兒自由的專制手段來(lái)強(qiáng)行達(dá)到他的勢(shì)利的目的。至于說(shuō)到魏思特恩對(duì)待他的妻子的態(tài)度那就更加令人難以容忍了。菲爾丁是這樣來(lái)描寫他與妻子的關(guān)系的:“他不常罵她(一個(gè)星期也許不超過(guò)一次),從沒(méi)有打過(guò)她。她也絲毫沒(méi)有忌妒埋怨的理由,只埋頭自己的日子。因?yàn)樗恼煞虿⒉粊?lái)麻煩她,他是整天上午在田里打獵,晚上就和喝酒的朋友在一起的。她難得見(jiàn)他一面,除非是在吃飯的時(shí)候;她把親自料理好的菜切開(kāi),仆人到了五分鐘,她舉杯為國(guó)王祝福以后,照例就退出去。這好像是魏思特恩先生的家規(guī);他的規(guī)矩是:婦女們跟第一道菜進(jìn)來(lái),第一杯后退席。遵守這個(gè)規(guī)則倒也落得安靜。因?yàn)樗恼勗挘偃艨梢苑Q為談話的話)很少能使一個(gè)太太聽(tīng)得入耳的,那不外是呼吼、唱歌、講打獵冒險(xiǎn)的故事、罵女人、罵政府?!薄斑@也是魏思特恩和他的太太見(jiàn)面的僅有的時(shí)間了。因?yàn)楫?dāng)他到她床上睡覺(jué)的時(shí)候,他通常是喝得爛醉,兩眼看不見(jiàn)人;而且打獵的季節(jié),常常天還沒(méi)有亮,就從她那里起身出門了?!保ǖ谄呔淼谒恼拢?/p>

布力菲

菲爾丁在這里,把十八世紀(jì)英國(guó)鄉(xiāng)村里那種依靠剝削別人,而自己則無(wú)所事事,整日里只知道吃喝玩樂(lè)的小地主勾勒得多么惟妙惟肖!

布力菲是個(gè)善于看風(fēng)使舵、詭計(jì)多端的偽君子。在長(zhǎng)輩面前,他總是表現(xiàn)得百般恭順,彬彬有禮。表面看來(lái),他的一切舉動(dòng)都是出乎最好的動(dòng)機(jī),而實(shí)際上卻完全是由于自私自利的妒忌。他多詐善變,極力在特華康和方正這兩位“水火不相容的先生面前討好”(第三卷第八章)。他對(duì)舅父奧爾華綏更是孝順有余。他把瓊斯視為眼中釘,看作他在愛(ài)情與財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)上的不共戴天的敵人。所以一當(dāng)瓊斯有了過(guò)失時(shí),他便乘隙而入,在舅父和兩位教師面前加油添醬,打擊瓊斯,抬高自己。在瓊斯被攆出家門之后,他騙取了舅父的完全信任,拉攏了兩位教師和道林律師一類小人,來(lái)鞏固自己作為奧爾華綏家族合法繼承人的地位,并想娶富家獨(dú)生女、美貌的蘇菲婭為妻。在全篇小說(shuō)中,他就是造成瓊斯所遭遇的各式各樣不幸的隱蔽的或公開(kāi)的罪人。當(dāng)他的陰謀全部敗露時(shí),他絕望地躺在床上,暗自流淚。但這不是痛悔前非的眼淚,而是“驚慌失措的盜賊在囚車上所流的眼淚”(第十八卷第十一章)。當(dāng)他知道自己的罪行已經(jīng)無(wú)法抵賴時(shí),他只好心不由己,對(duì)瓊斯作了坦白,竭力哀求瓊斯的寬恕,恬不知恥地“匐匍在地上,吻著他的腳;總之,他現(xiàn)在的卑鄙下賤跟過(guò)去的陰險(xiǎn)惡毒是同樣地突出的?!保ǖ谑司淼谑徽拢┌蠢碚f(shuō)來(lái),通過(guò)這次沉痛的教訓(xùn),布力菲應(yīng)該“浪子回頭”了吧!不,布力菲并沒(méi)有真正悔過(guò)自新。對(duì)于布力菲這種人,慈善心是不會(huì)使他高尚起來(lái)的。就在他的陰謀被揭穿之后,他又立刻開(kāi)始了為新的發(fā)展打基礎(chǔ)的活動(dòng)。他搬到離開(kāi)倫敦約二百里的一個(gè)縣城里,從由奧爾華綏和瓊斯那里得到的年金里“每年儲(chǔ)起二百鎊”,以便在最近的議會(huì)大選里購(gòu)買鄰近一個(gè)小選區(qū)的議員位置,并且已經(jīng)和那個(gè)選區(qū)的一個(gè)律師商妥這筆買賣。他也變成美以美會(huì)教徒,為的是希望娶到那個(gè)選區(qū)的一位美以美富孀……布力菲就是這么一個(gè)貪婪、野心、醉心名利和令人惡心欲吐的奸詐小人的典型。

除了惡棍布力菲之外,菲爾丁還描繪了許多假圣人、偽君子和俗不可耐的大小市儈。對(duì)于布力菲上尉的野心,哲學(xué)家方正先生的丑惡靈魂,貴族蕩婦貝娜斯登夫人的假貞節(jié),喬治·格拉里的忘恩負(fù)義,道林律師的貪贓枉法,作者都作了深刻的揭露和尖銳的諷刺。此外,菲爾丁還描寫了其他各類人物,如乞丐、騙子、流氓、強(qiáng)盜、政客、士兵、假醫(yī)生、旅店老板、農(nóng)民、村婦等等。通過(guò)這些形象,作者表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)的腐朽、黑暗和新興資產(chǎn)階級(jí)的自私自利與冷酷無(wú)情的強(qiáng)烈的憎恨。

正因?yàn)榉茽柖≡凇稖贰き偹埂防锼鶆?chuàng)造的人物典型是那么生動(dòng),對(duì)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)的本質(zhì)揭露和批判是那么深刻,對(duì)善惡的愛(ài)憎是那么分明,而使這部包羅萬(wàn)象的小說(shuō)成為一部劃時(shí)代的現(xiàn)實(shí)主義杰作。

人物形象

瓊斯

活潑好動(dòng),朝氣蓬勃,盡管輕率、魯莽容易沖動(dòng),但是內(nèi)心誠(chéng)摯、豪爽、仁慈、胸懷坦蕩,極富同情心,體現(xiàn)了健全、善良、真誠(chéng)的“人性”,合乎“自然道德”。忍無(wú)可忍時(shí)也會(huì)不顧宗教道德而堅(jiān)決抵抗。

布立菲

野心、貪財(cái)、追逐名利,表面篤信宗教,實(shí)為披著清教主義外衣的利己主義偽君子。一貫打擊湯姆·瓊斯,是地道的小人,偽善道德的典型。

藝術(shù)特色

①、圍繞沖突廣闊展現(xiàn)了18世紀(jì)英國(guó)現(xiàn)實(shí);

②、忠于自己“嚴(yán)格描寫自然”的現(xiàn)實(shí)主義原則;

③、結(jié)構(gòu)復(fù)雜嚴(yán)謹(jǐn),以湯姆·瓊斯生平為經(jīng),以他同蘇菲亞愛(ài)情、同布立菲矛盾為緯;

④、滑稽有趣。

作品賞析

結(jié)構(gòu)

《湯姆·瓊斯》篇幅宏大,但全書(shū)結(jié)構(gòu)十分縝密,情節(jié)非常緊湊。這是這部長(zhǎng)篇小說(shuō)的重大藝術(shù)特色之一?!稖贰き偹埂啡珪?shū)共十八卷,每卷前面都有一篇序文。按照故事發(fā)生的背景,全書(shū)可以分為三大部分:第一部分,自第一卷至第六卷,以偏僻的外省為背景,以索美塞得州奧爾華綏和魏思特恩這兩個(gè)鄉(xiāng)紳的家庭生活為中心,描寫英國(guó)鄉(xiāng)村的生活;第二部分,自第七卷至第十二卷,是寫由鄉(xiāng)村到倫敦路上的情景,主要是寫瓊斯和蘇菲婭由鄉(xiāng)間到倫敦途中的困苦顛沛和種種冒險(xiǎn),小說(shuō)中的重要人物在這里先后出場(chǎng);第三部分,自第十三卷至第十八卷,場(chǎng)面移到倫敦,以都市生活為背景,反映倫敦的城市環(huán)境,使小說(shuō)的主人公與社會(huì)地位、觀點(diǎn)、習(xí)慣各各不同的人物接觸,著重暴露上層社會(huì)腐朽糜爛的生活,當(dāng)中插入貝娜斯登夫人和費(fèi)拉謨伯爵這一類墮落的上層人物,使小說(shuō)情節(jié)更加復(fù)雜,而由于方正先生死前的遺書(shū),律師道林的自供,瓦脫夫人的追敘往事,使小說(shuō)進(jìn)入最后的結(jié)局。

情節(jié)組織

《湯姆·瓊斯》在情節(jié)的組織方面表現(xiàn)了作者的高度的藝術(shù)技巧。《湯姆·瓊斯》雖然情節(jié)復(fù)雜,人物眾多,但作者布局精巧,層次井然,有條不紊。在故事的發(fā)展中,人物出現(xiàn)越多,情節(jié)越趨緊湊。小說(shuō)中除了以瓊斯和蘇菲婭先后離家出走的情節(jié)為中心,描寫形形色色的冒險(xiǎn)事件外,也描敘了一些附帶的故事和人物。如教友會(huì)教徒的鐵石心腸,山中隱士的悲觀厭世,吉卜賽人的生活,菲茨派屈里克夫婦的關(guān)系,本勒夫人的家庭和奈庭蓋爾父子的矛盾等等。這些故事和人物都與主要的情節(jié)構(gòu)成一個(gè)有機(jī)的整體。

動(dòng)作描寫

小說(shuō)中有許多戲劇性的動(dòng)作的描寫。這些動(dòng)作往往出乎讀者意料之外,初看很突兀,但細(xì)細(xì)推敲,就會(huì)發(fā)現(xiàn)以前都有了伏筆。例如瓊斯的出身這個(gè)問(wèn)題,對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),搞清楚他的出身,揭開(kāi)誰(shuí)是他的生身父母這個(gè)秘密是迫切而必要的。可是作者一直把它懸起來(lái),使它成為全書(shū)情節(jié)運(yùn)動(dòng)推進(jìn)的力量。到了最后階段,瓊斯被關(guān)在監(jiān)獄里,等待判刑,含冤莫白;蘇菲婭中了蕩婦貝娜斯登夫人的奸計(jì),跟瓊斯決裂,同時(shí)又因?yàn)椴辉概c布力菲結(jié)婚,再次為魏思特恩禁閉,痛苦萬(wàn)分。善良人們的命運(yùn),完全為一班惡棍所支配,一切似乎已經(jīng)絕望??墒亲髡吖P鋒一轉(zhuǎn),局勢(shì)急轉(zhuǎn)直下,方正先生臨死的遺書(shū),瓦脫夫人的追述往事和道林律師的坦白,終于揭開(kāi)了瓊斯的身世之謎,也使布力菲的陰謀詭計(jì)全部敗露,問(wèn)題一解決,情節(jié)達(dá)到了最高峰。至此,沒(méi)有一個(gè)讀者不感覺(jué)驚奇,但追想前文作者在許多地方已經(jīng)有了伏筆。在人物和情節(jié)的處理上,菲爾丁表現(xiàn)了卓絕的藝術(shù)天賦。

其他評(píng)價(jià)

菲爾丁利用每一卷的序言來(lái)抒發(fā)他關(guān)于貴族社會(huì)生活、善與惡、文藝批評(píng)、創(chuàng)作方法、愛(ài)情、生活體驗(yàn)等問(wèn)題的觀感和見(jiàn)解,這也是《湯姆·瓊斯》的一個(gè)藝術(shù)特色。

菲爾丁的法國(guó)研究者狄桑說(shuō):“這部書(shū)(即指《湯姆·瓊斯》)是一個(gè)龐大的有機(jī)體,在這里,人物好像皆是些器官。每一器官在它的自己的位置上扮演它的一部分角色,而在整體的總進(jìn)展中完成它的任務(wù)。菲爾丁以前的小說(shuō)家沒(méi)有一個(gè)象這樣重視嚴(yán)格的結(jié)構(gòu)的。”俄羅斯文藝批評(píng)家尼古拉·車爾尼雪夫斯基把《湯姆·瓊斯》和尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈里的《死魂靈》相比擬。法國(guó)小說(shuō)家斯湯達(dá)稱譽(yù)《湯姆·瓊斯》為小說(shuō)中的《伊利亞特》。而文學(xué)史家常以《湯姆·瓊斯》與《俄狄浦斯王》和《煉丹術(shù)者》并列,認(rèn)為它是結(jié)構(gòu)最完美的三大世界名著之一。

譯本一覽

《湯姆·瓊斯》中文譯本:

1984年,《棄兒湯姆·瓊斯的歷史》,蕭乾、李從弼譯,人民文學(xué)出版社、太白文藝出版社(2005)

1993年,《棄兒湯姆·瓊斯史》,張谷若譯,上海譯文出版社、重慶出版集團(tuán)(2007)

2004年,《湯姆·瓊斯》,黃喬生譯,譯林出版社

2009年,《湯姆·瓊斯》,劉蘇周譯,長(zhǎng)江文藝出版社

參考資料 >

棄兒湯姆·瓊斯的歷史(上、下).豆瓣讀書(shū).2023-11-18

生活家百科家居網(wǎng)