必威电竞|足球世界杯竞猜平台

婦女城
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《婦女城》是克里斯蒂娜·德·皮桑在1405年著作的一部女性文學(xué)。該書反對(duì)仇女觀點(diǎn),反對(duì)關(guān)于女性的“天然”低劣性的觀點(diǎn),專門討論了歷史和神話中所記載的那些出色的女性的“天然”優(yōu)越性。

此書被譽(yù)為即是“文藝復(fù)興時(shí)期為女性的權(quán)利與地位勇敢吶喊的第一力作”,又是“代表女性文學(xué)文本性質(zhì)的開篇之作”。

作品簡介

《婦女城》可以說是皮桑為自己和女性同胞用文字建立起來的一座“烏托邦”。“婦女城”完全屬于女性,城中 的居民來自于不同國家和時(shí)代,她們不再有家庭、丈夫和孩子,不再為衣食擔(dān)憂,更不用懼怕男性的權(quán)威。婦女城居民的一言一行都體現(xiàn)出女性的理想美德:勇敢、智慧、審慎、孝順、執(zhí)著、慷慨、真誠、貞潔、愛和信仰等等。皮桑的婦女城不同于其它烏托邦理想國,她以古羅馬時(shí)代的杰出女性和意大利作家薄迎丘筆下的女性為原型,婦女城的一磚一石都是由這些具體的女性來構(gòu)建,一共有100多位賢德的淑女成為城里的居民,由于她們是具體的、個(gè)性的和可信的,因此每個(gè)女性都有可愛可敬之處,共同組成一幅充滿魅力的女兒國全景畫。

作品目錄

創(chuàng)作背景

時(shí)代背景

18世紀(jì)法國政治家勒伯漢曾經(jīng)說過:“女人的使命是激發(fā)他人的靈感,而不是自己寫作”。這應(yīng)是自文藝復(fù)興以降,基于對(duì)女性的尊重和認(rèn)可之詞,也印證了文藝復(fù)興時(shí)期肯定和贊美人性是以女性的形象開先河的事實(shí)。從大量文學(xué)和藝術(shù)作品中,女性形象作為詩歌、小說、繪畫、雕塑所描繪的主要對(duì)象,從面孔到身體,從著裝到姿態(tài),從母親到嬰孩,突出表現(xiàn)了女性美麗、優(yōu)雅和富有詩意,這些創(chuàng)作靈感和審美的滋養(yǎng),從具體的角色推至美學(xué)理論,女性的作用是毫無疑義的。通過女性來歌頌和贊美人的珍貴和偉大,對(duì)削弱了對(duì)中世紀(jì)至高的神權(quán)信仰,打破了千百年來宗教禁心靈的屏障起到了重要作用。文藝復(fù)興時(shí)期社會(huì)雖依然是男性為主,但由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展促進(jìn)整個(gè)社會(huì)對(duì)于知識(shí)文化的需求,教育的快速發(fā)展,使女性在受教育方面有較大的改觀,特別是受到以“人”為主的人文主義思想熏陶和啟蒙,催化了少數(shù)先行女性對(duì)“人”的意識(shí)的形成,她們勇敢地的提出女性的地位問題,質(zhì)疑社會(huì)的男女偏見。作為一個(gè)奇跡,一些優(yōu)秀的文學(xué)作品出自于女性之手,盡管這些只是附麗于男性為主的主流文學(xué)之下,屬于邊緣化的作品,但女性作為人類社會(huì)的一半畢竟是開啟了自我認(rèn)識(shí)、自我解放的第一道欄柵。

歐洲中世紀(jì)的文學(xué)領(lǐng)域基本是清一色的男性天下,只有極少的女性抒情詩人,法國從11世紀(jì)就盛名的普羅旺斯抒情詩,在上百位記載的詩人名字中,女性的名字如鳳毛麟角,如貝阿特麗斯·德·蒂(Béatrice de Die,12世紀(jì))是一位貴族女性,她曾鐘情于一個(gè)男子,為他寫下了不少熱烈、自由、狂放的詩篇,其勇敢地表達(dá)甚至超過男性,盡管類似的詩作極少,但它真實(shí)反映了出身高貴的知識(shí)女性對(duì)愛情的熱烈與膽識(shí),與基督教的禁欲主義更是反其道而行之。普羅旺斯的抒情詩的“風(fēng)雅之愛”一直影響到文藝復(fù)興法國的詩歌風(fēng)格,甚至到19世紀(jì)的浪漫主義文學(xué)。中世紀(jì)法國抒情詩潮從南到北,橫貫全國,而且越過阿爾卑斯山,對(duì)意大利的抒情詩發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。意大利文藝復(fù)興的熱潮在不知不覺地熏陶了一個(gè)法國女性,她就是與弗蘭齊斯科·彼特拉克同時(shí)代的女作家——克里斯蒂娜·德·皮桑

創(chuàng)作過程

1365年或者是1364年,當(dāng)彼得拉克在威尼斯徜徉在詩歌創(chuàng)作的海洋時(shí),皮桑出生在他的國家里,她與彼得拉克雖時(shí)空交錯(cuò),但卻靈感相通,雖然她是法國人,但她的父親在意大利大學(xué)城博洛尼亞當(dāng)過星象學(xué)教授,還做過威尼斯共和國的市政顧問,在開明父親的引導(dǎo)下,皮桑受到了繆斯女神的眷顧,她從小沐浴了意大利文藝復(fù)興的惠澤,通過學(xué)習(xí)掌握拉丁語、法語或者還有希臘語,因此她熟悉普布留斯·馬羅等古典作品,讀過薄伽丘等當(dāng)代作家的作品,皮桑回到法國后,又享受到文藝復(fù)興帶給法國寬松的文化環(huán)境,她15歲結(jié)婚,但隨著父親和丈夫的先后去世,作為寡婦的皮桑卻沒有陷入沒有獨(dú)立空間的孤獨(dú),她毅然拿起筆來,走上了以文為生的道路。皮桑與巴黎大學(xué)等許多文人學(xué)者交流,并把自己的作品獻(xiàn)給包括法國國王查理六世在內(nèi)的王公貴族,以得到賞賜與報(bào)酬,她優(yōu)美流暢地文筆得到了眾人的首肯,名氣大增,被邀請(qǐng)到英國米蘭等國,皮桑被譽(yù)為第一位法國著名的女詩人。她流傳至今有30多篇詩歌散文,最具吸引力的是她描述自己情感世界的詩歌,這些詩皮桑在世時(shí)已經(jīng)被翻譯成英文、荷蘭文和葡萄牙文等。皮桑對(duì)于女性有著美好的理想,這就是她在1405年左右完成的代表作——《婦女城》(Citédes dames)。

撰寫這部書不僅顯示出皮桑足夠的文學(xué)修養(yǎng),更體現(xiàn)出她肯定女性的角度上,為女性而呼吁和申辯的革命性。《婦女城》是皮桑一部杰出的思想力作,她的目的是反抗社會(huì)對(duì)女性的攻擊和壓制,她沒有因?yàn)檫@種勢(shì)力的強(qiáng)大而退縮,她挺身而出,用自己柔弱的身軀為全體女性而抵擋,她“攪拌了墨水瓶的灰泥”,用“溫和的筆”建成了一個(gè)保護(hù)女性的圍城,讓所有賢德女性在這里得到幸福和自信。盡管文藝復(fù)興時(shí)代人的思想開始解放,但對(duì)女性的認(rèn)識(shí)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)滯后,皮桑的時(shí)代距離女性真正覺醒還為時(shí)尚早,而她敢于為女性地位一爭高下的精神,以及她理想社會(huì)的憧憬都令人敬佩,其思想高度超越現(xiàn)實(shí),其勇氣膽識(shí)不舍于中國古代的精衛(wèi)填海。開篇時(shí)勒伯漢說女人的使命只是激發(fā)他人靈感,不要自己寫作的話,反而證明了當(dāng)時(shí)的女性們?cè)趯懽鳎乓鹱鳛槟行缘漠愖h,皮桑寫這部書的起因就是要在精神上建一座堅(jiān)固的城池,來保護(hù)女性,以抵抗由于來自男性的種種問話與責(zé)難。

作品鑒賞

女性美德

在《婦女城》一書里,克里斯蒂娜構(gòu)想了一個(gè)完全由女性來統(tǒng)治和保衛(wèi)自己的王國——“婦女之城”。“婦女城”中沒有任何男性,居民們不再有丈夫、孩子和父母,她們不需要考慮婚姻,不用生孩子,沒有土地財(cái)產(chǎn),也沒有吃飯穿衣之憂。在這里,等級(jí)的藩籬被打破了,妓女、平民和貴婦比鄰而居,住在城中寬闊大街兩旁的房子里。時(shí)空的距離不會(huì)阻礙城中居民的相聚。古典的,現(xiàn)代的,東方的,西方的,城中的居民來自于不同的國家和時(shí)代。這又是一座永恒的城市,居民們也將在這里獲得永生,不必為生死擔(dān)憂,也不用離開這里,只有過去的、現(xiàn)在的和將來的高貴女性,源源不斷地進(jìn)入這座城市。“婦女城”是一座帶有烏托邦色彩的理想王國。

女性進(jìn)入這座城市”,不是出于被迫的選擇(如遭到了男性的拋棄,或者失去了丈夫和兄弟),而是因?yàn)樗齻冏约旱男袨槭论E有著過人之處,體現(xiàn)了女性的美德。克里斯蒂娜不是通過煩瑣冗長的思辯,而是以大量的事實(shí),說明了女性美德的方方面面:勇敢、智慧、審慎、孝順、執(zhí)著、慷慨、真誠、忠誠、貞潔、婚姻之愛、信仰之愛。這些具體方面的背后,體現(xiàn)的是理性、忠實(shí)和正義這三項(xiàng)基本原則。克里斯蒂娜以中世紀(jì)文學(xué)中常用的寓言手法,把它們形象化為三位女神。她們是“婦女城”的建造者和城中居民的挑選者,但是,她們不像人間的國王和教皇那樣手握權(quán)杖,而是各自拿著鏡子、直尺和上帝賜予的精致金器,因?yàn)槊赖虏恍枰獧?quán)威。

當(dāng)然,并不是所有的女性都是婦女城”的居民。在克里斯蒂娜看來,能夠進(jìn)入婦女城的也就只有100多位。以美德為標(biāo)準(zhǔn),她嚴(yán)格區(qū)分了“高貴女性”(ladies)和“一般女性”(women)。女性的高貴在于她們自身的美德。在這里,克里斯蒂娜發(fā)掘出了一個(gè)對(duì)于女性而言具有啟蒙意義的思想寶藏——即女性的美德。它不是一些外在的非獲得性特征,例如年齡、容貌、出身等,也不是抽象的概念,而是一種崇高的生活方式,即通過積極的自我修養(yǎng)和完善,來達(dá)到個(gè)人的內(nèi)在優(yōu)秀和社會(huì)成就的有機(jī)統(tǒng)一。在此之前,幾乎沒有哪一位男性——包括那些傳統(tǒng)意義上的人文主義者——曾經(jīng)從人類品質(zhì)這一高度,給予過女性這樣高的認(rèn)可和期待。而從此以后,女性,至少那些“高貴女性”也將可能同男性一樣,擁有人類的眾多美德,讓這些美德去指導(dǎo)自己的行為,從而為女性自身贏得榮譽(yù),并且為他人乃至整個(gè)社會(huì)帶來益處。

然而,這并不意味著對(duì)城外一般女性的放棄。城中高貴女性的行為和事跡給她們提供了信心。與其說“婦女城”的功能在于為女性提供現(xiàn)實(shí)的保護(hù),還不如說它的意義在于為女性提供了一種作為精神支柱的強(qiáng)大信念,和一個(gè)可資學(xué)習(xí)和借鑒的典范。對(duì)女性來說,重要的是以“婦女城”所體現(xiàn)的美德為指導(dǎo),以城中居民為榜樣,在現(xiàn)實(shí)生活中積極地改造自身,獲得自立和自強(qiáng),從而盡力去實(shí)現(xiàn)理想人生與現(xiàn)實(shí)人生的和諧統(tǒng)一。

克里斯蒂娜從女性的實(shí)際生活情況和切身利益出發(fā),把“婦女城”的美德具體化為種種建議和忠告,提出來供那些生活在不同社會(huì)等級(jí)的女性參考。克里斯蒂娜認(rèn)為,對(duì)于她們來說,重要的是“首應(yīng)該認(rèn)清自己,了解自己身體的強(qiáng)弱,了解自身脆弱的傾向,然后根據(jù)上帝所召喚的天職,找到合適的生活方式”。一位女性若有缺點(diǎn),就應(yīng)該積極改正。克里斯蒂娜勸告貴婦不要沉迷于生活的享受,不應(yīng)該懶惰,而應(yīng)該早起,布置好房間,監(jiān)督所有的人按時(shí)到田間勞動(dòng),禮貌地對(duì)待身邊的仆人,不應(yīng)該粗魯?shù)睾浅馑麄儭E灾g應(yīng)該相互團(tuán)結(jié),不要相互散播謠言,不要嫉妒,因?yàn)榧刀手粫?huì)給自己帶來痛苦。年齡的差距會(huì)帶來不同的認(rèn)識(shí)和行為,因此,年長的婦女要寬容,年輕的婦女則要尊重長者。應(yīng)該明辨是非,分清誰是朋友,誰是敵人,以求用正確的方式來待人處世。

總之,克里斯蒂娜清醒地認(rèn)識(shí)到了社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的差異對(duì)不同女性的影響,但是,她并不主張打破既有的社會(huì)關(guān)系,而只是希望每個(gè)等級(jí)的女性在既有的生活范圍內(nèi)處理好自己需要面對(duì)的問題,讓自己的生活過得更好,同時(shí)也為保持社會(huì)秩序與平和盡到一份自己的職責(zé)。

在一個(gè)或者視女性為敵人,或者將其貶低為工具的時(shí)代,克里斯蒂娜代表女性發(fā)出了自信的聲音。女人或者男人,誰有最偉大的美德,誰就更高貴。一個(gè)人或者偉大,或者渺小,不在于性別,而在于其行為和美德是否完善。

與此相關(guān)的是,在“婦女城”,思想中,克里斯蒂娜所關(guān)注的不僅僅是個(gè)體的女性,她更關(guān)注居于社會(huì)網(wǎng)絡(luò)中的女性如何去處理好與丈夫、孩子、朋友、家庭,乃至周圍所有人的關(guān)系。她明白地說出她認(rèn)為對(duì)的行為和認(rèn)識(shí),希望人們改正錯(cuò)誤的行為和認(rèn)識(shí),這其中體現(xiàn)的,是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深切關(guān)注。當(dāng)時(shí)的西歐社會(huì),由于新興階層的崛起和新思潮的出現(xiàn),導(dǎo)致了原有的社會(huì)呈現(xiàn)失序、甚至是混亂狀態(tài)。面對(duì)這種現(xiàn)狀,克里斯蒂娜試圖以自己的文字和思想,為規(guī)范社會(huì)秩序、實(shí)現(xiàn)社會(huì)和平作出一份努力。

批駁仇女

中世紀(jì)晚期可謂西方社會(huì)的轉(zhuǎn)型時(shí)期,該時(shí)期的一些文學(xué)作品中由男性塑造的女性形象與女性所塑造的截然不同。這也從側(cè)面體現(xiàn)了中世紀(jì)社會(huì)中兩性的二元對(duì)立,盡管在不同的人類歷史發(fā)展時(shí)期以及不同的文化變遷下,這種二元對(duì)立的程度也不盡相同。整個(gè)中世紀(jì)的社會(huì)文化是以基督教文化為核心,而且基督教在中世紀(jì)也發(fā)展成為一個(gè)男權(quán)思想占主導(dǎo)地位的宗教,女性基本上被排除在宗教事務(wù)之外。男性,特別是具有基督教信仰的男性掌握著這一時(shí)期的話語權(quán),話語是在歷史和社會(huì)中形成的,什么知識(shí)被看做真理,獲得真理的途徑是什么,誰可以決定真理,這些都取決于體制中的權(quán)利關(guān)系。因而,女性在公共領(lǐng)域的聲音可謂是微乎其微,更不用說女性對(duì)男性話語的批判在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下會(huì)面臨多大的挑戰(zhàn)。生活于14世紀(jì)末15世紀(jì)初的克里斯蒂娜·德·皮桑(Christine de Pizan)在其《婦女城》(the City of Ladies)中,提出了自己對(duì)男性的看法,并且在對(duì)男性的批判中建構(gòu)了婦女城中完美的女性形象。然而,《婦女城》中對(duì)完美的女性形象的建構(gòu),并非如一般文學(xué)作品中的虛構(gòu)那么簡單,其中列舉的大多數(shù)婦女的事跡在歷史中是真實(shí)存在的。通過分析皮桑對(duì)男女兩性的語言描述,人們可以從那一時(shí)期性別話語的特征中,看到兩性二元的對(duì)立與統(tǒng)一體現(xiàn)在社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等權(quán)利體系中的各個(gè)方面。

克里斯蒂娜·德·皮桑在用文字建構(gòu)的“婦女城”中,對(duì)男性抨擊、誹謗女性的言論以及行為進(jìn)行了批判。她認(rèn)為,男性的這一行為是愚昧的、錯(cuò)誤的、罪惡的,乃至違背了上帝的旨意。在建構(gòu)婦女城的緣起中,皮桑就列舉了一些具有淵博學(xué)識(shí)的男性,對(duì)他們著作中有關(guān)侮辱女人的行為提出了質(zhì)疑,尤其是一些在學(xué)術(shù)上具有建樹的男子,他們的關(guān)于道德的書中無不存在攻擊女人的言語。如皮桑在書中提到的馬泰奧魯斯、《玫瑰的羅曼斯》(Roman de La Rose)的續(xù)作者讓·德·梅恩(Jeande Meung)、奧維德、切科·德·阿斯科利、馬庫斯·西塞羅等男性,認(rèn)為他們著作中對(duì)女性的指責(zé)全都是謊言。同時(shí),皮桑分析了男性之所以辱罵女人的原因:其一,由于自身的罪惡;其二,受身體缺陷的驅(qū)使;其三,因嫉妒而攻擊;其四,天生喜好。總之,皮桑認(rèn)為,所有這些任意誹謗女人尤其是辱罵具有美德的女人的男性,都是尖刻和惡毒的。

中世紀(jì)及其晚期只有文學(xué)領(lǐng)域始終向婦女開放,皮桑是小貴族的遺孀,為了謀生而參加貴族和王室的社交活動(dòng),并且有機(jī)會(huì)與眾多文人交流,其所提到的都是男性文人。從而可以看出,皮桑所接觸的男性大多是與她處于同一階層的貴族男子或者社會(huì)上層的文人,他們都掌握著所處時(shí)代的話語權(quán),皮桑的男性觀也大多來自于這些社會(huì)上層具有話語權(quán)的男性的某些特征。在中世紀(jì)早期,由男性主導(dǎo)的教會(huì)神學(xué)體系下,主流的社會(huì)性別觀就強(qiáng)調(diào)女性從屬于男性,女性的美德就是順從、沉默和保持貞潔。雖然隨著12世紀(jì)以及13世紀(jì)騎士文化、宮廷文化的興起,女性在一些男性的文學(xué)作品中得到了正面的贊揚(yáng),但也是微乎其微的,因而這不能改變當(dāng)時(shí)傳統(tǒng)性別觀對(duì)婦女的歧視。然而,在當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中“是否女性有這些美德就會(huì)得到男性的承認(rèn)呢?”至少皮桑在《婦女城》中給人們的答案是否定的。因此,皮桑建構(gòu)婦女城就緣起于對(duì)持話語權(quán)的男性對(duì)女性不公正看法的反駁。與當(dāng)時(shí)所有有影響的男性文人對(duì)女性不公正的抨擊相對(duì),皮桑在婦女城中建構(gòu)了真正具有美德的正面的女性形象。她借助于與代表理性、忠實(shí)和正義三位女神的談話,不僅僅討論女性之間的問題,而且把討論男性的一些行為作為引子,從而反襯出所要建構(gòu)的理想女性形象。通過例舉大量神話和真實(shí)歷史中的一些女性,她說明了正面女性形象所具有的特征。具有這些美德的女性形象是皮桑通過自己對(duì)男性看法的反駁建構(gòu)的,在書中幾乎每一種美德的說明,都列舉了男性在這方面的缺失。例如在男女兩性忠貞問題上,皮桑例舉了幾個(gè)輕浮脆弱的皇帝,如尼祿·克勞狄烏斯·德魯蘇斯·日耳曼尼庫斯加爾巴,描述了他們的生平事跡,把矛頭直指社會(huì)上層。再如,奧維德、切科·德·阿斯科利等因憎惡女性而得到了懲罰。

通過分析皮桑在《婦女城》中反駁男性對(duì)女性的評(píng)價(jià),而建立的正面的女性形象以及具有男性氣質(zhì)的女性形象,人們從側(cè)面了解了當(dāng)時(shí)的兩性關(guān)系。不管是公共領(lǐng)域中的政治權(quán)利關(guān)系,還是私人領(lǐng)域內(nèi)的婚姻關(guān)系,男女兩性處于不平等地位是歷史事實(shí),男性的主導(dǎo)地位也賦予了女性順從的心理特征。盡管在皮桑生活的年代,西方社會(huì)轉(zhuǎn)型中產(chǎn)生了一些新因素,商業(yè)階層的興起、貴族文化以及市民文化的興盛、早期人文主義的傳播使得女性在文學(xué)中的地位有所改變,但是“該時(shí)期對(duì)兩性關(guān)系進(jìn)行重新建構(gòu)的過程中,人們并沒有弱化或打破舊有的男權(quán)社會(huì),而是對(duì)之進(jìn)行了重新的確證,其目的是使男性能夠全面地控制女性,使她們沿著男性設(shè)計(jì)的道路前行” 。總之,在中世紀(jì)男人對(duì)女人持有相當(dāng)不公正的見解,就像皮桑在書中所提到的男人惡毒地攻擊女人,強(qiáng)烈的厭女傾向就體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)男女兩性二元對(duì)立的普遍現(xiàn)象。女性自身若沒有文化知識(shí)的養(yǎng)分就無法為自身吶喊。在該時(shí)期女性話語無法從男性話語體系中獨(dú)立出來,社會(huì)的經(jīng)濟(jì)、政治條件以及宗教因素都是不允許的。女性要在自身啟蒙后不斷地為自己爭得同男性平等的權(quán)利,關(guān)鍵在于自身能否把握機(jī)遇,從提高自身素質(zhì)做起,女性不僅要發(fā)揮好自己的能力并獨(dú)立承擔(dān)社會(huì)的重任,更重要的是在對(duì)社會(huì)的實(shí)際貢獻(xiàn)上也要同樣做到與男性平等。可見,這一過程是漫長的,女性需要在文化、心理、身體等各方面接受挑戰(zhàn),社會(huì)不斷地進(jìn)步,文化的繁榮為女性創(chuàng)造了發(fā)展的契機(jī),雖然西方社會(huì)在轉(zhuǎn)型時(shí)期女性的地位依然沒有改善,但至少人們看到了知識(shí)賦予女性的希望,知識(shí)女性將成為婦女解放運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。

作品影響

女性主義思想史中,被列為女性主義奠基作品的共有七部,《婦女城》(The Book of the City of Ladies)名列其一。

此后的幾百年里,雖然出現(xiàn)了一些女詩人,也有一些女性介入了職業(yè)領(lǐng)域,如自行開業(yè)的女外科醫(yī)生約翰娜·貝洛塔(Johanna Belota)等,但沒有人接著“婦女城”思想說下去,皮桑和“婦女城”都漸漸被遺忘了。直到19世紀(jì)后期,歐洲蓬勃興起的女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)才重新發(fā)展了她。在現(xiàn)代美國大學(xué)的西方文明課里,《婦女城》則是必讀書目之一。其實(shí),中世紀(jì)的人相信只有拉丁文的作品才能傳諸后世,流傳久遠(yuǎn)。與用方言寫作的但丁·阿利吉耶里、薄伽后等人文主義者一樣,皮桑選擇了法語表達(dá)自己,原本也不是為了追求不朽。她的作品大都成向當(dāng)時(shí)的一般讀者,文字通俗流暢,一首民俗音樂還把她比作“繆斯九女神中之最流利者”。但無論是霸權(quán)的壓制,還是故意的忽視,都無法永久地遮蔽她的“婦女城”思想。

《婦女城》是意大利文藝復(fù)興時(shí)期頗有思想價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值的力作,尤其是女性作家屬于鳳毛麟角的時(shí)代。現(xiàn)代西方人對(duì)這部《婦女城》非常熟悉,甚至被列入大學(xué)的必讀書,可見其積極的社會(huì)意義。

作者簡介

克里斯蒂娜·德·皮桑(Christine de Pizan,1365-1430),歐洲中世紀(jì)作家,她極力反對(duì)中世紀(jì)藝術(shù)中對(duì)女性的污蔑和偏見,她是歐洲歷史上第一位以寫作維生的女性作家。她的作品體 裁多樣,有詩歌、小說、史詩、傳記等,內(nèi)容涉及政治、軍事、教育、倫理、女性問題等諸多方面,是中世紀(jì)法國宮廷一位非常有名的作家。她的作品被翻譯成多種語言,流傳到很多國家,影響甚遠(yuǎn),尤其是她的婦女觀,對(duì)法國宮廷女性及歐洲其他國家的社會(huì)上層女性產(chǎn)生很大影響。她爭取女性受教育的權(quán)利,被當(dāng)代人視作女權(quán)主義的先鋒。

對(duì)于克里斯蒂娜的婦女思想,西方學(xué)者己經(jīng)進(jìn)行過一些研究。早在1787年,梅耶·德·克拉蒂奧(Mlle cle Keraclio)便把克里斯蒂娜看作是第一位女性主義作家。這一觀點(diǎn)為以后大多數(shù)女性主義批評(píng)家所接受。薩拉罕·洛桑(Sarah Laivson)則稱贊她為祛國早期杰出的文學(xué)女性,歐洲第一個(gè)職業(yè)女作家”。更有人把她看作為近代早期的第一位女權(quán)主義者,認(rèn)為她第一個(gè)勇敢地站出來反對(duì)那些厭惡、輕視女性的人,在一直是男性爭吵不休的文學(xué)領(lǐng)域里揚(yáng)起了女性的聲音。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)