必威电竞|足球世界杯竞猜平台

姊妹易嫁
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

姐妹易嫁》是清代小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的文言文短篇小說(shuō)。主要講述,張家大女兒自小與牧童毛紀(jì)定親,但成年后,因嫌棄毛紀(jì)貧窮,不愿出嫁。后迫于無(wú)奈父母讓妹妹代替姐姐出嫁,誰(shuí)知出嫁不久,毛紀(jì)卻狀元及第,前程似錦,張家大女兒后悔不已。

作品原文

掖縣相國(guó)毛公,家素微。其父常為人牧牛。時(shí)邑世族張姓者,有 新阡在東山之陽(yáng)?;蚪?jīng)其側(cè),聞墓中叱咤聲曰:“若等速避去,勿久 溷貴人宅!”張聞,亦未深信。既又頻得夢(mèng),警曰:“汝家墓地,本是毛 公佳城,何得久假此?”由是家數(shù)不利。客勸徙葬吉,張聽(tīng)之,徙 焉。一日,相國(guó)父牧,出張家故墓,猝遇雨,匿身廢中。已而雨益傾盆, 潦水奔穴,崩渹灌注,遂溺以死。相國(guó)時(shí)尚孩童。母自詣張,愿丐咫 尺地,掩兒父。張徵知其姓氏,大異之。行視溺死所,儼當(dāng)置棺處,又 益駭。乃使就故壙焉。且令攜若兒來(lái)。葬已,母偕兒詣張謝。張一見(jiàn), 輒喜,即留其家,教之讀,以齒子弟行。又請(qǐng)以長(zhǎng)女妻兒。母不敢應(yīng)。 張妻云:“既已有言,奈何中改!”卒許之。

然此女甚薄毛家,怨慚之意,形于言色。有人或道及,輒掩其耳; 每向人曰:“我死不從牧牛兒!”及親迎,新郎入宴,彩輿在門(mén),而女 掩袂向隅而哭。催之妝,不妝;勸之亦不解。俄而新郎告行,鼓樂(lè)大作, 女猶眼零雨而首飛蓬也。父止婿,自入勸女,女涕若罔聞。怒而逼之, 益哭失聲。父無(wú)奈之。又有家人傳白:新郎欲行。父急出,言:“衣妝未竟, 乞郎少停待。”即又奔入視女。往來(lái)者,無(wú)停履。遷延少時(shí),事愈急,女終 無(wú)回意。父無(wú)計(jì),周張欲自死。其次女在側(cè),頗非其姊,苦逼勸之。姊 怒曰:“小妮子,亦學(xué)人喋聒!爾何不從他去?”妹曰:“阿爺原不曾 以妹子屬毛郎;若以妹子屬毛郎,何煩妹姊勸駕也?”父以其言慷爽, 因與伊母竊議,以次易長(zhǎng)。母即向女曰:“忤逆婢不遵父母命,今欲以 兒代若姊,兒肯之否?”女慨然曰:“父母教兒往,即乞丐不敢辭;且何以 見(jiàn)毛家郎便終身餓莩死乎?”父母聞其言,大喜,即以姊妝妝女,倉(cāng)猝 登車(chē)而去。入門(mén),夫婦雅敦好。然女素病赤,稍稍介公意。久之 浸知易嫁之說(shuō),益以知己德女。居無(wú)何,公補(bǔ)博士弟子,應(yīng)秋闈試。道經(jīng)王舍人店,店主人先一夕夢(mèng)神曰:“旦夕當(dāng)有毛解元來(lái), 后且脫汝于厄?!币怨食科穑挪鞏|來(lái)客。及得公,甚喜。供具殊豐善, 不索直。特以夢(mèng)兆厚自托。公亦頗自負(fù);私以細(xì)君發(fā)鬑,慮為顯者笑,富 貴后念當(dāng)易之。

已而曉榜既揭,竟落孫山,咨嗟蹇步,懊惋喪志。 心舊主人,不敢復(fù)由王舍,以他道歸。后三年,再赴試,店主人延候 如初。公曰:“爾言初不驗(yàn),殊慚奉?!敝魅嗽唬骸靶悴乓躁幱灼?,故 被冥司黜落,豈妖夢(mèng)不足以踐?”公愕而問(wèn)故。蓋別后復(fù)夢(mèng)而云。 公聞之,惕然悔懼,木立若偶。主人謂:“秀才宜自愛(ài),終當(dāng)作解首?!?未幾,果舉賢書(shū)第一人。夫人發(fā)亦尋長(zhǎng),云鬟委綠,轉(zhuǎn)更增媚。 姊適里中富室兒,意氣頗自高。夫蕩惰,家漸陵夷,空舍無(wú)煙火。聞妹 為孝廉?huà)D,彌增慚作。姊妹輒避路而行。又無(wú)何,良人卒,家落。頃之, 公又進(jìn)士。女聞,刻骨自恨,遂忿然廢身為尼。及公以宰相歸,強(qiáng)遣 女行者詣府問(wèn),冀有所貽。比至,夫人以締羅絹若干疋,以金 納其中,而行者不知也。攜歸見(jiàn)師。師失所望,曰:“與我金錢(qián),尚可作 薪米費(fèi);此等儀物我何須爾!”遂令將回。公及夫人疑之。啟視而金具在, 方悟見(jiàn)卻之意。發(fā)金笑曰:“汝師百余金尚不能任,焉有福澤從我老尚書(shū)也?!?遂以五十金付尼去,曰:“將去作爾師用度。多恐福薄人難承荷耳?!毙姓?歸,具以告。師嘿然自嘆,念平生所為,輒自顛倒,美惡避就,繄豈由人耶?后店主人以人命逮系囹,公為力解釋罪。

異史氏曰:“張家故墓,毛氏佳城,斯已奇矣。余聞時(shí)人有‘大姨夫作小姨夫,前解元為后解元’之戲,此豈慧者所能較計(jì)耶?嗚呼! 彼蒼者天,久不可問(wèn),何至毛亨,其應(yīng)如響?”

注釋譯文

詞句注釋

[1]掖縣:今萊州市。相國(guó):官名,秦置,輔佐皇帝的最高官職。唐以 后多用以對(duì)相當(dāng)宰相職位者的尊稱(chēng)。明代以大學(xué)士為輔臣,因尊稱(chēng)大學(xué)士為 相國(guó)。毛公:毛紀(jì),字維之,明成化年間進(jìn)士,官至保和殿大學(xué)士。

素 微:原本貧寒卑微。

新阡:新墓。阡,墓道。陽(yáng):山南為“陽(yáng)”。

叱咤(chìzhà斥乍)聲:怒斥聲。

溷:混,擾亂。

佳城:指墓地。《博物志·異聞》:漢夏侯嬰夏侯嬰葬時(shí),掘地得名, 上有銘文:“佳城郁郁,吁嗟滕公居此室。”后因稱(chēng)墓地為“佳城”。

假: 借;這里意思是占據(jù)。

家數(shù)(shuò 朔)不利:言家中屢次發(fā)生不吉利之事;意謂受到鬼神 懲儆。

廢壙:遷葬后廢棄的墓穴。壙,墓穴。

澇河:雨后大水。

崩渹(hōng 轟):浪濤沖激聲。

丐:乞討;求。

:下葬。

以齒子弟行(háng 杭):意謂把他當(dāng)作自己的子弟輩看待。齒,列, 收錄。

薄:鄙薄,輕視。

親迎:古婚禮之一。夫婿于成婚日親自公服至女家迎新娘入室,行 交拜合之禮。

告行:請(qǐng)行。告,請(qǐng)。

眼零雨:流眼淚。零雨,斷續(xù)不止的雨?!对?shī)·風(fēng)·東山》:“零 雨其。”首飛蓬:《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“首如飛蓬。”謂頭發(fā)像蓬草一樣 散亂。

周張:急迫無(wú)計(jì),不知所措。

喋聒(guō鍋):多嘴多舌:嗦。

屬:歸屬,指許配。

忤逆婢:不孝順的丫頭。忤逆,不遵父母之命。婢,這里是對(duì)長(zhǎng)女 的恨稱(chēng)。

餓莩(piǎo 瞟)死:猶言餓死。餓莩,餓死的人。身,據(jù)鑄本補(bǔ)。

雅敦逑好:非常和睦融洽。雅,甚、很。敦,敦睦,親厚和睦。逑好, 指夫婦融洽相處,語(yǔ)出《詩(shī)·周南·關(guān)》:“窈窕淑女,君子好逑。”

赤鬝(qiān 千):頭發(fā)稀禿。韓愈《南山》詩(shī):“或赤若禿,或若柴?!?/p>

浸知:漸漸知道。

補(bǔ)博士弟子:指考中秀才。劉徹設(shè)博士官,令郡國(guó)選送弟子五十 人入太學(xué)就博士受業(yè),稱(chēng)“補(bǔ)博士弟子”。唐以后也稱(chēng)生員為“博士弟子”。

應(yīng)秋闈試:指參加鄉(xiāng)試。秋闈,明清時(shí)每隔三年,(逢子、卯,午、 酉年)于八月間在北京、南京以及各省省城舉行鄉(xiāng)試,考中的稱(chēng)為舉人。因 考試時(shí)間在秋天,故稱(chēng)“秋闈”。闈,考場(chǎng)。

[29]王舍人鎮(zhèn)店:村鎮(zhèn)名,又稱(chēng)“王舍人莊”,在今濟(jì)南市東郊。

解(jiè戒)元:唐朝舉人由鄉(xiāng)貢舉,叫“解”,后世因稱(chēng)鄉(xiāng)試為“解 試”,稱(chēng)鄉(xiāng)試第一名為“解元”。

脫汝于厄:救你脫離苦難。厄,苦難。

細(xì)君:舊時(shí)對(duì)己妻的代稱(chēng)。鬑鬑(lián lián 廉廉):鬢發(fā)稀少的樣子。

曉榜既揭:錄取榜文公布之后。曉榜,猶言正榜。鄉(xiāng)試于放榜前一 日午后寫(xiě)榜,先寫(xiě)草榜,后寫(xiě)正榜。正榜寫(xiě)成,已至半夜,天曉時(shí)張掛出去, 故稱(chēng)“曉榜”。

落孫山:即“名落孫山”,指榜上無(wú)名。詳見(jiàn)《葉生》注。

心赧(nǎn)舊主人:意謂心中羞愧,怕見(jiàn)那位店主人。赧,羞 愧臉紅。

黜落:除名,落榜。

豈妖夢(mèng)不足以踐:意謂并非怪異的夢(mèng)兆不能實(shí)現(xiàn)。妖夢(mèng),指前時(shí)店 主人所夢(mèng)的神人告語(yǔ)。踐,實(shí)現(xiàn)。

解首:猶言“解元”。

舉賢書(shū)第一人:指考中第一名舉人。舉賢書(shū),這里指鄉(xiāng)試榜文。

尋:旋即。

云鬟委綠:發(fā)髻烏黑光亮。元稹《劉阮妻詩(shī)》:“芙蓉脂肉綠云鬟?!?云鬟,美麗的發(fā)髻。云,形容發(fā)多。委,堆積。綠,綠云,發(fā)黑有光彩似濃 綠,故云。

良人:舊時(shí)婦女稱(chēng)丈夫?yàn)椤傲既恕薄?/p>

擢進(jìn)士:擢進(jìn)士第,指考中進(jìn)士。擢,選拔??婆e時(shí)代考試及第, 稱(chēng)“擢第”。

女行者:女尼。

綺縠:縐紗一類(lèi)的絲織品。

美惡避就:猶言避美就惡。

繄(yī):語(yǔ)詞。此據(jù)鑄齋抄本,原作“”。

大姨夫作小姨夫:《事文類(lèi)聚》:宋朝歐陽(yáng)修王拱辰同為薛家女 婿。歐陽(yáng)修娶薛家長(zhǎng)女,王拱辰娶薛家次女。后歐陽(yáng)修妻死,繼娶其小妹。 因而當(dāng)時(shí)有“舊女婿為新女婿,大姨夫作小姨夫”之說(shuō)。這里指毛公本該娶 張家的大女兒,后來(lái)竟娶了張家的小女兒。

前解元為后解元:指毛亨本該為前屆鄉(xiāng)試的解元,現(xiàn)在成了后一屆 的解元。

白話譯文

掖縣有個(gè)當(dāng)宰相的毛公,原先家中門(mén)第低微,生活貧寒,他的父親常常給別人放牛。當(dāng)時(shí),縣城有個(gè)世代為官的姓張的人家,在東山南面有塊新墳地。有人從旁邊經(jīng)過(guò),聽(tīng)到墓中有怒罵聲:“你們趕快躲開(kāi),不要總在這里玷污貴人的宅地。”姓張的聽(tīng)說(shuō)這事,不太相信。接著又連連在夢(mèng)中得到警告,說(shuō):“你家的新墳地,本是毛公的墓地,你為什么長(zhǎng)久占據(jù)在這里?”從此,張家時(shí)常有不吉利的事發(fā)生。別人勸他還是把墳遷走好,姓張的聽(tīng)從勸告,把墳遷走了。

一天,毛亨的父親出去放牛,走到張家原先的墳地,天突然下起大雨,就跑到廢棄的墓穴里避雨。雨越下越大,滔滔雨水,沖進(jìn)墓穴,把墓灌滿(mǎn)了,毛公的父親被淹死在里面。當(dāng)時(shí)毛公還是個(gè)孩童。母親獨(dú)自去見(jiàn)張姓的,乞求給一小塊地方掩埋毛公的父親。姓張的問(wèn)明白他們的姓氏,十分驚異,就到毛父淹死的地方察看,發(fā)現(xiàn)毛父正好死在該放棺材的地方。姓張的更加驚異,就讓毛父葬在這個(gè)墓穴里了,還囑咐毛母帶著兒子來(lái)一趟。辦完喪事,毛母同兒子一塊來(lái)張家致謝。姓張的見(jiàn)了毛家孩子,非常喜歡,就把他留在家里,教他讀書(shū),把他當(dāng)作自家的孩子看待。又提出要把大女兒許給他作妻子。毛母大驚,不敢答應(yīng)。張的妻子說(shuō):“既然說(shuō)了,就不會(huì)中途變卦。”毛母只好答應(yīng)了。

但張家大女兒對(duì)毛家極為看不起,言詞、神色間常常流露出怨恨、羞愧的情緒,偶爾有人提起這件婚事,她就捂住耳朵。還常對(duì)別人說(shuō):“我就是死了也不會(huì)嫁給放牛人的兒子?!钡搅擞H的那天,新郎坐入酒席,花轎停在門(mén)外,這女子還捂著臉面對(duì)墻壁哭泣。催她梳妝,她不肯,也不聽(tīng)勸解。不多時(shí),新郎起身請(qǐng)行,鼓樂(lè)齊奏,她還是蓬頭散發(fā)地哭個(gè)不停。父親讓女婿稍等,自己親自去勸女兒,女兒哭著像沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)一樣。父親大怒,逼她上轎,女兒更加號(hào)哭起來(lái),父親無(wú)可奈何。仆人又來(lái)傳話:“新郎要走了!”父親急忙出來(lái)說(shuō):“還沒(méi)打扮好,請(qǐng)新郎再稍等等?!本陀峙苓M(jìn)屋去看女兒,出來(lái)進(jìn)去不住腳。又拖延了一會(huì)兒,事情更加緊急,大女兒終究不回心轉(zhuǎn)意。父親沒(méi)有辦法,急得要尋死。

二女兒在一旁很不滿(mǎn)意姐姐的態(tài)度,苦苦相勸。姐姐生氣地說(shuō):“小妮子,你也學(xué)著多嘴多舌,你為什么不嫁給他?”妹妹說(shuō):“咱爹當(dāng)初并沒(méi)有把我許給毛郎;若把我許配毛郎,何須姐姐勸駕!”父親聽(tīng)到二女兒說(shuō)活爽快,就與她母親暗地商量,用二女兒代替大女兒。母親就問(wèn)二女兒:“那個(gè)不孝順的丫頭不聽(tīng)話,如今想叫你代替姐姐出嫁,兒愿意嗎?”二女兒痛快地說(shuō):“父母既然叫兒去,就是逃荒要飯也不推辭。況且,怎么知道毛郎就會(huì)窮一輩子,最后餓死呢?”父母聽(tīng)了她的話十分高興,就用姐姐的嫁妝給妹妹妝扮起來(lái),匆匆忙忙地打發(fā)她上轎走了。過(guò)了門(mén),兩口子和睦融洽,相敬如賓。只是二女兒素來(lái)頭發(fā)稀少,稍微叫毛公不滿(mǎn)意。后來(lái),毛亨漸漸聽(tīng)說(shuō)了姐妹易嫁的事,從此更加感激她,把她看作貼心知己。

過(guò)了不久,毛公中了秀才,去參加鄉(xiāng)試,路上經(jīng)過(guò)王舍人店。店主人在前一天夜里夢(mèng)見(jiàn)神仙對(duì)他說(shuō):“明天有個(gè)毛解元來(lái),日后他會(huì)從危難中解救你?!庇谑堑曛魅藦脑绯科饋?lái),就專(zhuān)門(mén)留心察看東邊來(lái)的客人。等見(jiàn)到毛公,店主人大喜,備了一桌豐盛的酒菜,也不要錢(qián),特地把夢(mèng)里吉兆告訴他。毛公也很自負(fù),暗想著:如果得中第一名舉人,自己妻子的稀禿頭發(fā),恐怕被貴人譏笑,富貴之后應(yīng)當(dāng)換一個(gè)妻子。然而錄取榜文公布之后,毛卻名落孫山。他精神不振,步履沉重,覺(jué)得十分喪氣。心中羞愧,沒(méi)臉再見(jiàn)店主人,只好繞道回家。

三年以后,毛亨又去赴試,那家店主人仍像上次那樣熱情招待。毛公說(shuō):“你的話那次沒(méi)應(yīng)驗(yàn),實(shí)在對(duì)不起你那一番誠(chéng)意。”店主人說(shuō):“秀才是因?yàn)榘迪胍獡Q妻子,所以被陰間除名落榜了,并不是我的夢(mèng)不靈驗(yàn)。”毛公驚愕地問(wèn)他是怎么知道的,店主告訴他,那次分別后,又做了一個(gè)夢(mèng)才知道的。毛公聽(tīng)了,又心驚又后悔,呆若木偶。店主人說(shuō):“秀才應(yīng)當(dāng)自愛(ài),終究會(huì)作解元的?!辈痪茫豢贾械谝幻?a href="/hebeideji/5426729532980077445.html">舉人。妻子的頭發(fā)也長(zhǎng)起來(lái)了,烏黑油亮的發(fā)髻,更增添了她的美麗。

張家大女兒嫁給了同村的一個(gè)富戶(hù),非常趾高氣揚(yáng)??墒?,她丈夫是個(gè)懶惰的浪蕩公子,家境漸漸衰敗,連家產(chǎn)也賣(mài)光了,窮得連飯都吃不上。聽(tīng)說(shuō)妹妹做了舉人的夫人,越發(fā)感到慚愧。有時(shí)和妹妹在路上相遇,就趕緊躲開(kāi)。又過(guò)不久,張家大女兒丈夫死了,家里更加破落。不久,毛亨又考中進(jìn)士。大女兒聽(tīng)說(shuō),刻骨般恨自己,氣惱地削發(fā)當(dāng)了尼姑。到毛公當(dāng)上宰相回家鄉(xiāng)時(shí),她強(qiáng)打發(fā)女尼到毛府去拜問(wèn),盼望著能得到點(diǎn)什么。女尼來(lái)到毛府,毛夫人贈(zèng)給許多綾羅綢緞,將銀子裹在里面。女尼并不知道,拿回去交給師傅,師傅大失所望,生氣地說(shuō):“給我點(diǎn)金錢(qián),還可買(mǎi)點(diǎn)柴米,這些東西給我有什么用?”于是又讓女尼送了回去。毛公和夫人很疑惑,打開(kāi)一看銀子還在里面,才明白退回來(lái)的意思。毛公拿出銀子笑著說(shuō):“你師傅連一百兩銀子都承受不起,哪有福份嫁給我這個(gè)老尚書(shū)??!”隨即拿了五十兩銀子給女尼說(shuō):“帶回去作你師傅的生活費(fèi)。多了,怕她福份薄,承受不起?!迸峄厝ィ鐚?shí)匯報(bào),師傅默默不語(yǔ),不停地嘆息。想想自己的一生作為,常常正反顛倒,美的惡的,追求什么和躲避什么,哪里由得了自己呢!后來(lái)那家店主人因人命案子被捕入獄,毛公竭力解說(shuō),他才被免罪釋放。

異史氏說(shuō):“張家固有的墓地,竟成了毛氏的墳瑩,這已經(jīng)是很奇異了。我聽(tīng)人們說(shuō)過(guò)‘大姨夫作小姨夫,前解元為后解元’的玩笑話,這哪里是聰明伶俐的人所能算計(jì)到的呢?唉!老天爺?shù)男囊庖呀?jīng)很久難以捉摸了,為什么毛亨的報(bào)應(yīng)竟那樣靈驗(yàn)?”

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《姊妹易嫁》的故事先是被清代蒲松齡載入文學(xué)名著《耳中人》,后來(lái),與蒲氏同處一朝的清代陽(yáng)湖居士張?jiān)鴮⑦@篇小說(shuō)填詞改編成一出傳奇戲,名曰《錯(cuò)姻緣》。新中國(guó)成立后,山東省重點(diǎn)劇目研究會(huì)將其改編成一現(xiàn)代劇目,從內(nèi)容到形式已有創(chuàng)新。山東省呂劇院成立后,又由李公綽執(zhí)筆將其作進(jìn)一步改編,從而形成了今天流傳甚廣的這部呂劇重點(diǎn)曲目《姊妹易嫁》,至今傳唱不衰。如今,《姊妹易嫁》已進(jìn)入萊州市第一批縣級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。

從小說(shuō)到戲劇,枝節(jié)刪除了大半,整個(gè)故事濃縮到一天,場(chǎng)景幾乎盡取張府一地,矛盾更全集中于娶親一事,雖然內(nèi)容簡(jiǎn)單,卻緊湊規(guī)整,引人入勝。

《姊妹易嫁》的故事自古至今,期間經(jīng)過(guò)民間的傳承、孕育和發(fā)展,已有400多年的歷史。它以獨(dú)特的藝術(shù)魅力為廣大群眾所接受,并得以繼承和發(fā)展。《姊妹易嫁》故事與其他民間故事一樣具有深厚的群眾性。從群眾中來(lái),到群眾中去,是群眾智慧、文明的結(jié)晶,得以長(zhǎng)期流傳的人類(lèi)文化成果。它有著堅(jiān)實(shí)的根基和深刻的藝術(shù)內(nèi)涵及價(jià)值。姊妹易嫁反映了當(dāng)?shù)厝藗兊臅r(shí)代生活習(xí)俗和思想感情,并表現(xiàn)了人民群眾的審美觀念和藝術(shù)情趣。它用簡(jiǎn)樸的口頭語(yǔ)言刻畫(huà)出了活生生的人物形象,歌頌了張有旺誠(chéng)信的優(yōu)秀品德,深深地打動(dòng)著人們的心靈,觸動(dòng)著人們的情感,傳承著人類(lèi)的文明史,同時(shí)為文化藝術(shù)創(chuàng)造了素材。它以歷史政治名人毛紀(jì)為主人公,使故事增添了傳奇的色彩和文化底蘊(yùn)。

作者簡(jiǎn)介

蒲松齡(1640-1715),清代杰出的文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱(chēng)聊齋先生,山東淄川(今淄博市) 人。他出身于一個(gè)沒(méi)落的地主家庭,父親蒲原是一個(gè)讀書(shū)人,因在科舉上不得志,便棄儒經(jīng)商,曾積累了一筆可觀的財(cái)產(chǎn)。等到蒲松齡成年時(shí),家境早已衰落,生活十分貧困。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書(shū),一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時(shí)才援例出貢,補(bǔ)了個(gè)歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對(duì)當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識(shí),生活的貧困使他對(duì)廣大勞動(dòng)人民的生活和思想有了一定的了解和體會(huì)。因此,他以自己的切身感受寫(xiě)了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩(shī)集》等。?

參考資料 >

姊妹易嫁.liaozhai.5000yan.com.2021-11-30

生活家百科家居網(wǎng)