《德國(guó),一個(gè)冬天的童話》是由亨利希·海涅創(chuàng)作的圖書(shū),于1978年由人民文學(xué)出版社出版,馮至擔(dān)任譯者。
內(nèi)容簡(jiǎn)介
當(dāng)詩(shī)人踏上故土,聽(tīng)到彈豎琴的姑娘在彈唱古老的“斷念歌”和“催眠曲”時(shí),感到這些陳詞濫調(diào)與自己的思想感情格格不入。于是,詩(shī)人立即唱出一支新的歌,表達(dá)了他要在大地上建立“天上王國(guó)”的理想:人人都過(guò)著幸福的生活,“大地上有足夠的面包、玫瑰、常春藤、美和歡樂(lè)”。
自然,現(xiàn)實(shí)的德國(guó)根本不是“天上王國(guó)”,當(dāng)姑娘正在彈唱時(shí),詩(shī)人受到普魯士王國(guó)稅收人員的檢查。詩(shī)人嘲弄那些翻騰箱子的蠢人:“你們什么也不能找到!我隨身帶來(lái)的私貨,都在我的頭腦里藏著。”詩(shī)人來(lái)到亞琛,看到了驛站招牌上的一只象征普魯士統(tǒng)治的鷹。這只鷹張牙舞爪、惡狠狠地俯視著詩(shī)人。瞬間,詩(shī)人的內(nèi)心充滿了對(duì)它的仇恨,隨即憤怒地咒罵和嘲弄這只“丑惡的兇鳥(niǎo)”說(shuō):一旦這兇鳥(niǎo)落在我手中,我就要毫不手軟地拔掉它的羽毛,果斷地砍斷它的利爪,將它的尸首系在長(zhǎng)竿上示眾。不僅如此,我還要召喚射鳥(niǎo)的能手,來(lái)一番痛痛快快地射擊。在憤怒中,詩(shī)人許下諾言:誰(shuí)要是把這只兇鳥(niǎo)的尸首射下來(lái),我就把王冠和權(quán)杖授給這個(gè)勇敢的人,并向他歡呼:“皇帝,國(guó)王!”
詩(shī)人對(duì)普魯士王國(guó)軍人可笑的裝束和呆板的動(dòng)作也進(jìn)行嘲諷。對(duì)普魯士國(guó)王為他們?cè)O(shè)計(jì)的軍盔上那個(gè)尖頂,詩(shī)人預(yù)告了它的命運(yùn):“一旦暴風(fēng)發(fā)作,這樣一個(gè)尖頂就很容易 / 把天上最現(xiàn)代的閃電 / 導(dǎo)引到你們浪漫的頭里!”
詩(shī)人來(lái)到萊因河畔的科隆,在朦朧夜色里瀏覽市容。在審視“陰森森的高高聳起”的科隆大教堂時(shí),他把這座被教會(huì)勢(shì)力當(dāng)作他們“神圣”的象征、苦心經(jīng)營(yíng)了300年之久的大教堂稱為統(tǒng)治德國(guó)的“精神的巴士底獄”。現(xiàn)在那些教堂協(xié)會(huì)的無(wú)賴們企圖繼續(xù)馬丁·路德中斷過(guò)的建筑,“把這專制的古堡完成”。詩(shī)人警告說(shuō),這個(gè)企圖是愚蠢的忘想,因?yàn)椴痪玫膶?lái),人們不僅不會(huì)把它完成,而且還要把教堂內(nèi)部當(dāng)作馬圈使用。
至于如果有人問(wèn),教堂成了馬圈,如何處理那來(lái)自東方的3個(gè)圣王的遺骨時(shí),詩(shī)人建議另外找地方停放,現(xiàn)在要用曾經(jīng)裝3個(gè)農(nóng)民起義領(lǐng)袖的鐵籠子來(lái)裝另外的3個(gè)國(guó)王:結(jié)成神圣同盟的俄羅斯、奧地利、普魯士王國(guó)3國(guó)君主,用當(dāng)年處死3個(gè)農(nóng)民起義領(lǐng)袖的方法來(lái)處死他們。
詩(shī)人來(lái)到萊因轎頭問(wèn)候“萊因父親”——萊因河之后回屋睡覺(jué)了。在夢(mèng)里,“黑衣喬裝的伴侶”陪同詩(shī)人夢(mèng)游科隆教堂,他們來(lái)到停放3個(gè)圣王遺體的殿堂。這3個(gè)圣王本來(lái)一向靜靜地躺臥在那里,可這時(shí)他們卻端坐在石棺上。3具骷髏打扮得離奇古怪,其中一具骷髏張開(kāi)嘴做了一段冗長(zhǎng)的講演,反復(fù)地向詩(shī)人解釋為什么要求詩(shī)人敬仰他:因?yàn)樗且粋€(gè)死人,是一個(gè)國(guó)王,是一個(gè)圣者。詩(shī)人對(duì)他的無(wú)理要求嗤之以鼻,笑著高聲說(shuō):你用不著白費(fèi)力氣,這些都是過(guò)時(shí)的東西,一點(diǎn)用處也沒(méi)有。
接著,詩(shī)人喝令他滾開(kāi),滾到墳?zāi)估锶ィ驗(yàn)槲磥?lái)的騎兵將要在教堂里居住。3具骷髏仍呆在那里,詩(shī)人發(fā)出了最后通牒:“你們不讓開(kāi),我就用暴力,用棍棒把你們清除。”這時(shí)黑衣喬裝的伴侶立即走過(guò)去,舉起刑刀,把3具骷髏砍得粉碎,打倒在塵埃里。詩(shī)人這才從夢(mèng)中醒來(lái)。
詩(shī)人離開(kāi)科隆,乘車(chē)經(jīng)過(guò)可愛(ài)的密爾海木到哈根,接著又從翁納城出發(fā)繼續(xù)趕路。詩(shī)人半夜經(jīng)過(guò)條頓森林時(shí),車(chē)輪脫了軸,驛夫去村里設(shè)法修車(chē),詩(shī)人獨(dú)自留在森林里。詩(shī)人的四周是一片狼聲。詩(shī)人把狼看成是海涅主要作品及介紹堅(jiān)定的革命者,把狼的嗥叫看作是對(duì)自己表示敬意,于是便擺好了姿勢(shì),用深受感動(dòng)的態(tài)度對(duì)“狼弟兄們”發(fā)表慷慨演說(shuō):“我感謝你們的信任——你們對(duì)我表示尊敬,這信任在每個(gè)考驗(yàn)的時(shí)候 / 都有真憑實(shí)據(jù)可以證明。”詩(shī)人尖銳駁斥了關(guān)于他背叛革命與敵人妥協(xié)的言論,明確申述自己的革命立場(chǎng):“我不是羊,我不是狗,我不是大頭魚(yú)和樞密顧問(wèn)——我永遠(yuǎn)是一只狼,我有狼的牙齒和狼的心。”
詩(shī)人經(jīng)過(guò)帕德博思,回憶起了老保姆講的關(guān)于紅胡子皇帝的傳說(shuō)。詩(shī)人在車(chē)上做夢(mèng),夢(mèng)里來(lái)到紅胡子皇帝身邊。詩(shī)人親眼看到的紅胡子皇帝并不像人們傳說(shuō)的那樣尊嚴(yán):他老態(tài)龍鐘,走路時(shí)蹣蹣跚跚;和詩(shī)人交信時(shí)東拉西扯。他像一個(gè)古董收藏家一樣,把珍品和寶物指給詩(shī)人看。一邊向詩(shī)人說(shuō)明棍棒的用法,一邊用孔雀羽毛扇在撣去甲、鋼盔上面的塵土,隨后悄悄走近那些熟睡的士兵,在他們每個(gè)人的衣袋里偷偷地塞進(jìn)一塊金幣,作為一個(gè)世紀(jì)的酬勞。但是紅胡子皇帝對(duì)18世紀(jì)以后的“人世間的消息,不曾聽(tīng)到一點(diǎn)風(fēng)聲”。
詩(shī)人向他講述法國(guó)大革命,當(dāng)講到國(guó)王路易十六和王后被斬首時(shí),紅胡子皇帝怒火滿腔,他說(shuō)這些行動(dòng)違背了一切禮儀。對(duì)詩(shī)人直接稱他為“你”,也大發(fā)雷霆,指責(zé)他是大逆不道。詩(shī)人與紅胡子皇帝的分歧越來(lái)越大,最后,他氣得大聲喊叫起來(lái):“你只不過(guò)是一個(gè)古老的神異。去睡覺(jué)吧,沒(méi)有你,我們也要解救自己,因?yàn)槲覀兏居貌恢实邸!本驮谶@時(shí),詩(shī)人從夢(mèng)中醒來(lái)。
詩(shī)人來(lái)到古老城堡明登的一家旅館,飯菜不思,躺在床上想睡覺(jué),可總是睡不著。他覺(jué)得掛在帳頂?shù)哪且婚L(zhǎng)串骯臟的帳穗好像莫克雷斯的寶劍,威脅似地懸在他的頭上;又好像是一個(gè)蛇絲絲地叫:“你現(xiàn)在永遠(yuǎn)陷身堡壘,你再也不能逃掉!”詩(shī)人神思恍惚,那些裹著尸體的憲兵,穿著白衣服的鬼魂包圍了詩(shī)人的床。鬼魂把詩(shī)人拉到一座陡峭的山崖旁邊,牢牢地捆在崖壁上。這時(shí),那串骯臟的帳穗又好像一只長(zhǎng)著鋒利的爪子和黑色羽毛的禿鷲,同普魯士王國(guó)國(guó)徽上的兇鳥(niǎo)一模一樣,它抓牢了詩(shī)人的身體,從他的胸懷里貪饞而兇狠地呸食肝臟。直到雄雞報(bào)曉,詩(shī)人才從惡夢(mèng)中醒來(lái)。
詩(shī)人離開(kāi)明登,經(jīng)過(guò)漢諾威,來(lái)到了旅行的最終目的地漢堡包。資產(chǎn)階級(jí)庸俗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的守護(hù)女神漢莫尼亞與詩(shī)人相遇。詩(shī)人訴說(shuō)了自己長(zhǎng)年流亡巴黎、懷念祖國(guó)的心情。漢莫尼亞這個(gè)富有肉感的風(fēng)騷女人,請(qǐng)?jiān)娙撕雀收峋茲{,用甜言蜜語(yǔ)勸詩(shī)人留在德國(guó),不要去巴黎。她說(shuō)現(xiàn)在的德國(guó),人民享受著思想自由,只有寫(xiě)書(shū)和印書(shū)的人才受到限制,沒(méi)有專制行為,即使是最?lèi)毫拥纳縿?dòng)犯,也只有通過(guò)法庭才剝奪他的公民權(quán);在監(jiān)獄里沒(méi)有一個(gè)人因?yàn)轲囸I而死亡……她認(rèn)為這些都是美好的現(xiàn)象,是德國(guó)的進(jìn)步。
當(dāng)然,她也有惋惜的地方,那就是再也享受不到古代的“沉思的寂靜”和“牧歌的幽情”。她還打開(kāi)德國(guó)“命運(yùn)之書(shū)”,讓詩(shī)人從她的魔鏡里看德國(guó)的“將來(lái)的時(shí)代”。于是,詩(shī)人拿開(kāi)她椅子的坐墊,下面有一個(gè)圓洞,突然一股惡臭氣撲面沖出,好像爛白菜和臭牛皮煮在一起的氣味。詩(shī)人連連叫苦。他感到似乎是有人在往36個(gè)糞坑(德意志聯(lián)邦的36個(gè)封建諸侯國(guó))里掃糞便。這就是漢莫尼亞向詩(shī)人展示的德國(guó)未來(lái)。詩(shī)人被腐臭氣熏得昏迷不醒。
詩(shī)人剛睜開(kāi)眼睛就看到漢莫尼亞兩目閃光,嘴唇發(fā)紅,鼻孔顫動(dòng),如醉如狂地把詩(shī)人抱在自己的懷里,用粗獷的歌喉唱道:“留在漢堡包陪伴我,我愛(ài)你,我們要享受現(xiàn)在,我們喝美酒,吃牡蠣科 / 忘卻那黑暗的將來(lái)。”詩(shī)人醒來(lái)后,她要馬上同他舉行婚禮。市儈社會(huì)里的頭面人物,如羅馬元老院的長(zhǎng)老、市長(zhǎng)、外交官、猶太僧侶、基督教牧師等,都熱熱鬧鬧地來(lái)參加女神狂想的婚禮,這時(shí)書(shū)報(bào)檢查官霍夫曼用剪刀向詩(shī)人肉里扎去,攪散了這場(chǎng)婚禮。
最后,詩(shī)人指出:“偽善的老一代在消逝”,而“新的一代正在成長(zhǎng)”。詩(shī)人還警告:“死去的詩(shī)人,要尊敬,可活著的,也要愛(ài)惜”,如果膽敢得罪詩(shī)人,不但要被詩(shī)人詛咒,而且還要被關(guān)進(jìn)“但丁的地獄”。
中文翻譯
凄涼的十一月,
日子已漸漸陰郁,
風(fēng)把樹(shù)葉摘落,
我走上德國(guó)的旅途。
來(lái)到國(guó)境,
強(qiáng)烈的心跳震撼著胸底。
并且,真的,
連眼淚也開(kāi)始滴瀝。
聽(tīng)見(jiàn)德國(guó)的語(yǔ)言,
使我有異樣的感覺(jué),
好像我心臟的血液溢出了,
它舒暢地衰落下去了。
一位小小的琴女在歌詠,
用真實(shí)的感情,
和假的嗓音,但她的彈唱,
卻使我非常動(dòng)心。
她歌唱著愛(ài),和愛(ài)中的恨,
歌唱著犧牲,
歌唱著那天上的、更好的世界里的重逢,
說(shuō)那兒沒(méi)有愁恨。
她歌唱著地上的眼淚,
歌唱著那一瞬即逝的狂歡,
歌唱那被華光照耀著的靈魂,
他們是沉醉在永遠(yuǎn)的歡悅中,在彼岸
她歌唱的是古時(shí)絕望的曲調(diào),
是在民眾痛苦哀泣的時(shí)候,
能將他們送入昏睡中的,
那天上的催眠曲調(diào)。
我知道這些旋律,這些歌詞,
知道這些詞句的作者大師們。——
他們?cè)谖堇锼阶燥嬀疲?/p>
在門(mén)外卻假意用水勸人。
(*屋里飲酒,門(mén)外勸水,指那些偽善的僧侶。)
新的歌,更好的歌,
啊!朋友,讓我替你們制作——
我們要在地上
建筑起天國(guó)。
我們要在地上得到幸福,
再不愿老是饑腸轆轆,
再不愿把勤勞的兩手獲得的東西,
拿去填飽那些吃閑飯的肚腹。
為著一切的人們,
這地上有足夠的面包產(chǎn)生。
玫瑰花呀,常春樹(shù)呀,美呀,樂(lè)呀,
甜豆呀,也同樣能生。
是的,豆莢裂時(shí),
甜豌豆便是屬于萬(wàn)人的,
天上的樂(lè)園嗎?
讓你們天使和麻雀拿去!
我們死后若能生出翅膀,
我們就到天上拜訪你們,
在那兒我們要和你們一道,
同吃最幸福的蛋糕和點(diǎn)心!
新的歌,更好的歌,
它和笛、提琴一樣暢快地響著。
懺悔的歌聲止了,
斯萊德·約瑟夫·威爾遜也沉默著。
處女歐洲,
和美麗的自由天使訂婚,
皇帝呀,這對(duì)新郎新婦,
萬(wàn)歲呀,他們未來(lái)的子孫!
我的歌,是結(jié)婚贊美歌,
是更好的、新的歌,
最高感激的星光,
在我的心中閃灼。
感激的星光,它會(huì)熱烈地焚燒,
熔流而成火焰的河川。
我感到自己變得無(wú)比的堅(jiān)強(qiáng),
我甚至能把檞樹(shù)折斷!
踏上德國(guó)的國(guó)土以來(lái),
靈妙的液體便流貫了我的全身。
巨人*再一次觸到了他的母體,
他身上就又有新的力量長(zhǎng)成。
(*巨人,指希臘神話中的安泰。安泰是大地的兒子,他同人角力時(shí),只要一觸到自己的母親大地,即能得到不可戰(zhàn)勝的力量。)
作者簡(jiǎn)介
海因里希·海涅(1797-1856)十九世紀(jì)德國(guó)杰出的革命民主主義詩(shī)人和政論家,生于猶太商人家庭,在德國(guó)備受歧視,因?yàn)檫@個(gè)原因,作者常在國(guó)外。
1819至1823年,海涅先后在波恩大學(xué)和柏林洪堡大學(xué)學(xué)習(xí)法律和哲學(xué),他聽(tīng)過(guò)浪漫主義作家?jiàn)W古斯特·威廉和唯心主義哲學(xué)家格奧爾格·威廉·弗里德里希·黑格爾的講課。海涅早在20歲時(shí)就開(kāi)始了文學(xué)創(chuàng)作,他的早期詩(shī)作:《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉(xiāng)集》、《北海集》等組詩(shī),多以個(gè)人遭遇和愛(ài)情苦惱為主題,反映了封建專制下個(gè)性所受到的壓抑以及找不到出路的苦惱。從1824年到1826年間,海因里希·海涅游歷了祖國(guó)的許多地方,并到英國(guó)、意大利等國(guó)旅行。由于他廣泛接觸社會(huì),加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的理解,寫(xiě)了四部散文旅行札記。
1856年2月27日,海涅逝世。
主要作品:《詩(shī)歌集》、《哈爾次山游記》、《德國(guó),一個(gè)冬天的童話》、《西里西亞紡織工人》。
參考資料 >