荷馬(Homeros,約公元前9世紀一公元前8世紀),古希臘詩人,專事行吟的盲歌手,相傳為史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的作者。
因為沒有可靠的荷馬傳記流傳,后世關于荷馬的諸多記載又都存在著相互矛盾。近現代學者們就是否確有荷馬其人,他的生活年代、出生地點以及荷馬史詩的形成問題進行討論,即所謂的“荷馬問題”。最后學界形成了共識:荷馬生活在公元前9-8世紀之間,他是一個行吟歌手,將很多在民間流傳的傳說和詩歌、以及歷史故事整合為《伊利亞特》和《奧德賽》,二者合稱荷馬史詩,荷馬史詩所描述的時代被稱為荷馬時代。后世的學者還根據荷馬史詩的記載挖掘出了疑似特洛亞的古城遺址以及金銀器物和王族墓地。
荷馬和他的作品荷馬史詩為后世帶來了巨大影響。荷馬史詩在人物對話、結構形式和語言風格各方面,常為歐洲作家所仿效。荷馬與但丁·阿利吉耶里、莎士比亞、約翰·沃爾夫岡·馮·歌德一起,被西方文藝評論界推為世界四大詩人。但丁認為荷馬是“詩人之王”。學者皮埃爾·維達爾稱:凡是喜歡文學的人都會走向荷馬。
時代背景
大約公元前1104年,多利斯人從希臘北部以外的地區侵入希臘北部,他們大規模的入侵,使居住在希臘的部落集體南遷。入侵的多利斯人沿著伊利亞、貼薩利(色雷斯)進發,越過科林斯灣和科林斯地峽侵入伯羅奔尼撤半島,最后,他們控制了整個希臘。他們驅逐了邁錫尼人,破壞了他們的城堡,把他們驅往海外或深山。這次變故幾乎完全摧毀了邁錫尼文明。希臘歷史進入了黑暗時代。這一時代持續了近400年。
在古希臘歷史上,公元前11至前9世紀被稱為“荷馬時代”,也被稱為“英雄時代”。那個時代,希臘語的書面文字還沒有大面積推廣。史詩的故事都是一代代口傳下來的,到公元前6世紀才被記載為文字,形成了被后世傳頌的荷馬史詩。荷馬史詩是古代希臘從氏族社會過渡到奴隸制時期的一部社會史、風俗史,具有歷史、地理、考古學和民俗學方面的很高價值。這部史詩也表現了人文主義的思想,肯定了人的尊嚴、價值和力量。
也是因為希臘語的書面文字還沒有大面積推廣,所以并沒有可靠的荷馬傳記流傳下來。最早關于荷馬的記載,見于公元前6世紀色諾芬尼的諷刺詩。而根據希臘地方志專家鮑薩尼阿斯的記載,在公元前7世紀初的詩人卡利諾斯的詩篇里已經有關于荷馬的記載。在古羅馬帝國時期或拜占庭帝國早期,開始出現一些差異性很大的荷馬傳記或記錄。留存下來的有9篇,近半數為無名氏所作,或是托名于古希臘歷史學家希羅多德、古希臘哲學家亞里士多德、古羅馬歷史學家普魯塔克。這些傳記大多是根據傳說杜撰的,不能當作可靠的史料。
荷馬其人
家鄉
荷馬傳記版本眾多,記述的關于荷馬的家鄉竟然多達一二十個。有小亞細亞半島地區的斯彌爾納、科洛豐、愛琴海東部靠近小亞細亞的希俄斯島、基米島、雅典、塞浦路斯、阿爾戈斯、埃及、呂底亞、邁錫尼、羅德島、伊薩卡島、克里特島等。后來希臘的斯密而納、希俄斯島、科洛豐、皮羅斯、阿爾戈斯、雅典等11個城邦爭說本地是荷馬的出生地。但多數古代記載著荷馬出生于愛琴海東邊的希俄斯島,或小亞細亞的斯彌爾納。
父母和家庭
關于荷馬父母的姓名,9篇荷馬傳記中記載各有不同,甚至有些傳記一次性提到了多達七個版本的荷馬父母姓名,其中出現頻率最高的父親姓名是邁翁,母親姓名是科里則伊絲。而關于荷馬的婚姻,零星的記載了他在伊俄斯島上結婚,育有1到3個子女。
本人名字
根據9篇傳記中的大多數記載,荷馬出生在一條叫麥勒斯的河邊,本名叫麥勒西根尼,后來才改名荷馬。而改名的原因有三個說法。一是說麥勒西根尼后來眼睛看不見了,他就被喚作“荷馬”(希臘語,意為盲人);二是以普魯塔克為名的傳記中引用亞里士多德殘篇《荷馬生平》中提到,荷馬的族人受到外族欺凌時,他們決定離開家鄉,而尚未成年的荷馬說自己愿意歸順外族,由此他被稱為歸順者荷馬;三是說荷馬被或他的父親被當作人質送往異地,由人質一詞衍生出“荷馬”。
事跡
荷馬日常攜帶里拉琴流浪于熱鬧的市鎮,以歌吟維持生計,他是荷馬史詩的著作者。荷馬史詩由《伊利亞特》和《奧德賽》組成,內容來源于公元前12世紀發生于希臘城邦雅典和亞細亞的特洛伊之間的戰爭。歌頌這場戰爭的短歌,由民間歌人口口傳授在民間流傳,在傳播過程中,英雄故事與神話傳說交織在一起,內容不斷豐富。在公元前8世紀,由荷馬將之整合加工成演唱本史詩形式,即荷馬史詩。荷馬史詩展現了荷馬時代的希臘文化、政治、社會制度、家庭生活、文學、理想、宗教觀、宇宙觀。
生卒年
公元前7世紀,古希臘詩人卡利諾斯在其詩歌里提及了荷馬,荷馬年代應早于這個時間。按照古希臘歷史學家希羅多德的說法,荷馬約生于公元前850年左右,正是希臘氏族社會解體、奴隸制開始形成的時代,即所謂的“英雄時代”。希臘歷史家泰奧彭波斯說荷馬生于公元前 686年,這個年份似乎晚了一點。另一個古代傳說是荷馬生于公元前1159年,就是說公元前12世紀中葉,這個說法似乎又太早了一點。21世紀的學界綜合古今研究成果,將荷馬生活的年代界定在公元前9-8世紀之間,但具體的生卒年份已不可考。而對于荷馬的死因和埋骨之地,很多存世的荷馬傳記皆有提及。根據普魯塔克所著傳記中引用亞里士多德殘篇《荷馬生平》記載,晚年的荷馬來到了愛琴海小島希俄斯島居住,死后被埋葬在那里。希俄斯島人埋葬了荷馬并立了一塊碑,上面刻著:
在這里的土地下掩蓋著一顆屬神的頭腦
諸神的榮耀
神圣荷馬
主要作品
創作特點
作品主題
人的抗爭
《奧德賽》講述的是凡人與命運的抗爭。荷馬筆下的特洛亞戰爭看似是人世間的故事,其實戰爭的背后全然是神與神的角力。在這個故事中, “人”成了真正的主角,面對天神的阻撓抑或幫助,作抉擇的主動權總是掌握在人的手中。在通往“回家”的道路上,奧德修斯經歷的重重困難與沖破的種種誘惑暗合了人的生命歷程中的荊棘與陷阱。堅韌、智慧、審慎、和解貫穿了全書。奧德修斯被困在奧古吉埃島時,有神女為伴,青春永駐,他卻一直堅持著回家的信念;在回鄉的旅途中經歷的各種磨難,都體現奧德修斯的堅韌品質。奧德修斯和同伴藏身于羊腹之下,逃脫獨眼巨人的囚禁等情節體現出了人類智慧。在國王佩涅洛佩缺位的情況下,奧德修斯的妻子佩涅洛佩以王后主持政務,她如履薄冰地應對周圍人物,處處謹慎謀劃、審慎行事。而和解則在書中多處情節中有所體現,無論是海神波塞冬停止對奧德修斯傷害兒子一事的繼續追究,還是雅典娜出面調停被奧德修斯殺死的佩涅洛佩的追求者之親族向奧德修斯發起的報復行動。從全書看,奧德修斯身上的成長和歷程象征著純粹的人類精神。
阿喀琉斯的憤怒
《伊利亞特》的主題是英雄阿喀琉斯的憤怒,荷馬一開口就直接點明故事沖突的主線。史詩全部的矛盾沖突和人物行動都是圍繞阿喀琉斯的憤怒而展開。希臘聯軍最英勇的戰士阿喀琉斯和最高統帥阿伽門農的爭吵開始,阿喀琉斯因憤怒而退出戰斗,致使阿開奧斯人在特洛亞人的瘋狂進攻下節節敗退,直到阿喀琉斯的密友帕特羅克洛斯被特洛亞主將赫克托耳殺死,阿喀琉斯再次因為憤怒而出戰并殺死赫克托爾,他的憤怒才得以最終平息。
寫作手法
格律
荷馬史詩用古希臘語的古愛奧尼亞方言寫成,同時表現出埃奧利亞等其它方言的某些特點。荷馬使用的是長短短格六音步的詩體(也稱英雄體),沒有尾韻。這種詩行靈活多變,除第五個音步外,兩個短音節可用一個長音節代替,總計可演化出十六種不同的格律形式。由于每行有十三至十七個音節,為吟誦方便,通常在第三個音步的長音節或第一個短音節后面有停頓,個別詩行有兩次停頓,分別在第二和第四個音步。荷馬就根據內容的需要,在格律靈活選擇。
環形結構
美國古典文學專家塞德里克·惠特曼對荷馬史詩進行分析研究之后,在其著作《荷馬和英雄傳統》中對荷馬史詩中出現的環形結構進行了剖析。所謂環形結構是指作品中相同或相似的主題、情節以及語句在史詩的開頭和末尾以A-B-C-B-A的形式重復,呈現對稱的幾何結構。比如,在《伊利亞特》講述的是特洛亞戰爭最后一年里51天內發生的故事,將51天分為前半部分與后半部分,就會發現主要事件的持續天數呈現出明顯的倒轉對稱,使得全詩本身構成了一個最大的環形結構。具體到故事情節,從頭尾向中間順推,第一卷與第二十四卷、第二卷和第二十三卷、第八卷與第十七卷、第九卷與第十六卷兩兩相互呼應,相互對稱。此外,在荷馬史詩的某些章節以及段落中也存在著環形結構。
荷馬式比喻
荷馬在修辭術的運用上極富特色,在《伊利亞特》中,出現了兩百次左右的明喻。有些明喻比較簡短,如“像神明”“像風暴”“像狗見了獅子”“狂勇如狼”等,但大多數明喻語言華麗、氣勢恢宏,長達數行甚至十行。它們既讓詩句的篇幅擴大,又為情節注入了生動的活力。有些多行次的明喻擁有獨立完整的敘事結構,極富特色,甚至后世被稱作“荷馬式比喻”。如比喻對交戰雙方的軍容,荷馬連用三個明喻:“毀滅萬物的火焰”“無法勝數的群群飛禽”“集聚紛飛的蒼蠅”,形象地地描繪了古希臘聯軍的昂揚氣勢和浩大陣容。此外,他還將明喻描寫戰斗,展現出勝者英勇,敗者潰散的場景。荷馬把戰士比作獅子、豹子等,以贊頌他們的英勇。
“流浪”主線
在《奧德賽》中,荷馬使用了“奧德修斯歸家”這一主線,將不同的場景和場面聯系起來?!傲骼恕钡闹骶€有利于材料的展開,避免了敘事的單調和片面。主人公“流浪”的移步換景,將不同的事件編織起來,“有序的變化”使得受眾不會有材料堆砌之感。荷馬由此實現了在繼承傳統基礎之上的自我創新,即對于材料的重新組織。以“奧德修斯歸家”為線索和情由,在更大的畫面和歷史長卷中展示古希臘神話傳統和人們所關注的人神世界。從而,在“奧德修斯的流浪”中,不僅通過移步換景打破了空間的束縛;而且史詩敘事中還穿越冥界,掙脫了時間的限定,使史詩展現出更為恢宏的超越時空的敘事范疇。從這個意義上來說,《奧德賽》不僅是英雄史詩,也是反映古希臘社會歷史的歷史劇、人物劇和場景劇。總之,史詩中的各個場景是彼此獨立:又相互獨立成篇的,總體場面宏大,內容豐富,使史詩的敘事結構體現出濃重的傳承痕跡。
自發的現實主義
在荷馬時代,希臘人既沒有“文學”之類的概念,也沒有系統的文藝理論。在《奧德賽》中,荷馬“忠實地”記錄了自己民族的遭遇。比如奧德修斯聽了行吟歌手德摩多科斯的演唱以后表示,德摩多科斯有如親身在場,唱出了阿凱亞人的遭遇,包括他們所遭受的苦難和經歷。另外,有關特洛伊戰爭的傳說就是過去的歷史,荷馬使用現實生活中具體細節完善了傳說中的空白。而在神靈身上,作者賦予人的情感和欲望,同時,還再現了實際生活中的現象和希臘各部落的習俗。此外,對于戰斗、死亡、婚宴、勞動等都以寫實的筆法反映了現實生活。這些場面部源于生活,是文藝與藝術的關系上的自發現實主義的產物。
相關影響
荷馬史詩不僅是西方文學史上最早的優秀作品,它也是整個西方文化的源頭。荷馬史詩的傳播廣泛,它對以后文藝創作的影響尤為深遠。在古代的希臘,荷馬史詩被看成智慧的寶庫,所有的城邦都把它當作學校教育的基礎。學生們學習背誦史詩的某些篇章。當時的希臘哲學家色諾芬尼曾表示,所有人都向荷馬學習過。柏拉圖生活的時代,詩與哲學的爭論已經存在許久,柏拉圖認為,哲學流派的最大的競爭對手是詩,兩者都在討論誰的智慧更高。柏拉圖把荷馬看作詩人,認為后者身上存在青少年教化方面的危險。而亞里士多德則在自己的著作《詩學》,討論詩藝并向荷馬致敬。希臘古典文學藝術特別是悲劇受到了荷馬史詩的巨大影響,而后又在古羅馬文學中得到繼承和發展。公元前一世紀的古羅馬作家荷拉斯表示,描繪帝王將相的功績和戰爭,應該按照荷馬作出的示范去模仿。羅馬詩人普布留斯·馬羅寫的史詩《伊尼依德》就是直接摹仿《伊利亞特》和《奧德賽》,這部作品成了歐洲文人史詩的代表作。迄于近代,荷馬史詩在人物對話、結構形式和語言風格各方面,也常為歐洲作家所仿效。荷馬與但丁·阿利吉耶里、莎士比亞、約翰·沃爾夫岡·馮·歌德一起,被西方文藝評論界推為世界四大詩人。
德國考古學家海因里?!な├锫?/a>幾乎相信荷馬史詩中的每一句話,他研究了《伊利亞特》,根據自己的推測,于1871年起在小亞細亞半島西北角進行發掘。在希薩內克山丘上,他找到了古代的特洛伊遺址。這里有九個古代城堡的遺跡。1874至1876年,施里曼又根據對荷馬史詩的研究,對希臘南部的邁錫尼進行發掘。他找到了邁錫尼的王族墓,在其中發現了大批的金屬工藝品,如金銀器、金面具、青銅劍等。
人物評價
正面評價
柏拉圖評價荷馬:第一位悲劇詩人,還說荷馬教育了希臘人。
亞里士多德評價荷馬:荷馬是值得稱贊的,尤其是在這一點上:他是唯一知道自己應該在詩歌中扮演什么角色的詩人。詩人應該盡量少用自己的身份說話,因為這不是他描述行為的方式。
但丁·阿利吉耶里評價荷馬:詩人之王。
約翰·博德曼、加斯帕·格里芬、奧斯溫·莫里評價荷馬:荷馬的語言豐富得驚人,有充分的變化和彈性,詞匯和固定短句的排列也有精確的區分。荷馬似乎從來沒有為表達準確的意義而發愁過。他那些固定的措辭不但沒有限制,反而激發了其詩歌的創造性。
學者皮埃爾·維達爾評價荷馬:凡是喜歡文學的人都會走向荷馬。
中國畫報出版社評價荷馬:荷馬是歐洲文學的奠基人,是古希臘文化歷史上最重要的人物。
學者安東尼·朗評價荷馬:荷馬總是引導我們對他的人物做出肯定或否定的評判,但是他對人物生活的描述卻超越了這些判斷。他的語言壯闊瑰奇,意在讓我們沉浸和分享虛構的經驗,這些經驗既有活力的洶涌,也有致命的傷害,既有不智的沖動,也有計算后的選擇或壓抑已久的情感。
負面評價
柏拉圖評價荷馬:荷馬是悲劇的領袖,他的作品與真正的實在還隔著兩層。荷馬沒有指揮過一場戰爭,也沒有治理好一個城邦;荷馬要是真正能夠幫助人們獲取美德,他的同時代人還能讓他,流離顛沛,賣唱為生嗎?
荷馬問題
“荷馬問題”的出現
在古希臘,歷史家希羅多德和修昔底德,哲學家柏拉圖和亞里士多德,都肯定荷馬是《伊利亞特》和《奧德賽》的作者。但是,古希臘人也不知道荷馬這位遠古偉大詩人的生平。早在希臘化時代,已有學人懷疑兩部史詩《伊利亞特》《奧德賽》未必出于同一位“荷馬”。17、18世紀之交歐洲思想界的“古今之爭”以來,途經維科的《新科學》,再到弗·奧·沃爾夫出版《荷馬緒論》,荷馬史詩作者單一性受到現代化古典語文學的專業質疑。學者們就是否確有荷馬其人,他的生活年代、出生地點以及荷馬史詩的形成問題,展開了持續而激烈的爭論,構成了歐洲文學史上的所謂“荷馬問題”。
短歌說
德國學者卡爾·拉赫曼將《伊利亞特》除前后兩卷外的其余部分分成了16首相互獨立的詩歌,這就是“短歌說”。1795年,德國學者沃爾夫從各種抄本中的大量異文出發得出結論:古代從來沒有荷馬史詩的統一文本;荷馬時代文字還不流行,不可能把史詩記錄下來,在很長時間內,史詩是以口頭相傳的方式保存的。他把兩部史詩各分成若干部分,斷言每一部分都是獨立的詩歌,經過多次的加工整合,才成為現在的荷馬史詩。卡爾·拉赫曼與沃爾夫有著類似的觀點:荷馬史詩出現的不一致的原因只有一個,即作者不是同一人。
統一說
“統一說”(此說實質上是對有關荷馬的傳統看法的復活)認為荷馬采用了古代民間詩歌的材料,但是重新加工整理,使每一部分詩歌都服從于一個統一的布局,形成了一個完整的藝術結構,創作了“荷馬史詩”。德國學者尼奇批駁了沃爾夫的觀點。他認為荷馬確有其人,荷馬史詩中的矛盾是微不足道的,并沒有破壞史詩的藝術效果,這類微小矛盾的存在根本不能證明它們是幾個詩人參與史詩創作的結果。尼奇還認為,荷馬應不晚于公元前九世紀。
基本核心說
“基本核心說”既承認史詩完整的藝術布局和脫離布局的多樣性,又承認史詩創作以前有過原始的創作時期,形成了短詩。德國學者胡安·赫爾曼認為,起初荷馬創作的是兩部篇幅不長的史詩《古伊利亞特》和《古奧德賽》,后來不斷得到其他詩人的補充,規模逐漸擴大,因此史詩既保持了基本的統一,同時又有很多脫離布局、甚至互相矛盾的地方。德國學者基?;舴蛘J為,《奧德賽》是關于奧德修斯漂泊流浪的史詩,其余都是這個基本情節的延續和發展。
后世紀念
荷馬銀幣
1990年,中國人民銀行發行“世界文化名人”金銀紀念幣紀念系列?!笆澜缥幕恕毕盗械?組以1金4銀的形式登臺亮相。其中一枚銀幣的主題是“荷馬”,銀幣重27克。
油畫
1827年,讓·奧古斯特·多米尼克·安格爾創作的《荷馬的禮贊》。在神廟前面,勝利女神在為端坐在寶座上的史詩作者荷馬加冕。圍繞荷馬的是古代與當代的詩人、藝術家、哲學家。荷馬腳邊的女子分別象征著《伊利亞特》和《奧德賽》。
郵票
希臘分別于1954年1月15日和1998年12月29日,發行以荷馬為主題的郵票。
荷馬雕像
被法國盧浮宮內收藏的荷馬雕像。
泛雅典娜節
公元前6世紀中葉,當時的雅典城邦主庇西特拉圖大力推動城邦的文化藝術發展,指派俄諾馬克里托斯從眾多的手抄本中整理和校勘出荷馬史詩的規范誦本。同時,庇西特拉圖或是他的兒子頒布規定,要求吟誦詩人們在泛雅典娜節上誦讀《伊利亞特》和《奧德賽》的全文。從公元前5世紀起,每四年,雅典一次隆重慶祝的泛雅典娜節,在這個節日上,荷馬史詩成為唯一官方指定的吟誦曲目。
參考資料 >
詩人荷馬真實存在過嗎?.澎湃新聞.2023-12-13
《亞里士多德對著荷馬半身像沉思》:一幅“獨一無二”的倫勃朗畫作.光明網.2023-12-13
鑒賞世界文化名人金銀幣.新浪收藏.2023-12-15
為什么說荷馬教育了整個希臘?一起來看荷馬史詩的誕生和流傳史.今日頭條.2023-12-16