程抱一,原名程紀(jì)賢,江西南昌人,旅法華人學(xué)者、作家,法蘭西學(xué)院首位華裔院士。1971年程抱一加入法國國籍。2002年程抱一被選為法蘭西學(xué)院院士,是第一位,也是迄今為止的唯一一位亞裔院士。2006年12月1日,同濟(jì)大學(xué)授予程抱一名譽(yù)教授。2012年程抱一被推選為南京大學(xué)十大杰出校友之一。程抱一主要任教于巴黎東方語言學(xué)院(INALCO)中文系,也曾受邀在其他院校客座講學(xué)(如巴黎第三大學(xué)、北京大學(xué)等)。2022年9月,入選2022福布斯中國·全球華人精英TOP100杰出人物。
人物經(jīng)歷
1929年12月,程抱一出生于山東濟(jì)南。
1945年,畢業(yè)于重慶立人中學(xué),后考入金陵大學(xué)外語系。
1948年,隨父親旅居法國,先后在法國高等社會科學(xué)研究院攻讀語言學(xué)和法國文學(xué)。
1969年,完成碩士論文“張若虛詩之結(jié)構(gòu)分析”,同年獲得巴黎高等研究實(shí)驗(yàn)學(xué)院(EPHE 巴黎)碩士學(xué)位。
1970年,創(chuàng)作理論著作《張若虛詩歌之結(jié)構(gòu)分析》。
1971年,獲得巴黎第七大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位;同年,加入法國國籍。
1973年,獲得法國國家博士學(xué)位,后任巴黎第三大學(xué)東方語言文化學(xué)院教授。
1974年,獲聘為巴黎第七大學(xué)教授。
1977年,開始用法語寫作,完成理論著作《中國詩歌語言研究》。
1979年,創(chuàng)作理論著作《虛與實(shí):中國畫語言研究》。
1980年,創(chuàng)作藝術(shù)論著《想象的空間:千年的中國繪畫論》。
1983年,創(chuàng)作完成《七首法語詩》。
1989年,發(fā)表詩集《樹與石(De l’arbre etdu rocher)》。
1990年,完成譯著《云水之間,中國詩歌再創(chuàng)集》。
1991年,創(chuàng)作完成《虛與實(shí):中國繪畫語言研究》。
1993年,創(chuàng)作詩集《四季一生》。
1997年,創(chuàng)作詩集《三十六首情詩》。
1998年9月,發(fā)表長篇小說《天一言(Le dit de Tianyi)》。
1999年,創(chuàng)作詩集《托斯堪詠嘆》。
2000年,創(chuàng)作詩集《雙歌(Double Chant)》。
2002年6月,當(dāng)選為法蘭西學(xué)院院士。
2003年,創(chuàng)作詩歌《愛之路》。
2004年,創(chuàng)作詩集《沖墟之書》。
2005年,創(chuàng)作完成法文詩集《萬有之東》。
2006年,創(chuàng)作理論著作《美得五次沉思》。
2012年,當(dāng)選為南京大學(xué)“十大杰出校友”之一。
2017年9月,在上海劉海粟美術(shù)館參加“從東方到巴黎——中國留法藝術(shù)家百年開拓與交流展”。
個人生活
程抱一出生在一個書香之家,他的父母早年曾留學(xué)美國。青少年時代的程抱一經(jīng)歷了顛沛流離的戰(zhàn)爭苦難。1948年,程抱一隨籌建教科文組織的父親一起來到法國。
程抱一的妻子是法國人米舍利娜,他的女兒是法國漢學(xué)家程艾蘭。
創(chuàng)作特點(diǎn)
藝術(shù)綜述
程抱一長期致力于中國詩學(xué)、繪畫、書法、評論、翻譯多方面的創(chuàng)作和研究。
程抱一借助構(gòu)成主義、符號分析學(xué)的方法,分析中國古典詩歌和繪畫的結(jié)構(gòu)功能,了解中國傳統(tǒng)文化的堂奧;詮釋中國的文化思想,從哲學(xué)的高度重新激活了中國的宇宙論和生命觀;詩歌和小說創(chuàng)作,把個人的生命體驗(yàn)、深度的哲思和對歷史的反思融匯在一起,對存在問題和近現(xiàn)代中國生存狀況做了探究。
文化交融
程抱一認(rèn)為,任何到異國他鄉(xiāng)定居的人,無論受教育程度如何,無論他是否意識到,都會有段時間感覺自己像被命運(yùn)拋向大海的尤利希斯,“In the middle of no-where”,知識分子流亡則更痛苦,這里指的是文化流亡。離開本土文化和社會,游離于兩種文化之間,成了“文化邊緣人”。在這種處境當(dāng)中,有人痛苦彷徨一輩子,也有人最終在兩種不同的文化之間找到了立足點(diǎn)。在兩種文化的撞擊中激發(fā)出具有獨(dú)特光彩的思想。程抱一就找到了一個將中法文化精髓交融在一起的最適合自己的立足點(diǎn)。
在中西方文化的碰撞中,程抱一始終努力做到借鑒西方哲學(xué)思想,把對中國文化的反思和西方哲學(xué)穿插在一起,互相呼應(yīng),而不是進(jìn)行簡單的比較。
除了睿智和思辨,程抱一的理論著作里還有詩情畫意。無論是介紹中國詩歌和繪畫的方式,還是他筆下的人物,都讓讀者無時不感到中西兩種文化在交織,中西兩種思維方式在穿插。而這兩種文化似乎都同樣滲入骨髓,又涇渭分明,它們互相滲透,但又沒有形成一種四不像的混合物。
詩歌創(chuàng)作
程抱一最早的創(chuàng)作是從詩歌開始的,并在法國自成體系。他始終盡力做到中西合璧,把兩種似乎迥然不同的傳統(tǒng)結(jié)合起來。他認(rèn)為中國詩有禪的傳統(tǒng),西方詩歌則延續(xù)了奧爾菲的傳統(tǒng)。禪講究從有至無,從無而有,所謂“見山有山,見山無山,見山似山”。而奧爾菲的傳統(tǒng)是出死而生,體現(xiàn)悲劇性的隔絕,如人與神的隔絕。但是這兩種傳統(tǒng)之間有相通之處,因?yàn)闊o論“無”還是“死”都要經(jīng)過毀滅而再生。西方的由死而生,其實(shí)《楚辭集解》里就有《宋玉》,只是《楚辭》表現(xiàn)得沒那么淋漓盡致。西方詩歌那種從破裂達(dá)到超生和真純的隔絕性的悲劇在但丁·阿利吉耶里的《神曲》里表現(xiàn)得很充分,后來夏爾·波德萊爾的詩歌也繼承了這種傳統(tǒng)。
程抱一的詩歌里兩面都有。他的詩作《雙歌》的主題是人與自然,人與自己命運(yùn)的對話。《戀情》是36首情詩,但表現(xiàn)的不是狹義上的愛情,而是人間的激情。主題是什么無關(guān)緊要,關(guān)鍵是他把那種人與天地的交流中所流露出的奧秘以及人類命運(yùn)本身所包含的悲劇性的激情體現(xiàn)在了詩中。程抱一不像西方詩人那么鋪陳,而是以簡約而含蓄的言語表現(xiàn),給人以一下一下敲擊的感覺。程抱一既避免使詩歌成為自我感嘆,又努力避免當(dāng)代法國詩歌空泛、抽象和做作的傾向。在他的詩歌里,非常好地體現(xiàn)了法語的音樂性,為中法詩歌的融合創(chuàng)造了一個完美境界。
在詩歌語言的分析中,程抱一劃分出了三個層次:一是詞匯和句法層,二是格律層,三是象征層。這三個層次,分別對應(yīng)虛實(shí)、陰陽、天地人的宇宙論范疇,共同構(gòu)筑起完整的文化符號秩序,形成了中國詩歌語言的運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制。程抱一對中國詩歌奧秘的結(jié)構(gòu)性解答,提出了一些問題。在詞匯和句法層,虛實(shí)關(guān)系體現(xiàn)為虛詞與實(shí)詞之間的微妙游戲;在格律層,陰陽關(guān)系通過聲調(diào)對位和對仗進(jìn)行著辯證的轉(zhuǎn)換;在象征層,天地人的三元關(guān)系在自然的隱喻性意象中,以主客體之間情思感應(yīng)的方式得到了開發(fā)。
小說創(chuàng)作
從詩到小說的轉(zhuǎn)變,程抱一呈現(xiàn)的是其關(guān)于存在之本質(zhì)性思考的兩個面向。與詩歌中占主導(dǎo)地位的形上對話不同,程抱一敞開的是面向生活世界的思考。通過小說,他撿拾起了被詩歌所棄置的幸福、悲傷和荒誕,在生活的體驗(yàn)之中尋找關(guān)于生命、歷史和文化的啟示。在如何以小說語言記敘生活的問題上,他顯示了一個文化哲人在歷史敘述、文化差異等議題上的獨(dú)到見解。
程抱一的小說詩學(xué),與馬塞爾·普魯斯特的啟示有關(guān)。對生活的重新體驗(yàn),是與過去的生活經(jīng)驗(yàn)對話的過程。如何與生活對話,他的寫作經(jīng)驗(yàn)提供了兩個獨(dú)特的視角:一是寫作的間離效果,二是意義的光照和啟示。
寫作的間離效果,與小說所采用的語言有很大關(guān)系。程抱一的小說,之所以選擇法語作為記述工具,一個原因就是它可以產(chǎn)生一種間離效果,使得作者能夠?qū)τ谠次幕蜕罱?jīng)歷進(jìn)行重新的認(rèn)知和省察。在這一過程中,記述本身就成了一種創(chuàng)造性的行為。其次,小說作為過去生活的重新體驗(yàn),在意義的發(fā)掘方面體現(xiàn)了作者的自覺、清醒的意識。小說敘述如何承載過去,在歷史進(jìn)程中與生活經(jīng)驗(yàn)對話,尋找打開生命和文化之門的鑰匙,乃是程抱一小說思想的要義所在。
獲獎記錄
人物評價
“程抱一在法語文學(xué)領(lǐng)域取得的了杰出成,為中西文化交融作出了突出貢獻(xiàn);程抱一德高望重,事業(yè)有成,被稱為法國的‘不朽者’,也是法蘭西文學(xué)最高殿堂的‘第一位亞裔和華裔人士’。他不僅是法蘭西的驕傲,也是所有講法文的中國人的驕傲。”(時任中國駐法國大使趙進(jìn)軍評)
“程抱一是‘我們這個時代的智者’,他當(dāng)選法蘭西學(xué)院院士,不僅是法蘭西學(xué)院的榮譽(yù),也是法蘭西共和國的榮譽(yù)。”(時任法國總統(tǒng)雅克·希拉克評)
“程抱一孜孜不倦地傳播中國文化的精髓,使得中國文化深扎于法蘭西文化的土壤,他的教學(xué)、寫作、翻譯作品和大量的文化活動,在法國和歐洲大陸產(chǎn)生了廣泛和深遠(yuǎn)的影響,成為當(dāng)代法國知名的中華文化學(xué)者和文化傳播者。”(中央廣播電視總臺評)
“程抱一是微妙含蓄的詩人,中國藝術(shù)的深湛理論家,法國重要詩人的漢譯者,他似乎不費(fèi)力地把東、西方的精華凝為一體。”(讓·芒賓諾教授評)
“程抱一是罕見的成功者之一,他對人生磨難的切身經(jīng)歷和深刻體驗(yàn),對東西方藝術(shù)孜孜不倦的追求,使他寫出了集東西方文化之大成的杰作,為推動中法的文化交流和繁榮作出了重要的貢獻(xiàn)。 ”(《湘潭大學(xué)學(xué)報》評)
“程抱一作為法國著名的華裔文化大家,具有國際公認(rèn)的學(xué)術(shù)地位和聲望。先生孜孜不倦地傳播中國文化藝術(shù)的精髓,并推動中法兩國的文化交流不斷深入。”(時任山東大學(xué)校長張榮評)
“程抱一還遠(yuǎn)不止是一位傳遞者,他更是以他的創(chuàng)作聞名海外,而且他的創(chuàng)作跨越了許多藝術(shù)領(lǐng)域,從繪畫到書法,從詩歌到小說,從翻譯到文論,都有膾炙人口的創(chuàng)作或研究成果。”(復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授褚孝泉評)
外部鏈接
參考資料 >