朝鮮語(朝鮮語:???),又稱韓語或韓國語(朝鮮語:??或???,在朝鮮和韓國被稱為??,即國語),是朝鮮民主主義人民共和國和韓國的官方語言,廣泛使用于朝鮮半島和中國朝鮮族聚居地區,地理分布范圍涉及朝鮮和韓國全境、中國東北、日本和美國等朝鮮族(韓民族)聚居區。截至2010年,朝鮮語母語使用人數在朝鮮半島有5158萬人,在全世界多達7720萬人。
朝鮮語起源于古代朝鮮半島,曾經以口頭語言為主,李祹創制文字和推廣使用之前,朝鮮半島主要使用漢字作為書面文字。世宗創制的文字被稱為“諺文”,于1443年創制,1446年正式頒布使用,記錄了口頭朝鮮語,實現了言文統一。朝鮮語的語系歸屬存在爭議,有觀點認為屬于阿爾泰語系,有觀點認為屬于原始北亞細亞始源語,有觀點認為朝鮮語自成體系,不屬于任何現有語系?,F代朝鮮語的方言分區主要按照朝鮮和韓國劃分,北部以平安道方言為主,南部以首爾特別市方言為主,韓國境內存在地域方言,較典型的例子是濟州島方言。朝鮮語標準語以首爾話為基礎,北部標準語以平壤話為基礎。朝鮮語是表音文字,包括元音21個(單元音10個,二合元音11個)、輔音19個(松音、緊音、送氣音、鼻音、閃音),共計40個字母。朝鮮語的一大特點是敬語、平語和半語的表達,另一大特點是委婉語的使用,這些與儒家文化息息相關。
朝鮮語是全球學習需求增長第二快的語言,韓國制定了“世宗學堂”等政策以推廣朝鮮語二外學習。同時,朝鮮語也是中國朝鮮族的母語,被中國政府大力保護和開發。“韓流”對朝鮮語在海外的學習熱潮多有助益。
名稱由來
在歷史上,朝鮮半島的這種語言在1392年之前被稱為“高麗語”,1392年,李成桂建立朝鮮王朝之后,該語言改稱為“朝鮮語”。1897年,李熙李熙稱帝并將國號改為“大韓帝國”,因此該語言也改稱為“韓語”或“韓語”。第二次世界大戰后,朝鮮半島分為南北兩部分,兩個政權根據各自的國名來稱呼該語言,北方的朝鮮民主主義人民共和國稱之為“朝鮮語”,而南方的韓國稱之為“韓國語”。而俄羅斯遠東地區和中亞的朝鮮族人則稱之為“高麗語”(朝鮮語:???,俄語:Корё мар),但這種“高麗語”只是借用了古代名字,且與朝鮮半島現在使用的語言存在一定差異。
在中國,直到1897年大韓帝國成立之前,該語言一直被稱為“朝鮮語”或“朝語”。1949年新中國建國后,將朝鮮民主主義人民共和國視為整個朝鮮半島唯一合法政權,并將該語言稱為“朝鮮語”。因此,在中國國內,涉及朝鮮族文化和國家的所有詞匯都以“朝鮮”命名。然而,1992年中華人民共和國與韓國建立邦交后,與韓國之間的文化和經濟交流迅速增加,大量韓國資本流入中國,該語言的教材和詞典幾乎都以“韓語”的名稱發行,并以韓國詞匯為主要內容。因此,在中國“韓語”和“韓國語”的稱呼更為常見。
使用主體
朝鮮語是朝鮮民主主義人民共和國和大韓民國的官方語言,廣泛使用于朝鮮半島和中國朝鮮族聚居地區。截至2010年,朝鮮語母語使用人數在朝鮮半島有5158萬人,在中國東北部大約有190萬人,在全世界多達7720萬人。除了朝鮮半島和中國東北部,朝鮮語在美國(特別是在洛杉磯的韓國城地區)和日本(韓國人是最大的少數民族群體)也有大量的使用者。朝鮮語是全世界上使用人口排名第十三的語言,根據《多鄰國語言報告:全球語言學習年報》,朝鮮語還是全球增長第二快的語言,在全球學習最多的語言中排名第七。
語系探源
朝鮮語語系存在爭議,主要有三種觀點,即第一,朝鮮語是阿爾泰語系的分支;第二,朝鮮語和阿爾泰語系關聯并不那么緊密,是原始北亞細亞始源語的發展結果;第三,朝鮮語和其他語系關聯不大,是獨立語系。
最早出現的朝鮮語語系探源觀點提出,朝鮮語可能是阿爾泰語系的分支。從語言來源上看,朝鮮半島在古代接受了許多來自今天河北省、山東省等地的逃難者,中世紀朝鮮語和上古漢語中,許多詞有明顯的語音對應關系。從音系來看,朝鮮語的閉音節和上古漢語的入聲字能夠對應起來。朝鮮語的“激音化”,即帶有送氣輔音?、?、?、?的漢字詞大量誕生于朝鮮王朝時期,也是因為漢字音系進入朝鮮語的固有音系。從詞法構型來看,朝鮮語構詞以多音節為主,且前后音節具有元音和諧律,可能是很早以來,且長期受到具有漢藏語系特征的漢字詞的構型的影響。
然而,以上觀點只能解釋朝鮮語與阿爾泰語系其他語言存在的少量相似之處,無法解釋朝鮮語更多特殊性?;诖?,有觀點提出,朝鮮語和阿爾泰語系的關聯略微疏遠,是原始北亞細亞始源語的分支。盡管朝鮮語和阿爾泰語系有共同規則,例如元音和諧律現象等,但建立語音對應規則卻很困難,而且能夠匹配的詞匯也不多。朝鮮語和阿爾泰語系的其他語言還有一些不同之處,例如阿爾泰語系諸語言中,名詞詞干可以用作主格,動詞詞干可以用作命令形式,而朝鮮語中,名詞只有和主格連用時才能起主語的作用,動詞只有在詞干后加上特定的此為才能夠成為謂語。因此,朝鮮語可能從北亞細亞祖語和阿爾泰祖語中分離出來,通過夫馀語演變為高句麗語,最后逐漸分化并形成現在的朝鮮語。
此外,還有觀點認為,朝鮮語和其他語系的親屬關系較小,應當被視作獨立語系。這種觀點主張,朝鮮語在歷史上和夫馀語和其他語言之間的共同性不是在與這些國家的接觸過程中形成的,而是起因于具有共同的歷史基礎。從音系來看,朝鮮語雖然和日語的語法相似,但基本詞匯卻鮮有相似之處。因此,朝鮮語可以和日語一樣,被視為獨立語系。
形成歷史
古朝鮮語
古代朝鮮半島生活過多個民族,如當時的高句麗、百濟、新羅,各自建立了封建政權,但他們共同使用古朝鮮語作為口頭語言,并沒有因為語言差別導致不能相互溝通。關于古朝鮮語階段的起止時間,一種觀點認為是自三國時期起,至南北國時期止。在ISO 639-3中,古朝鮮語被定義為3世紀至9世紀的朝鮮語,并指定代碼“OKO”。也有一種觀點認為,古朝鮮語時代是高麗至13世紀。
古代朝鮮半島使用古朝鮮語進行口頭交流,書面表達則使用漢字。然而,漢字與朝鮮口頭語言截然不同,導致書面文字和口頭語言彼此分離。朝鮮半島的人首先嘗試用漢字來表示口頭語言,也就是所謂的“借字表記法”。借字表記法不僅在表示專有名詞方面得到發展,在其他方面也有所進展。首先,在國家高層的正式文件中,使用漢文是常見的。但是中間階層如胥吏等不能像統治階層那樣精通漢文,在某些情況下,還需要使用我們語言的助詞或詞尾等來明確文字的意思,因此,在下級管理人員的公文中,采用了變形漢文,即將語序變為朝鮮口頭語言的語序,并補充了助詞或詞尾等進行標記。這被稱為“吏讀”。此外,當閱讀佛教或古籍時,會在適當的位置進行斷句,并在前后加上母語的助詞或詞尾以明確表示這些表達是如何連接的。這被稱為“口訣”。當真摯地用歌聲表達自己的情感時,使用母語似乎是自然而然的,而且在想要將這首歌轉化為文字并長久地保存下來的情況下,也出現了記錄口頭語言的需求。因此,借用漢字來表示以母語吟唱的歌曲,這種歌曲被稱為“鄉歌”,而在這種情況下使用的表記方式被稱為“鄉札”。雖然借字表記法得到了發展和使用,但漢字作為表示朝鮮口頭語言的工具來說,是非常不完整和低效的。首先,朝鮮口頭語言當中有很多無法用漢字的音或訓來表示的內容(例如擬聲詞),而且一個漢字通常有多個不同的訓,因此在使用借字表記法時,對于使用的漢字應該如何讀取并不總是明確的。由于借字表記法的這些局限性,隨著統治階層對漢文的熟悉程度增加,借字表記法的使用逐漸減少,并且具體的表記方式也變得簡化和套式化。
中世紀朝鮮語
中世紀朝鮮語主要指10-16世紀的朝鮮語,從新羅語派生出來,后來發展為京方言,成為朝鮮語的中心,以《訓民正音》的誕生為標準劃分前后期。
15世紀,朝鮮王世宗創制了易于一般人使用的朝鮮文字,即《訓民正音》,以促進普通人的文字生活。它通過規定固定的字音和發音規則,記錄和統一了朝鮮語的文字表達和發音方式,改變此前言文分離的困境,使朝鮮語的書寫和閱讀更加規范和統一。關于《訓民正音》的創制,1443年農歷十二月《朝鮮世宗實錄》中記載,“是月上親制諺文二十八字…… 是謂訓民正音?!边@是對《訓民正音》最早的記錄?!队柮裾簟钒耸雷谧珜懙男蛭?,闡明了創造新文字的目的;例儀篇,解釋了新文字的音值和使用方法;解例篇,說明了字母造字原理、初聲中聲終聲概念和標記法;以及鄭麟趾所撰寫的序文,介紹了文字的創造者和優點。透過《訓民正音》,我們能夠詳細了解到yan的創制目的和原理,以及音值和應用方法等。其規制使得朝鮮語文字體系更加完善和穩定,有助于文化作品、文獻等的傳承與保存。
中世紀朝鮮語與現代朝鮮語相比有一些不同的語法,存在現代朝鮮語中沒有的特殊語音變化環境,代表性的有“-si-”“-geo-”等先行詞尾的詞序與現代相反的情況。此外,中世紀朝鮮語中主謂人與人對應(區分陳述句和疑問句中謂語的人名),敬語前結尾的形式更加多樣化,這些語言現象在現代朝鮮語中都有已經消失。
近代朝鮮語
17世紀之后到19世紀末的朝鮮語被稱為近代朝鮮語。17世紀初,由于壬辰倭亂的影響,朝鮮半島人口大流動,導致方言之間相互產生影響。部分南部的方言滲透到中部方言中,語言也發生變化。它是現代朝鮮語的前身,基本完成了現代朝鮮語的大部分音韻特征,例如,特別是“?”的獨特音調消失了(第一個音節變為?,第二個及以后的音節中合并為?),?的音調變為現在的讀音。此外,曾經存在的雙元音?、?、?、?等被轉化為單元音,輔音方面發生了軟腭化等變化。
現代朝鮮語
現代朝鮮語的使用從19世紀末延續至今,20世紀初,為了反抗外敵入侵,朝鮮半島的先驅人物掀起國文運動,力爭形成以中部方言為基礎的統一的民族語言。國文運動的先驅周時經發起了“朝鮮語研究學會”,反對日本殖民主義者扼殺朝鮮語和強制同化的政策,指導普及和發展朝鮮語,并在1933年制定了《韓文正字統一案》,1936年公布了《修訂朝鮮語標準語匯集》?,F代朝鮮語的拼寫即是基于這些文件所制定。1988年,韓國政府對該文件進行了部分修訂,但基本特征保持不變。韓文由輔音和元音組成。韓文雖然是音素字母,但具有以音節為單位書寫的特點。
內部分區
南北差異
1947年,韓國、朝鮮先后各自成立獨立的國家政權之后,在漫長的歷史發展過程中,南北各自成立獨立的語言研究機構,現代朝鮮語也出現南北差異。1933年,朝鮮語學會在《韓文正字統一案》把“中流社會使用的首爾話”確立為“標準語”,即今“韓國語”。1966年朝鮮對《韓文正字統一案》進行修正,確立以平壤為中心的“文化語”,今亦稱“朝鮮語”。朝鮮語和韓語雖然大體相近,但在語音、拼讀方法和詞匯上存在差異。
字母順序和名稱
朝鮮語和韓國語的字母排列順序和字母名稱不盡相同。韓國語的字母排列順序和名稱繼承了1933年頒布的《韓國語正字統一案》,朝鮮語的規制則來自1966年對《韓國語正字統一案》的修正案。
語音和拼讀規則
在某些語音和拼讀方法上,朝鮮語和韓國語有所不同。第一、漢字詞的首音發音上不同。韓國語首音法規定,漢字詞的首音為?、?、?、?時,分別讀作和寫作?、?、?、?。而?、?、?、?、?、?則分別讀作?、?、?、?、?、?。?、?、?、?、?、?分別讀作?、?、?、?、?、?,而朝鮮語中沒有這些變化,全部按照漢字詞原來的音發音。?第二、合成詞中,前一個詞根不帶韻尾,后面詞根首音為?、?、?、?、?、?、?和兩個音節構成的漢字詞時,朝鮮語不添加任何韻尾,只是發音的時候把第二個詞的首音讀作緊音,韓語則在前面的詞根上添加韻尾“?”。
第三,元音的調和規則有差別。韓國語規定,語尾?(?)接在用言元音為?之后,?(?)接在用言元音為?之后,?(?)接在其他的用言元音之后。而朝鮮語除了?之外,在用言元音?/?/?/?/?之后,也連接?(?)。
第四,朝鮮語和韓國語的口令發音和拼寫上存在差異。朝鮮語的口令在最后的元音音節后添加韻尾?,韓國語口令則不添加任何韻尾。例如,漢語的“立正”,在朝鮮語中是“??”,韓語中是“??”,漢語的“稍息”,朝鮮語中為“??”,韓國語中為“??”。
詞匯
朝鮮語和韓國語所使用的詞匯有所不同。一種情況是,相同意思的詞匯書寫形態不同,這種情況多出現于外來語。例如公共汽車(朝鮮語:??,韓國語:??)、樓房(朝鮮語:???,韓國語:???)、收音機(朝鮮語:???,韓國語:???)等。另一種情況是,詞匯的形態相同但意思不同。例如“??(勞動者)”,在朝鮮語中意思是從事革命和建設事業的所有的人,韓語中意思是從事體力勞動的人。再如“??”(所作所為),在朝鮮語中帶有褒義,在韓國語中帶有貶義。
平安道方言
平安道方言(朝鮮語:??? ??),即標準朝鮮語,又稱西部方言。它在朝鮮的平壤、平安道、慈江道,以及在中國遼寧省東部的朝鮮族部落使用。發音較重,語氣激昂,說話多使用傳統朝鮮語詞匯。
首爾方言
首爾方言(朝鮮語:???),東部方言的一種,是標準韓國語和朝鮮文化語的基礎方言。在韓國的首爾特別市,仁川廣域市和京畿道,以及位于朝鮮的開城使用。通行區域最廣、使用人口最多。清音帶著韻律,非常柔和。
朝鮮半島境內其他方言
東部方言
通行區域在朝鮮的兩江道、咸鏡北道、咸鏡南道大部以及慈江道東面的一小部分地區。也稱咸鏡道方言。初音節發音比較強,說話的速度比其他方言要快。
西南方言
通行區域包括韓國的光州市、全羅南道以及全羅北道大部。也稱全羅道方言。像唱歌一樣帶有韻律且很柔和。
東南方言
通行區域包括韓國的釜山市、大邱市、慶尚南道以及慶尚北道。是朝鮮語方言中唯一仍存留聲調的方言。 也稱慶尚道方言。聽起來富有攻擊性且粗獷。
濟州方言
通行區域在韓國的濟州道。 該方言同其他方言差別極大,無法跟其他方言區域的人們通話。語調柔和,但一頓一頓。
六鎮方言
分布于朝鮮靠近中國邊境的穩城等郡,是古代朝鮮王朝駐邊人員的后裔通用的方言,由于該地區與外界交流不暢,因此在方言中保留了大量古語詞。
高麗語
通常被認定為咸鏡道方言的分支,使用者為高麗人,也就是移居蘇聯(主要集中在今俄羅斯東部地區)的朝鮮族。它是由一些朝鮮語的基礎詞匯組成,不過它從俄語和屬于突厥語族的語言輸入了很多外來語和轉譯詞。
在日朝鮮語
由在日韓國人使用的朝鮮語方言,強烈受到日語影響。
中國朝鮮語
在發音上與朝鮮的咸鏡道方言近乎完全相似,但在現代術語方面包含了更多漢語詞匯。
語言特點
語音
元音
從語音學角度講,元音分為單元音和二合元音。不與其他元音結合就能在音節中獨立存在的元音叫作單元音。朝鮮語中有10個單元音:?、?、?、?、?、?、?、?、?、?,對于單元音來說,不管說話的人發音的時間有多長,嘴唇和舌頭都不需要動。單元音根據舌頭的位置即舌位的高低和舌位的前后分為高元音和低元音,前元音和后元音,根據嘴唇的形狀又可以分為圓唇元音和不圓唇元音。在一個音節里,兩個元音結合在一起的復元音稱為二合元音。朝鮮語中有11個ニ合元音:?、?、?、?、?、?、?、?、?、?、?。
輔音
朝鮮語輔音可按發音方法分為松音,緊音,送氣音,鼻音,閃音5種。
拼讀規則
諺文作為朝鮮語的表音文字,其音節拼讀由初聲輔音(聲母)、中聲元音(韻頭和韻腹)和終聲輔音(韻尾)三個部分組成。在語言的實際應用中,有的音節備全了三個部分,有的則僅具備部分。朝鮮語的元音是構成音節的中心,多音節詞劃分音節時以元音為準,一個音節里只有一個元音。韻頭即出現在復元音開頭的元音,例如?、?、?等;韻腹是音節核心的元音,如?、?、?等。輔音分為初聲、中聲和終聲。初聲輔音出現在音節開頭,中聲輔音出現在聲母和韻母之間,終聲輔音出現在音節結尾。朝鮮語沒有復輔音。書面語一個音節中元音后的兩個不同輔音,實際只讀一個音,如?(雞,大致讀作tak),如果這個音節后面出現由零音位和元音組成的音節時,則后一個輔音與后面的音節連音,如???(雞窩,大致讀作tar-ku-ri)。
音調
朝鮮語沒有聲調,漢字音也沒有四聲的區別。但在朝鮮語中有一部分音節隨音的高低、長短不同,詞義也不一樣。
音變
朝鮮語作為表音文字,有時文字和發音不一致,這就是音變現象。朝鮮語的文字和發音在一般情況下是一致的,如果在某種特定的音素組合下文字的發音會發生變化。例如“流音化”“激音化”“脫落”“閉塞音的鼻音化”“普遍的硬音化”等。
流音化指鼻音流音化,當鼻音“?”遇上“?”時(或是相反),“?”會變成“?”。?+?→?+?,?+?→?+?,不過有些漢語詞例外,“?”會變成鼻音化。如暖爐寫作??,實際讀音為“??”。
激音化指平音激化,即“?、?、?”在遇上激音“?”時,會省略“?”而直接以激音“?、?、?”結合后面的母音。?、?、?以外+?→?省略。例如,急行寫作??,實際讀作“??”。
脫落指部分音有縮略或脫落的現象。當兩個元音相連縮略成一個元音或其中一個元音脫落時,稱為元音的縮略或脫落現象。當以收音“?”結尾的動詞或形容詞詞干以元音開頭的詞尾或詞綴相遇,發音的時候“?”的發音脫落。當以“?”結束的不規則動詞與元音開頭的詞尾相遇,發音時收音“?”脫落,這樣的現象叫做音的脫落現象。
塞音的鼻音化意為,當終聲字的“?、?、?”遇上了初聲字的“?、?”時,終聲字“?、?、?”的發音會變成“?、?、?”。???(p, t, k)+??→???(m, n, ng)+??。例如,寫作???,讀作“???”。
普遍的硬音化意為,發音時舌頭碰觸到口腔上顎,發出硬顎音。這種變化主要出現于“?”遇上“?”或“?”時,會變成“?”或“?”。而“?”遇上“?”時則會變成“?”。從這里可以看到是就是終聲字是“t”的時候,若后面一個字是以“i”開頭,就會硬音化。例如,“一起”寫作??,讀作“??”。
詞匯
現代朝鮮語詞匯由三個主要組成部分構成:固有詞、漢字詞和外來語。固有詞包括表示語法成分(黏著助詞、連詞尾)、副詞以及大部分常用詞等。漢字詞是指雖然用朝鮮語拼寫,但可以轉寫為相應漢字的詞。外來語是指從固有詞和漢字詞以外的其他語言中吸收過來的詞匯。
固有詞
固有詞是朝鮮語本身就有的詞匯,這些詞匯多是日常生活中常用的動、名詞,比如動詞“??(去)”、 名詞“?(晚上)”等;以及一些具象的名詞,比如“??(樹)”“?(水)”等。
漢字詞
朝鮮語的漢字詞在發音上與粵語或閩語相似,這是朝鮮語特有的現象,也是人們認為朝鮮語易學的原因。這些漢字詞在朝鮮語中所占比例非常高,大約占60%到70%,所以朝鮮語中的漢字詞不被視為外來語,而是單獨列為一類。韓國政府在1960年立法廢除了漢字,并規定漢字詞必須全部用朝鮮語字母拼寫。如果用漢字轉寫出朝鮮語中的漢字詞,大多數情況下中國人可以理解其大意,但也有相當一部分詞匯在中國人看來似曾相識卻又不知其所指,甚至與漢字的字面意思大相徑庭。還有一些漢字詞實際上與漢語和漢字沒有關系,只是借用漢字的發音而已。我們將這幾種詞匯統稱為“似是而非的漢字詞”。
大體上,朝鮮語中的漢字詞有以下三種來源。
第一種,直接吸收漢字詞。這類詞取有名詞,也有動詞、形容詞。由于時間久遠,古代的漢字詞多為單音節,所以吸收過來的也以單音節詞居多,如父、母、妻、子、東、西、南、北、春、夏、秋、冬等。也有雙音節甚至多音節的漢字詞,如后官、陛下、征伐、敗北、不得不、孔子曰,甚至還有一些中國的四字成語,如四面楚歌、魂飛魄散、石破天驚等。這些詞多按朝鮮語中漢字詞的發音規律發音。所以從朝鮮語發音可以準確判斷漢語入聲字,即現代漢語使用的漢字古代哪個是以“k”“t”“p”為韻尾(朝鮮語稱收音)的。
第二種,按照漢字造詞規律自造漢字詞。朝鮮語也有一些自造漢字詞,這些詞在字面上可能與漢語中某些成語或詞語相似,但實際上有著不同的含義。例如,“農都不二”中的“不二”套用了漢字成語“身土不二”的形式,表達了城市和農村不可分割的意思。類似地,“針小棒大”并非與漢語成語“只要功夫深,鐵棒磨成針”有關,而是指小題大做,夸大其詞。
第三種,照搬日語中的漢字詞。日本明治維新之后,大量引進西方事物,翻譯或命名時多用漢字。例如“映畫”“株式會社”“超音波”“水素彈”等等,只不過是各自按照自己的漢字音讀規律發音。
外來詞
朝鮮語中的外來語是指從別的語言吸收來的非漢字詞匯(含雖用漢字可以寫出但實屬漢語自己的外來語,如部分音譯佛教用語)。在西方列強勢力東漸進入朝鮮半島之前、朝鮮語中就早已有了從周邊語言中吸收進來的外來語。例如,從蒙古語吸收進來的???,類似漢語的“夷狄”,用于對文化經濟落后的民族的蔑稱。形近詞???本來是地名,蒙古民族發祥地之一,漢語寫做“兀良哈”。如同“夷狄”帶有貶義,朝鮮語用這個詞也是出于高度自豪的儒家文化而蔑視北邊的游牧民族。再如從滿語吸收進來的??,意為“韓式香腸”,是把佐料、豬血和大米裝入豬腸放在鍋里煮的一種食物。這個詞來自滿語的香腸“sunt'a”。
混合詞
混合詞是通過組合不同來源或類型的語素而創建的詞。朝鮮語單詞主要由固有詞、漢字詞和外來詞組成,混合詞的組合則主要發生在它們之間?;旌显~通常用于難以替代的獨特詞匯或者已經歸化的外來詞。例如詞語???,其中??是英文的聚對苯二甲酸乙二醇酯,?是漢字詞“瓶”,直譯為PET瓶,即塑料瓶。又如詞語???,其中??是漢字詞“紙”,?是英文cup,直譯為紙cup,即紙杯。這樣的詞匯雖然是混合詞,但如果單獨用某一語言表意,相對比較冗長。
語法
粘著語
朝鮮語是粘著語,各種語法意義主要是通過接綴在詞干后面的粘附成分表示的。因此我們把各類粘附成分接綴在詞干上的規則稱為粘著法。朝鮮語的粘附成分非常豐富。它們中間,有的能通用于開閉音節詞干的后面,有的則隨著詞干的開、閉音節的不同而有不同的變體。如主格粘附成分-?/-?,在開音節詞干的后面用-?,在閉音節的詞干后面用-?。又如接綴在謂詞詞干后面的尊稱粘附成分或頭音是?、?、?的粘附成分,當它們前面的詞干是閉音節(以?為收尾音的除外)時,兩者中間須插入元音?,連體形粘附成分-?/-?就是這樣。
詞類
朝鮮語的詞根據其語法特點可分為體詞、謂詞、修飾詞和嘆詞。
體詞可在詞干后面接綴格粘附成分,作句子里的主語、補語、定語和狀語。謂詞詞干后面接綴謂詞形粘附成分-?(也有人把這看作是系詞)以后,就能起類似形容詞的作用,在句子里作謂語。體詞包括名詞、數詞和代詞。
謂詞可在詞干后面接綴尊稱、時制和終結形粘附成分,作句子里的謂語。謂詞詞干后面接綴體詞形粘附成分-?/-?(前者用于開音節詞干后,后者用于閉音節詞干后)、-?以后,就像一些語言的動名詞那樣,后面可以再接綴格粘附成分,具有類似名詞的多種句法功能。謂詞包括動詞、形容詞。
修飾詞是位于其它詞前面起修飾作用的詞。修飾詞包括冠形詞和副詞。冠形詞不接綴任何粘附成分,它主要修飾、限定名詞,在句子里作定語。副詞除表達上的特殊需要外一般也不接綴粘附成分,它主要修飾動詞、形容詞,在句子里作狀語。
嘆詞(除個別表示招呼、對答的以外)不接綴粘附成分,也不與句子里的其它成分發生語法關系,而是游離于句子之外,作嘆語。
語序
朝鮮語的句子成分可分為五種:主語、謂語、補語、狀語和定語。這些句子成分通常排列的順序是:主語在句首,謂語在句末,定語在它所限定的成分之前,補語、狀語則在謂語之前。至于補語和狀語的位置先后并不固定,視表達的需要來安排。
這些成分相互之間產生四種結構關系:主語和謂語之間產生表述關系,補語和謂語之間產生補充關系,狀語和謂語之間產生疏狀關系,定語和由它限定的成分之間產生限定關系。疏狀關系和限定關系都是一種修飾關系。這樣,朝鮮語句子成分的順序和它們之間的結構關系基本可概括如下:
特殊句式
朝鮮語中存在雙重主語句型(朝鮮語:????)。如果一個句子出現兩個主語的,則分為大主語和小主語。 在雙重主語的句子里,大主語用助詞-?/?或者-?/?, 小主語用助詞-?/?。 大主語就是整句話的主題,這句話講的都是和大主語相關的事;小主語就是具體內容里的主語了。這種結構在日語中也存在。朝鮮語中常有無主語的句子,而雙重主語句型同樣是有趣的語言現象。
諺文
諺文(朝鮮語:??)是朝鮮語所使用的表音文字。韓國官方將其譯名定為韓古爾(朝鮮語:??),或稱韓字;而朝鮮官方則使用朝鮮國文(朝鮮語:???)一詞來稱呼它。俗稱“朝鮮字母”“”“訓民正音”等。1443年,朝鮮王世宗本人正式創建諺文,并在1446年與幾位學者共同頒布使用。一些已經不再使用的諺文字母被稱為古諺文?,F在仍在使用的諺文字母包括10個元音和14個輔音,它們既簡單又具系統性,能夠全面地記錄朝鮮語的語音特征。諺文易于學習和印刷,也方便儲存于計算機中。因此,諺文的出現對于減少文盲、促進出版事業的發展做出了巨大貢獻。在早期,諺文常與漢字混用。然而自1948年起,朝韓兩國相繼廢用漢字后,很多同音同形但異義的詞無法直接辨別,例如像“故事”、“古寺”、“古辭”、“告辭”、“告祀”以及“枯死”等詞都寫作“??”。因此,只能根據上下文來判斷詞義。
使用現狀
面臨困境
去漢字化
1948年,韓國的制憲會議制定了相關的韓語純用的法律,開始了韓國的去漢字化運動。1970年代,韓國政府加強了韓文純用文化改革。從1月份起,政府所有的公文一律使用韓文。而在學校,除了文科外,連高中畢業生都沒能學得一個漢字,只好鼓勵他們在大學學習生活用漢文。然而,去漢字化運動使韓國教育受到影響,學生對教材內容的理解大打折扣。韓文漢字詞還有一個先天不足,即用拼音文字的韓文書寫的詞匯常常是同時代表著多個不同的漢字,表達多個不同的意思。例如:“致命”與“治命”,“公論”與“空論”,“天女”與“賤女”,“對韓貿易”與“大韓貿易”,“肢骨”與“指骨”“趾骨”等,不僅意思不同,甚至是意義完全相反的,但它們在韓文中的發音卻是完全相同的,因此書寫也相同,僅憑書寫和發音是無法區別它們所代表的不同意思的。因此,韓國學界開始呼吁恢復漢字教學,由韓漢并用到韓漢混用。
英文沖擊
隨著全球交流日漸便捷,朝鮮語中的英語借詞越來越多,一些學者擔憂朝鮮語的某些原有詞匯會被英語借詞取代。年輕世代傾向于使用英語借詞的原因很多,有時因為英語借詞聽起來充滿異國情調或高級感,有的情況下,也可能是因為英語單詞可以讓說話者避免相應的朝鮮語單詞或表達方式所帶來的負面含義或感覺。還有可能因為雖然存在等效的朝鮮語單詞或表達方式,但英語單詞可能更短,因此被認為更方便。然而,以國立官話院為代表的學者反對廣泛使用外來詞。他們鼓勵使用朝鮮語單詞而不是外來借詞。
推廣學習
“韓流”帶動了朝鮮語在海外的學習熱情。由于韓國流行文化在世界范圍的傳播,韓國的電影、電視劇、音樂、游戲、條漫等文化產業受到海外人士的廣泛歡迎。2016年7月12日韓國政府國務會議上文化部、教育部和外交部三個部門共同發表《海外韓語教育支援體系改進具體實踐方案》,提出以“世宗學堂”為名稱統一海外韓語教育品牌,共同舉辦教師培訓,由文化部統一開發韓語推廣教材,擴大網上韓語學習資源。2022年,世宗學堂在線開設的772門課程共吸引6.1337萬名學生學習。通過線上世宗學堂學習韓語和韓國文化的外國人呈逐年增加趨勢。此外,出于保護少數民族語言文化的原因,中國政府也用了一系列手段保護朝鮮語,包括免費贈閱圖書、進行語言水平測試、語言文字研究、新聞出版等。
語言文化
敬語文化
朝鮮語中,根據對話的人身份不同,使用的詞尾也不盡相同,這一點與儒家文化息息相關,這種語言表達被稱為“敬語”“平語”和“半語”。
敬語對長輩或者是年齡比自己大的人使用,但有些時候平輩人之間互相也會使用敬語。例如,兩個同齡人第一次見面的時候可能不清楚對方的年齡,幾乎都會使用敬語來打招呼。另一種情況是,兩人雖然同歲,但不是很熟,這種情況下也會使用敬語?!?”,“???”,“?/?/??”這三個動詞詞尾就是敬語。
平語大多數用于年齡相差無幾的人之間,但如果二人年齡相差不大且關系特別好,年長者可以和年少者約定使用平語對話。
半語的使用分為兩種情況:第一,與敬語相反,用半語表示對對方的不尊重;第二,與平語類似,表示二人同歲或關系好。因此,在朝鮮語中使用嗯(?、?)的時候,需要注意這種表達是半語,不能用于下對上的回應中。
委婉表達
委婉語是朝鮮語的特殊表達,得體使用委婉語能夠減輕聽者的不舒服,尤其適用于難以啟齒的話題。例如,表達死亡,可以用表示休息、睡了一類詞語,?? ??(閉眼睛)、???(入睡)、????(永眠)、?? ??(休息)等,也可使用更具古典意味的表示生命結束的詞,????(作故)、????(殞命)等。
成語運用
朝鮮語的詞匯受漢語影響,同樣存在許多四字詞語和成語的表達。例如:
?至德?(感之德之),意思:感激之至。
????(改過向善),意思:悔過自新。
????(去頭截尾),意思:掐頭去尾。
????(見物生心),意思:比喻見到某樣事物后產生欲望。
????(結者解之),意思:解鈴還需系鈴人。
????(過猶不及),意思:程度過于過分就如做得不夠一樣。
俗語名言
意思:夏天是農忙季節,下雨時無需下地,可以休息打盹;秋天則是收獲季節,下雨時可以好好吃一頓。
意思:外表平平無奇,內容卻讓人驚喜。
意思:網巾(??)是朝鮮王朝成年男子用以防止頭發散亂的一種首服,準備參加科舉考試之前會戴上這樣的網巾,以表通過考試的決心。這句俗語用于描述一個人剛剛做好準備,機會已經逝去。
意思:突如其來,出其不意。棒槌(???)原本指一種用于修整木材的工具,過去,婦女在丈夫去世后禁止碰觸這一類工具。因此,年輕喪偶的婦女往往陷入困境,無法維持生計。這些女人經常在午夜偷偷被男人背走,或越過圍墻與其發生關系。這些寡婦們將男性生殖器比作棒槌。后來,這句話的語意發生變化,泛指偶然發生的事情,或毫無預兆地說出某事或某話。
經典文學
朝鮮語文學具有豐富多樣的歷史和傳統,最早的文獻可以追溯到公元4世紀左右的古代朝鮮時代。其發展包括古代與中世紀文學、近代文學以及現代文學等。古代與中世紀文學主要以詩歌和散文為主,其中包括了許多名著和經典作品,如史書《三國遺事》(朝鮮語:????),鄉歌《慕竹旨郎歌》(朝鮮語:?????)等。
近代朝鮮語文學作品受到了西方文學的影響,這個時期出現了很多重要的作家和作品。例如李光洙《我們英雄》(朝鮮語:?? ??)李相和《春天會降臨到被偷走的田野嗎?》(朝鮮語:??? ??? ?? ????)。20世紀40年代以來,現代文學代表作家有高銀、韓江、金愛爛、金勁旭等,他們通過詩歌、小說等形式表達了對社會現象、人性困境和人生哲理的思考,揭示了現實的沖突與挑戰。
歌謠樂曲
朝鮮語歌曲有豐富的農業勞動歌謠傳統。一到元宵節,人們會敲打樂器,在家家戶戶間走動,邊唱歌邊祈求豐收《肥土之歌》。春天到來時,在牛背上犁地時唱《牛之歌》和《耕田之歌》。更為人熟知的朝鮮語歌曲誕生于近現代,例如申重《美麗的江山》(朝鮮語:???? ??)、徐太志和孩子們《我明白》(朝鮮語:? ???)、趙容弼《釜山港,回來吧》(???? 釜山港?)等等。
參考資料 >
Korean Language.World Mapper.2023-07-24
77.2 million people use Korean as mother tongue.Korea Net.2023-07-24
訓民正音與韓古爾.Hangeul.2023-07-26
Understanding the Korean Language.Asia Society.2023-07-26
教育部語信司:我國重視少數民族語言保護與開發.GOV.CN.2023-07-24
韓流文化傳播助推韓語學習熱潮.中國社會科學報.2023-07-24
???? (中世國語).Encykorea.2023-07-26
??? (高麗?).Encykorea.2023-07-26
朝鮮語專業.北京第二外國語學院.2023-07-25
Korean speaking countries.world data.2023-07-24
?? ?? ??.Korean.2023-07-24
This is One of the Fastest Growing Language in the World.Bureauworks.2023-07-24
Old Korean (3rd-9th cent.) [oko].iso639-3.2023-07-24
??? ??? ? ??.Korean.2023-07-24
Middle Korean (10th-16th cent.) [okm].iso639-3.2023-07-24
??? ??? ? ??.Korean.2023-07-24
??? ??.Korean.2023-07-24
Family: Koreanic.Glotolog.2023-07-24
???? ??? ? ??? ??? ????.Korean.2023-07-24
?? (國語).Encykorea.2023-07-24
Can the Korean language survive the invasion of English loanwords?.Korean Herald.2023-07-26
韓語教育機構世宗學堂網課學生逐年增加.韓聯社.2023-07-26
[韓語特輯] 四字成語 .sohu.2023-07-25
blog.naver.???? ?? 100??.2023-07-24
????? (慕竹旨郎歌).Encykorea.2023-07-26
??? : ? ?? ??? ?? ???>.blog.naver.2023-07-24
韓國文學簡/繁中譯本.豆瓣.2023-07-24
??(民謠).folkency.2023-07-24
????.blog.naver.2023-07-24