《項鏈》(法語:La Parure)是法國批判現實主義作家莫泊桑創作于1884年的短篇小說。2月17日在《高盧人日報》上刊載。1885年,該短篇小說收錄于《白天與黑夜的故事》中。
《項鏈》講述了小職員羅瓦賽爾的妻子瑪蒂爾德長相漂亮,一心希望過上舒適奢華的上流社會生活,卻因為出身貧寒與之無緣。一天,丈夫羅瓦賽爾為妻子瑪蒂爾德爭取到了參加晚宴的機會,瑪蒂爾德不滿足于丈夫給她買的華麗禮服,向以前的好友福雷斯杰太太借了一串鉆石項鏈,但參加完舞會后卻發現項鏈丟失了。
瑪蒂爾德夫婦花費三萬六千太平洋法郎買了條一模一樣的項鏈還給福雷斯杰太太,但也因此背上了巨額債務。為了償還債務,十年來,他們勤儉節約,辛苦勞作才還清。在這艱難的積攢過程中,瑪蒂爾德的手變得粗糙了,容顏也衰老了。最后,瑪蒂爾德偶然遇見福雷斯杰太太,告知了當年丟失項鏈的事情。福雷斯杰太太聽說后,告知她當年那串項鏈是假的,最多五百法郎。
《項鏈》以十九世紀下半期法國資本主義社會畸形繁榮為背景,以項鏈為線索貫穿全文。嘲諷了小布爾喬亞追求虛榮、艷羨享受的空虛精神,譴責與批判了以貧富評判貴賤的資本主義社會制度。《項鏈》是一篇世界有名的短篇小說,被翻譯成為各種文字。20世紀70年代開始,這篇小說成為中學語文課文的經典篇目并一直選用至今。
創作背景
社會背景
《項鏈》是以十九世紀下半期法國社會為背景寫成的,當時資本主義正向壟斷階段過渡,資本主義社會畸形繁榮,大資產階級過著更加豪華糜爛的生活。小資產階級地位極不穩定,他們總想擺脫這種處境,躋身于上流行列,但大多數在資本主義的競爭中落入更悲慘的遭遇。資產階級貴婦人就在這種環境中生活。她們坐在香氣撲鼻的內客廳里和最親近的男朋友娓娓清談,許多和瑪蒂爾德一樣的小布爾喬亞婦女,生活在資本主義的花花世界里,深受資產階級思想的毒害,對榮華富貴早已垂涎三尺,夢寐以求,但是她們拼命追求的結果,往往以失敗告終。莫泊桑通過羅瓦賽爾夫婦的不幸遭遇,生動地反映了小資產階級的普遍命運。
創作背景
《項鏈》是法國批判現實主義作家莫泊桑創作的一篇短篇小說,1884年2月27日發表在《高盧人日報》上。莫泊桑的小說題材是廣泛的,普法戰爭、上流社會的達官顯貴、下層社會的小人物、小資產階級的精神與道德風貌等等都在他的視野之內。在19世紀資本主義社會畸形繁榮的社會背景下,《項鏈》更是描寫小布爾喬亞精神面貌的精品之作。1885年,莫泊桑出版短篇小說集《白天與黑夜的故事》,其中作品《項鏈》收錄其中。
內容情節
女主人公瑪蒂爾德是一個年輕美麗的女子,出生于一個家庭貧窮小職員的家庭,她嫁給了一個教育部小職員羅瓦賽爾。瑪蒂爾德因為沒有錢打扮自己,心里十分苦惱,總覺得以自己的美麗應該享受各種奢華的生活,愛慕虛榮的她整天幻想著華麗的衣裳、美麗的珠寶、豪華的客廳和瘋狂的舞會。有一天晚上,她的丈夫羅瓦賽爾帶回了一張教育部部長舉辦的舞會請帖給妻子,本以為這會讓妻子高興,但沒想到卻讓瑪蒂爾德非常生氣。在丈夫的追問下,她才說出了緣由,因為自己沒有像樣的禮服去參加舞會。為了讓妻子能夠順利參加舞會,羅瓦賽爾拿出了他攢了很久準備買獵槍的錢(400法郎)給妻子,讓她去買一件像樣的禮服。有了禮服,瑪蒂爾德還是非常沮喪,因為她根本就沒有一件奢華的首飾或是珠寶,在丈夫的建議下,她找到了自己的好朋友福雷斯杰太太借了一件首飾——一串美麗的鉆石項鏈。
舞會的日子到了,瑪蒂爾德又漂亮、又嫵媚,比所有的女人都美麗。參加晚會的人都盯著她,打聽她的名字,秘書處的成員都邀請她跳舞,部長也注意了她。她的美麗戰勝了一切,她的成功充滿了光輝,她的心里充滿了甜美的勝利之情,快活得幾乎發了狂,什么也不想,只是快樂地跳著。晚會結束后回到家里,瑪蒂爾德仍然陶醉在幸福的幻夢中,對著鏡子欣賞自己的美貌。但她忽然大叫一聲,原來脖子上的項鏈不見了。
瑪蒂爾德夫婦趕忙到處搜尋,但最后還是沒有找到那串鉆石項鏈。瑪蒂爾德夫婦商量再買一條一模一樣的項鏈賠給福雷斯杰太太,于是他們一家一家地跑珠寶店,終于在王宮街一家店鋪里找到一串鉆石項鏈,賣價三萬六千太平洋法郎。羅瓦賽爾想盡辦法東挪西借,跟這個借五百,那兒借三千,還冒著破產的危險,簽了許多借條,湊足了三萬六干法郎,買了那串新的項鏈,還給了福雷斯杰太太。瑪蒂爾德夫婦決心還清這筆嚇人的欠款,他們搬進一間閣樓里,辭退了女仆。瑪蒂爾德親自洗碗刷鍋,挎著籃子買菜。羅瓦賽爾則天天晚上替人眷寫帳目,抄錄五個銅子一頁的文稿。十年后,他們終于把債務全部還清,但是瑪蒂爾德也老了,完全變成了窮苦家庭里的敢作敢當的老婦人。
有一個星期天,瑪蒂爾德出去散步,突然看見了福雷斯杰太太,她還是那么年輕,那么美麗。瑪蒂爾德走到老朋友身邊并告訴她當年的項鏈丟失了,送回去的是另一串,而正是因為購買項鏈欠下了巨額債務,我和我的丈夫還了十年。福雷斯杰太太聽了這件事,卻意外的告知借給瑪蒂爾德的那串項鏈是假的,頂多也就值上五百太平洋法郎。
人物角色
瑪蒂爾德
瑪蒂爾德是一個小職員的妻子,年輕美麗的她一心追求高雅奢華的生活,為參加舞會借項鏈但不慎丟失,為賠項鏈,跌進了窮苦的深淵,十年之后還清債務,發現為之付出慘重代價的項鏈原來是假的。經歷過十年的辛勤勞作,瑪蒂爾德不再是美貌年輕的少女,而成為一位普通且堅韌的婦女,相比從前多了份質樸。瑪蒂爾德具有獨立性以及自我意識,在法國社會病態的背景下,懷著對現實生活的厭惡,對上流社會的羨慕,最終因貪慕虛榮釀成悲劇,但她勇于承擔責任、對于丈夫以及朋友很真誠、有較強的自尊心。她既有對金錢對上流社會的渴求,也有能直面假象,勇于擔當、吃苦耐勞的一面。
羅瓦賽爾
瑪蒂爾德的丈夫,教育部的一名小職員,為了讓妻子高興爭取到一張舞會請帖,卻沒想到這成為他們進入窮苦深淵的導火索。為了和妻子賠償丟失的項鏈,他拿出來自己所有的積蓄并欠下了巨額債務。作為丈夫,他是一個有擔當、有責任的人,但是為了湊錢買項鏈也不顧后果欠下巨額的高利貸,最終和妻子經歷十年的辛勤勞作終于還清了所有債務。
主題思想
作者以項鏈為線索貫穿全文,以女主人公瑪蒂爾德為代表嘲諷了小布爾喬亞追求虛榮、艷羨享受的空虛精神狀態。瑪蒂爾德為了參加一場舞會,便不惜花盡積蓄、求友告借,終于出盡了風頭,最后卻丟失了鉆石項鏈,為了賠償項鏈,只好八方告貸;為了還債,又十年辛苦勞作。但最終卻告知所借的項鏈是假的,最多值五百太平洋法郎。戲劇性的事件、悲劇色彩的命運都突出地、成功地嘲諷了小資產階級的虛榮心。《項鏈》在嘲諷虛榮的同時,也從側面反映了小資產階級、小市民階層在資本主義社會中的可憐的、不幸的、屈辱的地位。他們不甘清淡、圖謀變化,但是經濟現狀極不穩定,生活中任何變故都可能把他們突然拋入深淵之中。一串項鏈就葬送了瑪蒂爾德夫婦的整個后半生的悲劇,正是十九世紀七十年代法國小布爾喬亞現實狀況的寫照。
《項鏈》在另一個側面上也譴責了金錢的力量、譴責了以貧富評判貴賤的資本主義社會制度。一件禮服和一串項鏈便馬上使主人公從身在寒門無人問的地位而成了殷勤獻媚、阿談贊揚、垂涎欲滴的對象。可見以金錢為中心,以貧富論貴賤的資本主義社會是多么淺薄與勢利。
藝術特色
巧于構思
以“項鏈”為線索展開故事,使敘述有序而集中。從瑪蒂爾德其人談起,以議論的線條勾勒人物的精神面貌,接著敘述得到出席宴會的請帖,為此購置禮服,借項鏈。這些內容都是以因果式的順敘法進行的。接著敘述瑪蒂爾德在宴會上大出風頭,但項鏈丟了,情節突然轉折,這一事件涌起了小說第一個波瀾:樂極生悲丟了項鏈,只好借款賠償。這些又都是在似乎平靜的順敘法中進行。莫泊桑把他轉折點留在小說的末尾,即小說的第二個更大的波瀾:原來的項鏈是假的,而后小說又在此突然收尾,仿佛人物在悲劇性的命運與戲劇性的事件中瞠目結舌,愕然而不能發一言。
在小說的布局上,情節在漸漸的推進,情緒在漸漸的醞釀,波瀾在漸漸的涌起,一切都是在看似平靜的敘述狀態中上升。到了項鏈的丟失形成第一個波瀾。波瀾之后又是平靜地但是在新的高度上的再上升。待到情節推進與情緒的醞釀恰到好處,出現了第二個波瀾:項鏈是假的。隨后又戛然而止,寂然無聲。實際上把對讀者產生震撼力的東西蘊含在這無聲勝有聲的結尾小說。
細節描寫
《項鏈》中有多出的人物細節描寫,一個典型的細節有可能站立起一個人物,細節與人物性格的關系非常重要。選首飾是主人公的一個典型細節,對著爛燦奪耳的手鐲項鏈、十字架,她心迷意亂。在小客廳以及歸家后照鏡子也是關于女主人公的典型細節,多處的細節描寫串聯著劇情的重要環節,同時也是人物虛榮性格的突出表現。
語言樸實簡潔
通篇是樸素自然的敘述。極少雕琢的語句和因之而有的短句都給人一種親切、平易的質樸感。但聯系情節與人物的際遇,那些簡單、樸素得近乎平淡的語言卻具有了一種迫人的沉重感。
作品影響
中國影響
傳入中國文壇
1913-1914年,鴛鴦蝴蝶派的文學刊物《小說月報》,《小說時報》分別刊登了瘦鵑、隨波、珠兒等翻譯的《鐵魚女兒》《悲觀人影》《巴黎女子》《約酮芬外傳》等七篇小說。其中的《巴黎女子》就是由《項鏈》翻譯而來。進入五四時期以后,莫泊桑的作品像流星一樣進入中國文壇,大量出現在《晨報·副刊》《少年中國》《新青年》《文學周報》等各類報紙期刊以及圖書公司的出版目錄中。在中國早期譯介莫泊桑的眾多譯者中,李青崖的貢獻較大,上海印書館分別于1923、1924、1926年出版了由他翻譯的《莫泊桑短篇小說集》第一、二、三集。在李青崖的譯本中,《項鏈》被譯作《首飾》。
入選中學語文課文
1956年8月,《高級中學文學教學大綱》將《莫泊桑中短篇小說選》列為第三學年課外閱讀參考書目,并推薦了李青崖的譯本。1959年,人民教育出版社高中語文課本第四冊第十二課第一次收錄《項鏈》這篇課文。1963年5月發布的《全日制中學語文教學大綱(草案)》附錄的課文列表把《項鏈》放在了第六冊的第二十三課,可是由于“文化大革命”的原因,這套教材并沒有編完。“文化大革命”后,人教社十年制中學語文課本(試用本)高中語文第四冊第十三課再次收錄了這篇作品,也就是從這套教材開始《項鏈》成為中學語文課文的經典篇目并一直選用至今。
世界影響
《羊脂球》發表之后,莫泊桑像流星一樣進入文壇,《羊脂球》奠定了他在文學史上的地位,而另一個享譽世界的短篇《項鏈》的結尾所具有的力量有著永恒的吸引力。
作品評價
《項鏈》是一篇很好的短篇小說,結構完整,節奏靈動,主旨明朗。直接,諷刺,機敏,洗練而又有力,可以把它當作短篇小說的范例。(中國現代作家畢飛宇 評)
莫泊桑的《項鏈》是一篇世界有名的短篇小說,被翻譯成為各種文字。《項鏈》中概括了舊社會小人物的虛妄幻想與風頭主義的可笑,以及他們為此而獲得的不幸。在這篇小說中,莫泊桑施展了他高度的藝術才能,寫得活靈活現、引人入勝,讀了以后使人久久不能忘懷。它發人深思、耐人尋味,其藝術技巧值得創作者認真研究。(西安師范大學文學院教授馬家駿 評)
《項鏈》是莫泊桑最著名的作品之一,故事圍繞著瑪蒂爾德展開,這個故事在某種程度上相當于一個道德寓言,提醒我們避免犯下羅瓦澤爾夫人的致命錯誤。(ThooughtCo 評)
衍生作品
1926年,由李澤源執導、侯曜編劇、雷夏電、劉漢鈞、姚覺僧主演無聲電影《一串珍珠》上映,該劇是長城問題劇的代表作,影片根據法國作家莫泊桑的短篇小說《項鏈》改編而來。影片的故事情節在原著的基礎上做了一些改動:小說中借來的項鏈是假的,影片中是真的;小說中項鏈是丟失的,影片中是被盜竊的;小說中男主人公未曾因貪污而入獄,影片中則寫因貪污而入獄。
2007年,由克勞德·夏布洛爾執導的電影《項鏈》(La parure)在法國上映,電影改編自莫泊桑的同名小說,故事講述了小公務員的妻子瑪蒂爾德因借戴項鏈參加晚會而丟失項鏈,最終花費十年時間償還債務的故事。
參考資料 >
項鏈.豆瓣讀書.2024-01-01
Contes du jour et de la nuit Annoté : de Maupassant, Guy: Amazon.sg: Books.amazon.2024-08-07
【書海燈塔】莫泊桑的悲觀主義.微信公眾平臺.2025-08-30
再讀莫泊桑《項鏈》頓悟:所有失去的,都會以另種形式歸來.今日頭條.2025-04-01
好書推薦 |《項鏈》.微信公眾平臺.2025-04-01
莫泊桑的超然.今日頭條.2024-08-07
小說內部的制衡和反制衡 | 畢飛宇談莫泊桑《項鏈》.澎湃新聞.2024-07-27
一串珍珠 (1926).豆瓣電影.2024-07-25
Yichuan zhenzhu (1926) - IMDb.IMDb.2024-07-25
項鏈 La parure (2007).豆瓣.2024-07-25