必威电竞|足球世界杯竞猜平台

羊脂球
來源:互聯網

《羊脂球》(法語:Boule de Suif)是法國作家居伊·德·莫泊桑于1879年創作的短篇小說,與愛彌爾·左拉等其他5位作家各自創作的一篇短篇小說,共同收錄于1880年出版的以普法戰爭為背景的短篇小說集《梅塘之夜》中。該作品在6篇小說中最受讀者的推崇,是莫泊桑的代表作與成名作,令其從此正式走上文學創作的道路,后來還多次被改編為影視作品。

《羊脂球》以1870—1871年普法戰爭為背景,講述10名身份背景各異的法國人同乘一輛馬車逃離魯昂城的故事。乘客中有貴族、政客、商人、修女以及社會地位低下的妓女羊脂球,幾乎所有人都排斥羊脂球,但馬車在一家旅店受阻,旅店內的普魯士軍官要求羊脂球與其過夜才肯放行,羊脂球出于愛國之心最初表示拒絕,但在同行人的施壓與勸說下,她為了同胞的安全和生命而犧牲自己,不但沒有人領情,反而遭到污蔑與輕視。

創作背景

莫泊桑(1850年8月5日-1893年7月6日)被譽為“世界短篇小說之王”,他是法國文學史上短篇小說創作數量最多、成就最高的作家。1870-1871年,普法戰爭,莫泊桑于1870年夏天應征入伍,被分配到魯昂第二師后勤處。法國在普法戰爭開始前自稱世界第一陸軍強國,但真實的情況是當時軍事體制腐朽、官兵斗志低落,而普魯士王國卻擁有強大的軍事動員體制和完善的鐵路網。

最終普法戰爭以法國戰敗告終,而普魯士國王威廉一世凡爾賽宮內登基成為德意志皇帝,宣布德國統一。莫泊桑雖然在普法戰爭中寸功未立,但這段從軍經歷卻令他切身體會到普魯士侵略者的殘暴以及法國軍隊的懦弱,也為其日后的文學創作提供了靈感與素材,而在普法戰爭結束后,他在海軍部和公共教育部開始了8年有余的公務員生涯。莫泊桑在25歲時隱瞞自己的老師、法國知名作家居斯塔夫·福樓拜發表第一篇小說《人手模型》,收獲了讀者的稱贊但卻遭到老師的嚴厲批評,他在此后的4年里刻苦練習寫作,再未發表過任何作品。

1879年,包括莫泊桑在內的6位作家聚集在知名作家愛彌爾·左拉的梅塘別墅中,幾位好友在酒足飯飽之后閑聊,不知不覺聊到了短篇小說的話題。在左拉的提議下,眾人決定各自創作一篇以普法戰爭為背景的短篇小說,結成《梅塘之夜》作品集出版,而為了提高寫作的難度,大家商定后寫的人必須在第一個人寫作題材的基礎上添加故事。左拉首先講述了名為《磨坊之戰》的故事,因該故事涉及到法軍在普法戰爭潰敗后的情景,莫泊桑在第二天講述了戰后一個綽號為“羊脂球”的妓女的故事。

左拉覺得好友們創作的故事十分有趣,于是提議集結出版。1880年,由愛彌爾·左拉等人創作的以普法戰爭為背景的短篇小說集《梅塘之夜》出版,莫泊桑創作的《羊脂球》是小說合集收錄的6篇作品中最受歡迎的一篇。年近而立的莫泊桑憑借該作品一鳴驚人,不但得到了老師福樓拜的褒獎,還從此正式走上文學創作之路,并將寫作重點轉向中短篇小說的創作。

出版歷史

1880年,法文初版《羊脂球》與其他5篇以普法戰爭為背景的短篇小說共同收錄于小說合集《梅塘之夜》中出版發行。

1929年6月,中文初版《羊脂球》與莫泊桑的其他10篇小說共同收錄于小說合集《羊脂球集》中,由北青書局出版發行,譯者李青崖莫泊桑的中短篇小說作品此后多次在中國集結出版,《羊脂球》的中文版譯者還包括柳鳴九余中先等人。

內容概要

1870年普法戰爭期間,傳聞普魯士軍隊即將占領法國魯昂城,10個法國人在天不亮時搭乘一輛馬車逃離此地。他們來自不同的階層,分別是奸詐的葡萄酒批發商鳥先生和他的太太,紡織業富商兼省議會議員卡雷﹣拉馬東先生和他的太太,布雷維爾伯爵和他的夫人,一老一少兩名修女,上流社會人士眼中的危險分子科爾尼代,以及因身材豐滿而被人稱為“羊脂球”的妓女伊麗莎白魯塞爾。

羊脂球因不體面的職業而遭到同行人的蔑視與排斥,尤其是三位上流社會的太太故意當面大聲議論她。然而,當同行人饑餓難耐時,羊脂球慷慨地將自己的食物分享給他們,展現了她的善良和高尚品格。鳥先生等人因倉皇出行而毫無準備,又因一路上商家紛紛關門停業而買不到食物,所有人到下午3點鐘時已是饑腸轆轆。此時,羊脂球從長凳下面拉出一只裝滿食物和美酒的大提籃,她拿著一個雞翅膀就著面包細嚼慢咽吃起來,食物發散出來的誘人香味令所有人垂涎欲滴并不由自主注視著她。

鳥先生主動稱贊羊脂球有先見之明,羊脂球聽后不計前嫌詢問他是否愿意共享美食,鳥先生立刻欣然接受,隨后全體乘客陸續在羊脂球的盛情邀請下共享食物,她那一提籃本來足夠自己吃3天的食物很快便被一掃而光。人們在飽餐之后對待羊脂球的態度有所改變,不但與她談笑風生,布雷維爾伯爵夫人還主動把小暖爐借給雙腳早已凍僵的羊脂球。

夜晚,馬車載著10個人來到托特鎮,他們投宿在一家旅店。在晚飯開始前,駐店的普魯士軍官讓旅店老板傳話,點名要見羊脂球。羊脂球出于愛國情懷而不愿前往,但最終在同行人的勸說下去見普魯士軍官,然而不到10分鐘便氣憤返回,眾人詢問原因但她沒有講明。

第二天早上,眾人準備出發時得知普魯士軍官命令旅店老板不許放行,布雷維爾伯爵、卡雷﹣拉馬東先生和鳥先生主動約見普魯士軍官,但他表現得傲慢無禮,幾句話便把三人打發走。吃晚飯時,旅店老板詢問羊脂球是否改變了主意,羊脂球氣憤地表示拒絕,而在眾人的再次追問下,她終于說出普魯士軍官要求自己與他過夜才肯放行,以科爾尼代為首的人們全部表現得義憤填膺[yīng]。

一連被困旅店2天后,眾人托旅店老板傳話,詢問普魯士軍官是否可以扣留下羊脂球一人,給其他人放行。普魯士軍官回復,如果自己的欲望得不到滿足,將扣留所有人不放行。眾人趁羊脂球外出去教堂參加洗禮儀式時商量對策,當她返回旅店后,他們以古代先賢為例大肆鼓吹獻身精神,年長的修女更借助宗教的力量加以誘導,最終善良的羊脂球為同胞的利益而選擇了犧牲自己,與普魯士軍官共度一夜。

清晨,馬車再次上路,同行的人恢復了對羊脂球蔑視與排斥的態度,不但無人與她講話,更無人與沒來得及采購食物而匆匆上路的她分享食物,科爾尼代還一直哼唱《馬賽曲》羞辱她。餓著肚子的羊脂球終于看清了這些人的真面目,她全身繃直坐著并努力克制自己但卻忍不住傷心落淚。

主要人物

藝術鑒賞

首尾呼應

《羊脂球》的開頭,作者莫泊桑法國國民對普魯士的侵略持妥協與反抗兩種態度進行了簡單描寫,通過這兩種截然不同的態度的鮮明對比,為小說后續情節的展開和高潮內容的描繪做了極佳的鋪墊。而在小說的結尾,同行的人各自享用美食,卻對為他們犧牲解圍的羊脂球毫不理睬,餓著肚子的羊脂球終于看清了這些人的真面目,她不但從幼稚的思想中覺醒,還以全身繃直坐著和努力克制自己情緒的實際行動來表達對他們的憎惡。

作者在小說中安排了富有特色的開頭和結尾,首尾呼應的寫作方式不但對刻畫人物形象起到了重要的作用,還將所有悲劇的根源指向法國的社會背景。這種獨特的構思令小說顯得自然和諧,不但呈現更為出色的藝術效果,且沒有半點虛假的痕跡。

細節描寫

傳神的細節描寫是莫泊桑小說的藝術特色之一,而他在《羊脂球》中以典型化的細節簡潔地勾勒出人物的性格特征。如作者描寫馬車上的一行人從凌晨出發到下午三點鐘沒有任何食物進肚,此時遲疑半天的羊脂球才拿出自己早已準備好的豐盛食品,這一細節描寫生動刻畫出羊脂球的矛盾心理,一方面她不好意思當眾獨自進食,另一方面她無法確定這群饑寒交加的上等人是否愿意接受一個妓女提供的食品。

與此同時,作者還將羊指球所帶的各種食物一一羅列,接著描寫食物散發出的誘人香味令這群上流社會人士垂涎欲滴,最后再描寫怕失體面的上流社會人士們在這種情形下,接受了羊脂球的邀請并將全部食物一掃而光。作者通過細節描寫,栩栩如生地勾勒出羊脂球善良慷慨的高尚品格以及自慚形穢的卑賤心理,同時諷刺了資產階級的貪婪虛偽,并給讀者留下深刻而又難忘的印象。

對比和反襯

小說主要運用對比和反襯手法來凸顯人性的對立,并且無論是從內容上還是形式上,這種敘事手法貫穿了作品的始終。作者從三個層面循序漸進對人性進行詮釋。第一層面是小說初期人性的隱藏。人性的對立觀主要體現在不同階層人物在面對敵軍時的不同態度,鳥先生等人對普魯士軍官表現出諂媚之態,而羊脂球卻始終對敵軍保持相對冷淡的態度,她表現出來的形象則在一定程度上代表了法國的形象。

第二層面是小說中期人性的對立與沖突。羊脂球斷然拒絕了普魯士軍官提出發生肉體關系的要求,當同行的人得知這件事后,他們不僅沒有站著羊脂球的角度考慮國家的形象問題,反而不斷說服羊脂球答應對方的要求,雖然并未明確說出口,但極大程度上凸顯出人性中丑惡骯臟的一面。

第三層面是小說后期人性的暴露與毀滅。羊脂球為了同胞的生命與安全順從了普魯士王國軍官,而當旅途再次開始后,同行的人不但不感激羊脂球所做的犧牲,反而恢復了對其蔑視與不屑的態度。作者通過將身份卑微的底層妓女與身份高貴的資本主義上層人士進行對比描寫,既令讀者對羊脂球的不幸遭遇產生情感共鳴,也呈現并剖析不同階層的人性。

主題思想

《羊脂球》雖然以普法戰爭為創作背景,但作者莫泊桑卻對戰爭背景進行了高度濃縮,以對同乘一輛馬車的10個不同階層的人物的細膩刻畫,既展示了不同層次的人對普法戰爭持有的態度,也深刻揭露了法國社會的人性問題,提升了整部作品的思想內涵。

與此同時,莫泊桑身為批判現實主義作家,還將自己的人生經歷和愛國情懷融入到創作中,通過該小說控訴德國侵略者的丑惡罪行,諷刺法國政府和軍隊的懦弱無能,鞭撻資產階級的自私虛偽,贊頌法國民眾的愛國精神和高尚品德。

衍生作品

1934年9月15日,《羊脂球》被蘇聯改編成同名電影,該片由羅姆,М.И.執導,加利納·謝爾蓋耶夫娃、安德列·法雅特主演。

1945年,《羊脂球》被法國改編成同名電影,該片由克里斯蒂昂-雅克執導,米切林內·普雷斯利、路易斯·薩羅主演。

2011年,《羊脂球》被法國改編成系列電視劇《莫泊桑作品集》(Chez Maupassant)中的同名劇集(第三季的第一集),該片由Philippe Bérenger執導,Gérard Jourd'hui主演。

影響評價

《羊脂球》一經發表便在法國文壇引起極大的反響,同時也奠定了莫泊桑在文學史上的地位。福樓拜將該作品稱之為“大師之作”,并稱贊弟子莫泊桑:“這小子嶄露頭角,會比我們走得更遠。”從此,莫泊桑“像流星一樣進入文壇”。

《羊脂球》的中文版譯者柳鳴九評價:在家喻戶曉的《羊脂球》中,為了揭示那些“上等人”的饞嘴、自私與厚顏,莫泊桑將羊脂球那一籃子美食描寫得似乎能聞其香、能見其色、能知其味,讓讀者也為之心動;他又細細地描寫了普魯士軍官嘴上的兩撇胡子,讓人似乎看到“稀到最尖端只剩下一根根極細的黃絲”,給讀者留下一幅諷刺畫。

參考資料 >

法文版《梅塘之夜》.Goodreads.2023-01-10

《羊脂球》:一幅上流社會的虛偽群像.光明網.2023-01-06

電影《羊脂球》(1934年).豆瓣網.2023-01-28

電影《羊脂球》(1945年).豆瓣網.2023-01-28

電視劇《莫泊桑作品集》(2011年).豆瓣網.2023-04-30

電視電影《羊脂球》(2011年).豆瓣網.2023-04-30

被寫作老師反復“刁難”,終成短篇小說之王.澎湃新聞.2023-01-10

莫泊桑,天才的社會風俗畫大師.人民文學出版社.2023-01-10

歷史上的今天:普法戰爭結束,法國失敗.正觀新聞.2023-03-02

莫泊桑的超然.經濟觀察報.2023-01-10

我譯莫泊桑.人民網.2023-01-10

生活家百科家居網