《南轅北轍》出自《戰國策·魏策四》,文中,魏國人季梁在聽聞魏王準備攻打邯鄲市后,向魏王講述了一個人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,而距離目的地越來越遠的故事,以此勸誡魏王不要以單純的征伐來實現讓天下人嘆服的事業。
《戰國策》也稱《國策》,是一部獨特的國別體著作,主要記載了戰國時期策士游說諸侯、國君的活動和說辭,反映了戰國至秦漢之際的社會風貌和各國政治、經濟、軍事、外交方面的重大活動。
《戰國策》最早是分散的書冊,名稱不一,有“國事”“短長”“國策”“事語”“長書”“修書”等,至西漢,由中國漢代經學家劉向(公元前77年—前6年)去其重復,校其脫誤,考訂整理后,定名為《戰國策》。按國別記述、分篇,計有東周一、西周一、秦五、齊六、楚四、趙四、魏忠賢、韓三、燕三、宋衛合為一、中山一,總計為12國、33篇。
作品原文
魏王欲攻邯鄲市,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚?!荚唬骸?,將奚為北面?’曰:‘吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也?!唬骸嵊枚??!荚唬骸秒m多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善?!藬嫡哂?,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。”此所謂南其轅而北其轍也。
注釋譯文
詞句注釋
1.聞:聽說。
2.反:通假字,同“返”,返回。
3.衣焦:衣裳皺縮不平。
4.申:伸展,舒展。后作“伸”。
5.大行(hang):大路。
6.方:正在。
7.北:面向北方。
8.持其駕:駕著他的車。
9.之:動詞,到……去。
10.楚:楚國,在魏國的南面。
11.將:又。
12.奚:為何。
13.用:費用,錢財。
14.御:駕馭車馬。
15.者:…的人。
16.御者善:車夫駕車的技術高超。
17.此數者:這幾個條件。
18.恃:依靠,依仗。
19.廣:使動用法,使……廣大,擴展。
20.猶:猶如,好像。
白話譯文
魏王想要攻打邯鄲市(今趙都),季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您既然要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良?!艺f:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路。’他說:‘我的路費很多?!艺f:‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路?!f:‘我的馬夫善于駕車。’這幾個條件越是好,就離楚國越遠了。大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲市,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那么(您)距離稱王的事業就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣?!?/p>
創作背景
戰國后期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風塵仆仆趕來求見魏王,勸阻伐趙。
作品鑒賞
季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經歷,這樣就更容易打動人。
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇省)人。劉交劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。劉奭時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。劉驁即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
參考資料 >
每日社科|“書猶藥也,善讀之可以醫愚”——我國目錄學鼻祖劉向的治學之道.百家號.2024-01-26
【天天成語】(78)南轅北轍.今日頭條.2025-08-26
戰國策魏王欲攻邯鄲.查字典.2014-10-27