必威电竞|足球世界杯竞猜平台

平埔族
來源:互聯網

平埔族,指的是居住在臺灣平野地區的“原住民族”,在學術分類上屬于“南島語系民族”,是“臺灣少數民族”的族群之一。“平埔”兩個字,就字面的意思而言,就是“平地”的意思;“族”則是指稱某一特定的人群。就此而言,“平埔族”是用來指“居住在平地的人群”的簡易稱呼。

自明末清初以來,閩粵人大批渡臺,平浦各族面臨漢文化的沖擊。外來環境的變遷使得當地平埔族在生活方式與經濟發展上向閩粵移民學習。因此雙方接觸密切,交流往來頻繁,在長期的歷史發展過程中,已經大都融合。也有一部分平浦族,因為西部平原日益激烈的土地競爭而不得不遷居,另求生存之道。比較大規模的遷徙,發生在清朝愛新覺羅·颙琰年間。主要是中部平埔族移居今宜蘭縣埔里鎮;噶瑪蘭移居今花蓮縣臺東縣;西拉雅族移住東部。

平埔族群中,西拉雅族(Siraya)即分布在南臺灣的平埔族,是臺灣平埔各族中人口最多、勢力最強的一族,主要地域范圍北自現今臺南麻豆附近起,南達屏東林邊一帶。

名稱由來

400年前,早在漢族來到臺灣拓墾、定居之前,臺灣西海岸的平原地帶,從北部的宜蘭、基隆市一直到恒春鎮,就已經有許多不同文化、不同語言、不同部落認同的人群在居住著。這些比漢人更早居住在臺灣平原地帶的不同人群,由于和漢人的語言、文化都不相同,因此在早期的臺灣歷史文獻中常被稱為“番”。從“番”的字形、字意來看,“番”是“禾”與“田”所組成的,是用來指稱以某種方式耕作的人,是一種生活方式。但是,在漢文化為中心的眼光下,“番”就含有歧視的意味(中央研究院平埔文化資訊網 nd,a)。

“平埔番”或“平埔熟番”的字眼出現在志書中,主要是為了和“生番”與“高山番”區別。“平埔熟番”的稱呼雖然在18世紀中期以后就出現在清朝的文獻中,但主要還是在19世紀中期以后的文獻出現得比較多。例如,《噶瑪蘭廳志》(1851)就有“平埔番”一詞。簡單地說,18世紀下半葉在文獻中出現的“平埔番”、“平埔熟番”,是指居住在屏東平原、宜蘭平原、臺東縣平地與恒春平野的土著族群。事實上,我們現在所謂的“平埔族”隱含了兩個意涵:“平埔”與“熟埔”。“平埔”一詞較流行于民間;而“熟番”則是較官方的用語(中央研究院平埔文化資訊網 nd,a)。

分類

雖然自有人類以來,不同的人群之間就對彼此的關系有某種程度的“分類系統”。但是,人類開始以“族”或“民族”來區分人群則是相當晚近的事,特別是在100多年前殖民主義帝國主義開始興盛的時候。臺灣的所謂“族群分類”也正是在這樣的時代背景下產生的。臺灣日據時期占據臺灣的日本殖民帝國,基于統治的理由,對臺灣的人群與土地進行全盤的調查與了解,同時也展開了臺灣族群的分類工作(中央研究院平埔文化資訊網 nd,b)。

起初,日本學者認為居住在平原地區的“原住民”大多已經漢化,只是以“平埔族”或“平埔番”一詞概括之,而將人群分類的重點放在“高山族”上。后來,日本學者對文化漸行消失的平地“原住民”有了較多的了解之后,也開始將發現到所謂的“平埔族”,實際上也是由多個不同語言、不同文化的民族所構成。然而,在過去90多年來,學者對平埔族的分類相當不一致,有的分為7族14支、也有分為8族、9族、10族、12族等(中央研究院平埔文化資訊網 nd,b)。

日本殖民占據臺灣時期

有關平埔族的分類,在日本殖民占據臺灣時期以前,均缺乏有系統的分類。荷蘭時期僅記錄了先住民的社名,并依其分布的地區,劃分成幾個區域群。清朝黃叔在《番俗六考》中,也是依照地理分布而將“原住民”分為13個部落群。

直到日本殖民占據臺灣時期,伊能嘉矩、粟野傳之丞的《臺灣番人事情》(1900年)一書中才對平埔族加以有系統的分類,其后伊能嘉矩又著《臺灣番政志》(1904),將平埔族的分類加以修正,而分平埔族為:凱達格蘭族(Ketagalan)、噶瑪蘭族(Kavarawan)、道卡斯族(Taokas)、拍宰海族(Pazzehe)、拍暴拉族(Vupuran)、巴布薩族(Poavosa)、阿立昆族(Arikun)、羅亞族(Lloa)、西拉雅族(Siraiya)、以及馬卡道族(Makattao)等10族。

伊能嘉矩的這個分類系統當作主要的參考架構,移川子之藏、小川尚義、馬淵東一等人也都提出過對平埔族不同的分類方式(中央研究院平埔文化資訊網 nd,b)。其中主要的爭議有幾個:

(1)阿立昆(Arikun)及羅亞(Lloa)這兩族到底應不應該被歸為同一族(后來的學者比較傾向于將這兩族歸為一族,稱之為洪雅(Hoanya));

(2)凱達格蘭(Ketagalan)是否是同質性的一個族群,還是應該再繼續做細

族群介紹

臺北平原“原住民”

.邵族(Thao)

.噶瑪蘭族(Kavalan)

.凱達格蘭族(Ketagalan)

.雷朗族(Luilang)

.道卡斯族(Taokas)

.巴布拉族(Papora)

.貓霧捒族(Babuza)

.巴則海族(Pazeh)

.洪雅族(Hoanya)

.西拉雅族(Siraya)

近況

由于歷經與漢族數百年來的交流,平埔族的風俗習慣、語言逐漸凋零散佚而不可考據。目前在學者與平埔族后裔的努力下,逐漸找回部分的習俗及語言。其中邵族、噶瑪蘭族已獲得臺灣承認,成為臺灣“原住民族”的亞族之一。

相關資料

原論文發表于1992年的《臺灣風物》,這里參考的是1996年的版本。后者曾做過修正,和前者不全然一致。

和平埔族相關的原始史料與研究書目匯編

說明:由于和平埔族相關的研究數量極多,這里僅收入原始史料和研究書目的匯編,不收入一般性的學術研究。此外,本書目僅收入專書,單篇論文或書籍篇章也不收入。

(按照作者姓氏漢語拼音順序排列)

. 陳炎正編,1979,岸里社史料集成。臺中市:豐原一周雜志社。

. 村上直次郎編,1995,新港文書。臺北市:捷幼。

杜正勝,1998,景印解說番社采風圖。臺北:中央研究院歷史語言研究所。

. 洪麗完,2002,臺灣中部平埔族群古文書研究與導讀:道卡斯族崩山八社與拍瀑拉族四社(三冊)。臺中縣豐原市:臺中縣立文化中心。

. 胡家瑜主編,1999,道卡斯新港社古文書。臺北:臺灣大學人類學系。

. 岸里大社文書出版編輯委員會編輯,1988,臺灣大學藏岸里大社文書(五冊)。臺北:臺灣大學。

. 劉澤民編著,2000,大肚社古文書。南投市:臺灣省文獻委員會。

. 劉澤民編著,2002,平埔百社古文書專輯。南投市:國史館臺灣文獻館。

. 劉澤民編著,2003,大甲東西社古文書(兩冊)。南投市:臺灣文獻館。

. 劉澤民、陳文添、顏義芳編譯,2001,日本臺灣總督府檔案平埔族關系文獻選輯。南投市:臺灣省文獻委員會。

. 三田裕次藏,1988,臺灣古文書集,張炎憲編。臺北市:南天。

. 謝繼昌主編,1999,凱達格蘭古文書。臺北:臺灣大學人類學系。

.宜蘭縣立文化中心編,1994,宜蘭古文書.第壹輯。宜蘭市:宜蘭縣立文化中心。

伊能嘉矩,1996,平埔族調查旅行:伊能嘉矩<;臺灣通信>;選集,楊南郡譯注。臺北:遠流。

. 曾振名、童元昭主編,1999,噶瑪蘭西拉雅古文書。臺北:臺灣大學人類學系。

. 張炎憲、王世慶、李季樺主編,1993,臺灣平埔族文獻資料選集:竹塹社(上、下)。臺北市:中央研究院臺灣史田野研究室。

·莊英章主編,1988,臺灣平埔族研究書目匯編,潘英海、翁佳音、詹素娟編輯。臺北:中研院民族學研究所。

參考書目

(按照作者姓氏漢語拼音順序排列)

李壬癸,1996,臺灣平埔族的種類及其相互關系,見張炎憲、李筱峰、戴寶村編,臺灣史論文精選(上),頁43-68。臺北:玉山社。

. Tsuchida,Shigeru. 1985. Kulon: Yet Another Austronesian Language in Taiwan? Bulletin of the Institute of Ethnology 60: 1-59.

伊能嘉矩,1904,臺灣蕃政志。臺北市:臺灣總督府民政部殖產局。

.伊能嘉矩、粟野傳之丞,1900,臺灣蕃人事情。臺北:臺灣總督府民政局文書課。

. 中央研究院平埔文化資訊網,nd,a,平埔族?平埔族群?,見平埔族群的基本認識 [online]。臺北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用于2004年11月3日]

. 中央研究院平埔文化資訊網,nd,b,平埔族的分類與分布,見平埔族群的基本認識 [online]。臺北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用于2004年11月6日]。

相關地名

基隆凱達格蘭平埔族是大臺北地區的祖先,基隆的舊名“雞籠”傳說就是從“凱達格蘭”翻譯而來的。

臺北:顧名思義是在臺灣的北部,它是由“臺灣”“北部”所組合而來的。

瑞芳:舊稱“坩[gān]仔賴”,此處以前是基隆市宜蘭縣的交通要道,曾有陳登、賴世二人合作經營坩仔店﹝雜貨店﹞,故俗稱坩仔賴。

汐止:位于基隆河中游河岸,舊名“水返腳”,顧名思義是潮水只漲到[此為止,然后就回返了。

景美:舊稱“桱[jìng]尾”,桱是指輸水灌溉的木槽管道,以前這里是“溜公圳”灌溉水渠的本末端,因此而得名。

三張犁:臺灣剛開始開墾時,每一個佃戶可以分配到一張犁,一張犁大約能開墾五甲地,每戶人家分到的犁數不同,因此“二張犁”、“三張犁”成為地名。

淡水:原稱“滬尾”,滬是捕魚的器具,尾則指河流末端的河口地帶,因為位在淡水河口,是設滬捕魚的末端處,故稱之。

石牌:位于士林和北投之間的“石牌”,以前經常有漢人、“原住民”在北爭奪地域,清廷為確定雙方的界限,故立石于兩者交界處,因此取名為石牌。

大稻埕:位于今日的大同區,從前此地遍種水稻,并有一處公用的大曬榖[gǔ]場,俗稱大稻埕。

萬華:原名“艋舺”,此名起源于凱達格蘭平埔族的譯音,是獨木舟的意思。

蘆洲:原來是淡水河中的沙洲,到處長滿了蘆葦,所以稱為蘆洲。

板橋:的名為“枋橋”,墾拓的時候,曾架設木皮橋在今日的西門公館溝上,便利行人往返,因此而得名。

三峽:早期的三峽居民,在三峽溪注入大漢溪的三角形平原,拓墾建村,且當時的溪水波濤洶涌,舊名“三角涌”因此而得名。

桃園:初由客家人墾拓,稱為“虎茅莊”;后來有人在此種植桃樹,改稱“桃仔園”,后來才叫桃園。

觀世音:地名的由來,相傳是在清領時期,有一個農民在溪邊撿到一塊類似觀音像的天然石,并筑堂奉祀,故取名之。

中壢區:大部分住客家人,“壢[lì]”系客家話,指凹下的低地,且剛好又位于新竹市與淡水的中途,故取名為“中壢”。

平鎮:昔日的平鎮,地處交通要沖,經常有盜匪出沒搶劫,因此,在路邊設張望寮[liáo],叫“張路寮”,后來地方日漸平靜,故稱“安平鎮”,日據時期再改名“平鎮”。

大溪:有很多舊名,平埔族語稱“大姑陷”,漢族改為“大姑崁[kàn]”,后來因為當地的李騰芳舉人,再改為“大嵙[kē]崁”,日據時期才叫“大溪”。

新竹:舊名“竹塹”,原來是道卡斯平埔族竹塹社的領域,因此取其譯音;清領時期改稱“新竹”,意指在竹塹新設立的縣。

新豊:舊名“紅毛港”,相傳昔日西班牙人曾在這里登陸,所以叫紅毛港。

新埔:舊稱“吧哩啯[guō]”﹝道卡斯平埔族將未開墾的荒地稱為吧哩啯﹞,后來漢人在此拓墾荒埔,形成新的埔地,故稱“新埔”。

關西:舊稱“腌咸菜硼”,相傳是因為三面環山,形狀如裝咸菜的甕;日據時期才改成相似的日語發音“關西”。

竹東:漢族未開墾竹東之前,當地為繁茂的樹林地帶,故名“樹杞林”,后來因為位于新竹市的東邊,改稱為“竹東”。

苗栗縣:舊名為“貓里”,是取道卡斯平埔族貓里社的譯音而來,平埔族語是平原的意思。

后龍:舊稱“后壟”當初聚落是建在后面丘壟的地方,因此得名。

通霄:舊稱“吞霄”,出自道卡斯平族吞霄社的譯音;日治時期因虎頭山突出,高聳入云霄,故改“通霄”。

三義:以前三義境內有三條溪會流,形成三叉狀,所以稱“三叉河”,后來國民黨政府覺得“叉”字與義的簡字“乂”相似,因此更名為“三義”。

清水:原名“牛罵頭”,乃是出自拍瀑拉平埔族牛罵頭社的譯音,日據時期發現大肚山懷涌出清澈的泉水,改稱為“清水”。

霧峰:舊稱“阿罩霧”,是洪雅平族社名的漢字譯音,后來改稱“霧峰”,有人說是因為這附近的山峰,凌晨容易起霧的關系。

南投:臺灣唯一不靠海的縣市,地名是譯自洪雅平埔族南投社的社名。

埔里:泰雅族人稱“埔里”為“星星之屋”,夜晚從高處眺望,萬家燈火猶如天上的星辰閃爍,十分亮麗。

鹿谷:舊名為“羌仔寮”,傳說以前曾有獵人為了獵羌仔,在這里搭工寮,因此而得名。

竹山:舊稱“林圯[yí]埔”,是為了紀念鄭成功部將林圯在這里墾拓荒地的功勞,因此而命名。

草屯:昔日為鹿港鎮、埔里間的交通要道,挑夫往返休息換草鞋之處,草鞋累積如土堆高,故舊名為“草鞋墩”。

彰化:舊名為“半線”,原來是巴布薩平埔族半線社的范圍,清領時期改稱“彰化”,取其彰顯皇化之意。

和美:早年臺灣拓墾時,各種械斗事件頻繁,“和美”地名的由來,就是希望大家和睦相處,不要再爭戰了。

鹿港:曾經是臺灣中部的門戶,舊名有“鹿仔港”、“鹿水”、“鹿溪”,相傳以前有許多鹿群聚集在這里。

花壇:舊稱“茄苳腳”,日本人以“茄苳[dōng]”的福佬話與日語“花壇”讀音相似,故改稱“花壇。

員林:以前的員林原來是樹木叢生之地,后來墾民從四方陸續開墾此地,留下圓形林地,并在這里建村莊,取名員林。

云林:“斗六門”是云林的舊名,原來是洪雅平埔族斗六門社的范圍,后來因為東邊的群山環繞,經常云霧漂渺,所以興起了“云林”的地名。

桐:在當初墾拓時,建聚落于莿桐樹的林蔭巷內,舊名“莿桐巷”由此而來。

虎尾:舊名“五間厝”,據說當時建村之初,只有五棟民房,所以叫五間厝。

斗南:為洪雅平埔族的勢力范圍,舊名“他里霧”即是譯自該族他里霧社的社名。

北港:原稱“笨港”,位于北港溪的北方,昔日由于洪水的泛濫以及泉漳的械斗,因此現在北港的居民大多是泉州人。

諸羅:嘉義原稱“諸羅”,以前是洪雅平埔族諸羅山社領域,林爽文之役,清廷為嘉許百姓死守城池的忠義精神,改名嘉義。

民雄:舊名“打貓”,原為洪雅平埔族打貓社的范圍,日據時期,才改成和日語發音相似的“民雄”。

新港:由于北港溪的改道以及漳泉的械斗,使得“北港”與“新港”被分為兩個城鎮,新港居民大多是漳州人,為新建立的聚落。

布袋:為沙洲地形,有許多的鹽田,位于潟湖之內,外圍環繞沙嘴,形狀像布袋而得名。

水上:舊名是“水堀頭”,顧名思義,當初建立聚落時,是選在有水渠灌溉的地方,以便利農田灌溉。

臺南:臺南地方是臺灣本島最早開發的地方,明鄭時期稱為“承天府”清領時改為“臺灣府”,后來又稱“臺南府”,從此開始有“臺南”的地名。

佳里:舊名稱“蕭壟”,是盤居在臺南地區的西拉雅平埔族的勢力范圍。

新市:舊名稱“新港”,也是西雅平埔族的根據地。

白河:由于白水溪上游有許多石灰巖,以前有灰窯,水大半呈白色,“白河”地名因此而得。

玉井:舊名為“焦吧哖[nián]”,是著名焦吧哖事件的發生地,后來日本人把“焦吧哖”的福佬話改成相似日語發音的“玉井”。

新化:舊名“大目降”,原系西拉雅平埔族大目降社的范圍,明鄭領臺后,改名“新化”取意為新歸化的社群。

高雄市:原是馬卡道平埔族打狗社的所在地,舊稱“打狗”,后來日本人把它改成與日語相似發音的“高雄”。

鳥松:舊名“鳥松腳”,鳥松即是赤榕,相傳當時是在赤榕樹下建立村落的。

岡山:岡山鎮在未開墾之時,為竿蓁﹝菅芒之類﹞叢生之地,所以舊稱“竿蓁林”,后來又相傳有老翁在當地經營店鋪,所以又叫“阿公店”。

旗山:舊名“蕃薯寮”,傳說以前居民在這里筑寮開墾時,種植蕃薯因而得名。

美濃:舊名“彌濃”,為典型的客家聚落,開墾之初,有人贊嘆為“美壤膏腴之地”,因此稱為“彌濃”。

佳冬:舊名“茄苳腳”是漢族對馬卡道平埔族的稱呼,后來日本人將它改成日語相似讀音的“佳冬”。

恒春:原稱“瑯矯”,是排灣族語的譯音,指的是車城、海口市的海岸地帶,后來因為氣候溫和,四季如春,改名“恒春”。

滿州:舊名為“蚊蟀”,原屬排灣族蚊蟀山頂社域,后來日本人取相近的日語讀音,改稱“滿州”。

臺東市:舊名有“寶桑”、“卑南”,從前卑南族的大頭目,曾以“卑南王”的名義統治臺東縱谷平原,縱橫南北,其他群紛紛稱臣納貢。

大武:舊名“巴塱[lǎng]衛”,譯自排灣族的社名,日據時期才改稱“大武”,可能是取自中央山脈南部的最高峰大武山。

成功:舊名是“麻荖漏”,為阿美族的譯音,是形容草木枯萎的樣子。

長濱:海岸阿美族的范圍,族人曾在這里搭架了望臺對抗清軍,舊名“加走灣”在阿美族語即是了望之處的意思。

玉里:舊名“璞石閣”,布農族語意指滿天風沙的坑谷,而阿美族語則是指蕨類叢生之地。

瑞穗:原為秀姑巒阿美族的范圍,舊名“水尾”在阿美族語是廣闊原野的意思。

豊濱:原為海岸阿美族的分布地,昔日這里叢生萬年青,舊名“貓公”即取自阿美族語萬年青的譯音。

壽豊:舊名為“鯉魚尾”,傳說以前聚落建于鯉魚山尖銳尾角的南方,故取名之。

宜蘭:舊名“哈仔難”、“噶瑪蘭”,均譯自當地噶瑪蘭平埔族的族名,意思是居住在平原的人。

蘇澳:最早是由蘇士尾率眾入墾,而且它位于海灣旁邊,因此取名為“蘇澳”。

羅東:舊名為“老懂”,在平埔族語是“猴子”的意思。

礁溪鄉:有名的溫泉之鄉,顧名思義是指干涸的道,附近的溪水除了雨季外,幾乎成沙洲狀態,“礁溪”地名因此而來。

頭城鎮吳沙入墾宜蘭的第一站,首先以土堡筑城來墾殖,因此舊名“頭圍”即是指以筑“圍”的方式建立村莊。

馬公市:澎湖馬公天后宮為全臺第一座媽祖廟,其舊名“媽宮”,即是因為奉祀媽祖而來。

參考資料 >

..2023-11-25

..2023-11-25

少數民族.中國網.2024-03-27

臺灣即將增加第三類原住民 平埔族_北京時間.北京時間.2024-03-27

生活家百科家居網