《傅雷傳》是北京航空航天大學出版社2009年1月1日出版的圖書。作者是金梅。
作者簡介
金梅,1936年生,上海市浦東人。天津市作家協會編審。1955年考入北京大學中國語言文學系新聞專業,畢業后。曾短期任教于中國人民大學新聞系,1961年起從事文學刊物編輯工作,直至退休。曾任《新港》文學雜志社編輯部副主任、《天津文學》雜志社副主編等。已出版的著作存《文海求珠集》、《論葉圣陶的文學創作》、《孫犁的小說藝術》、《孫犁的現實主義藝術論》、《孫犁的創作景觀與風格因素》、《寂寞中的愉悅:嗜書一生的孫犁》、《傅雷傳》、《理想的藝術境界傅雷論藝札記》、《短篇小說的文體與寫作》、《悲欣交集:弘一法師傳》、《弘一法師影志》、《李叔同影事》等十余種。編著有《孫犁散文選》、《孫犁自述》、《孫犁書話》、《傅雷藝術隨筆》和《李叔同為什么出家》等。另寫有散文,隨筆、札記、文學評論等百余篇。曾多次獲得天津市魯迅文藝獎和社科優秀成果獎。享受國務院特殊津貼。
內容簡介
《傅雷傳》是一本感人至深、催人淚下的傳記作品,極具震撼力。披露第一手豐富詳實的珍貴資料、圖片,以精湛成熟的文筆、睿智深刻的思考,對譯界大師傅雷先生的身世際遇,及其一些鮮為人知的重要軼事,進行生動真實的描寫;對傅雷先生的人品節操、治學精神、奮斗經歷及至人生最后的悲劇,洞察幽微、剖析深刻。既具有極富價值的史料性,又富有強烈的藝術感染力。
此版修訂本,作者搜集大量最新研究資料,對全書重新進行了補充完善,特別是增添充實了傅雷先生的相關文藝研究論述、最后的家信等重要拾遺。人文價值彰顯,可讀性很強。
媒體評論
傅雷以其卓異的人格與文格,將自己雕塑成了一座完整的豐碑。這座豐碑,已經,也將長久地矗立于中華大地。
一部《傅雷家書》,一版再版,成了當今青年,包括藝徒們思想.道德.文化修養的教科書;煌煌15大卷《傅雷譯文集》的編輯出版,不僅為外國文學愛好者們提供了眾多準確、精美的譯著,使他們得以沐浴于巨匠大師們所創造的藝術世界之中;更為中國文學翻譯界樹立了一座豐碑;《世界美術名作20講》、《與傅聰談音樂》被中國藝術理論界贊譽為少有的精湛之作;與國畫大師黃賓虹論藝的《傅雷書信集》的面世,對推動中國畫和中國畫研究,意義可謂大矣;20卷本,七百多萬字的《傅雷全集》的出版,更使我們全面地看到了一位文壇巨人的豐功偉績。
——金梅
今天的人們說起傅雷這個名字,其含義早己超過了他的翻譯作品的價值,而是作為20世紀中西文化撞擊中的一種知識分子的理想人格。
——陳思和
目錄
孤兒寡母
修道院式的童年
浮蕩無著的學子
初試筆鋒
告別親友
赴法途中
名家書信:《法行通信》
巴黎之戀
徜徉于萊芒湖畔
流連于藝術之都
美術批評家嶄露頭角:《塞尚》
意大利之行:朝拜米開朗基羅·博那羅蒂與拉斐爾·桑西
在上海美專發生的故事
剛柔相濟琴瑟相諧
探索中國藝術向何處去
傾聽羅曼·羅蘭的忠告
旅歐的結晶:《世界美術名作二十講》
同是天涯淪落人
從路德維希·貝多芬汲取戰斗的意志與力量
平生一大知己:與黃賓虹的忘年交
評論鴛鴦蝴蝶派與張愛玲
論爭對待美蘇關系的態度
失望與疑慮
獨樹一幟:翻譯的理論與實踐
造就世界第一流的藝術家
與傅聰談音樂
一片赤誠:投身整風運動
一聲霹靂:終為赤子之心受累
“當初給我戴帽,本來就是錯的!”
縱論中國繪畫藝術
桃李之花盛于隔墻鄰院
終生遺憾:“少聽見一聲‘爸爸’!
憤而棄世
永存不朽
初版后記
主要參考文獻
參考資料 >