必威电竞|足球世界杯竞猜平台

焦先
來源:互聯(lián)網(wǎng)

焦先,漢末隱士。字孝然,河東(今永濟市)人,孑然無親。見漢室衰,遂不語。露首 赤足,結(jié)草為廬,食草飲水,饑則為人傭作,不冠不履,魏國建立,太守賈穆、董經(jīng)均往探視,與食不食,與語不語。平時不踐邪徑,見婦人即避去,不取大穗,數(shù)日一食。或謂曾結(jié)廬于鎮(zhèn)江譙山(即今焦山)。傳說死時百馀歲。參閱晉皇甫謐高士傳》卷下﹑晉葛洪神仙傳》。后因以指有道的隱士。

生平

焦先壽命達一百七十歲。他經(jīng)常服食白石,并把白石分給別人,像煮土芋那樣煮熟了吃。他每天進山砍柴,然后把柴送給別人,先從村頭第一家開始,一家一家地分送柴禾,周而復始。

焦先每次把柴禾背到別人家的門外時,如果主人看見,就把他請到屋里,并請他用餐,焦先就坐下,也不與主人說話。如果無人看見,他就把柴禾放到門外,轉(zhuǎn)身就走,年年如此。

曹丕即位之后,焦先在河邊結(jié)草為庵,一個人住在里邊。屋子里不放床,只鋪草墊子,他渾身都是垢污,像在泥里滾過似的。有時他幾天吃一次飯,行為規(guī)矩,不和女人來往。他的衣服破了,就賣了柴買件舊衣服穿上,不論冬天夏天都是一身單衣。

曹魏熹平年間,太守賈穆經(jīng)過他的草廬,跟他說話他不應(yīng)答,給他食物他也不吃。

后來焦先的草屋被野火燒毀,人們?nèi)タ矗灰娊瓜榷俗诨鹬校菸菀褵苫覡a,焦先才慢慢站起來,他身上的衣服卻沒燒著。后來焦先又把草屋蓋了起來,忽然下了一場大雪,很多房子都被大雪壓塌了,焦先的草房也被雪壓倒了。人們?nèi)タ磿r,找不著他,害怕他凍死,就扒開草房尋找,只見焦先臥在雪底下熟睡,面色紅潤,呼吸均勻,如同在盛暑時醉臥的狀態(tài)。

人們都認為焦先是異人,很多人想向他學道。焦先說:“我沒有道。”焦先一會兒顯得蒼老,一會兒又非常年輕,后來他離開大家走了,也不知去了什么地方。

作品

祝歌

〖《高士傳》曰:魏伐吳。有竅問隱士焦先。先不應(yīng)。謬歌。后魏軍敗。人推其意。羊指吳。(羊歷)歷指魏也。〗

祝祝衄。非魚非肉。更相追逐。本為殺牂羊。更殺羖[羊歷]。(魏志注作本心為當殺牂羊。更殺其[羊歷]耶。○《三國志管寧傳注。《詩紀》十七。)

評價

皇甫謐曾說他:“以天地為房屋,伏羲以來只有他一個人”。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)