必威电竞|足球世界杯竞猜平台

加泰羅尼亞語
來源:互聯網

加泰羅尼亞語(Català,以下簡稱為加語),加泰羅尼亞人的語言,在某些地區又稱瓦倫西亞語(Valencià)屬印歐語系羅曼語族,是西班牙官方語言之一。使用者位于西班牙、法國、安道爾意大利(約有12,000,000人),其中大部分使用者在西班牙。唯一以加語為官方語言的國家只有安道爾,但加語同時在西班牙的加泰羅尼亞、瓦倫西亞和巴利阿里群島也具備官方語言的地位。

地理分布

加泰羅尼亞語是安道爾公國的官方語言。她也是加泰羅尼亞地區,巴里爾克島和巴倫西亞的官方語言之一。雖然在阿爾貢人們使用加泰羅尼亞語,但是她不作為阿爾貢地區的官方語言。直到1990年以后加泰羅尼亞語才在阿爾貢地區取得了一些法律上的承認。在其他有人說加泰羅尼亞語的地區加泰羅尼亞語均不是一種官方語言。

估計操加泰羅尼亞語的人數介乎于四百萬至一千兩百萬. ·加泰羅尼亞語在以下地區使用:

·西班牙加泰羅尼亞

·An adjacent strip of Aragon, Spain, in particular the comarques of Baixa Ribagor?a, Llitera, ·Baix Cinca, and Matarranya.

·西班牙的巴利阿里群島

·安道爾

·西班牙的巴倫西亞群島部分地區,當地的語言稱為巴倫西亞語。

·法蘭西共和國的北加泰羅尼亞

位于意大利薩丁島的城市阿爾蓋羅(Alghero)

西班牙莫夕亞的細小地區(卡斯提爾方言-elCarche/加泰羅尼亞語-elCarxe)

最初根據文化親合力和共同的遺產,所有這些地方被非正式地稱呼為加泰羅尼亞語國家(加泰羅尼亞語Pa?sosCatalans)。

以加泰羅尼亞語為官方語言的地區:

地區能夠明白的能說的加泰羅尼亞(西班牙)5,837,8744,602,611巴倫西亞群島(西班牙)3,512,2361,972,922巴利阿里群島(西班牙)733,466504,349安道爾62,38149,519總數

其他地區:

地區能夠明白的能說的阿爾蓋羅(意大利撒丁島)20,00017,625魯西永(法國)203,121125,622西班牙阿拉貢王國的邊緣地區47,25045,000Carche (in Castilian) or Carxe in Catalan/巴倫西亞(西班牙莫夕亞)無資料無資料世界其他地方無資料350,000總數

世界:

產生歷史

加泰羅尼亞語在比利牛斯山東部的兩側(Roussillon、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagor?a等地)于第九世紀的時候從通俗拉丁語演變而來。它與高盧羅曼諸語及伊比利羅曼諸語有許多共同的特征。可以說,剛開始的時候它只是奧克西坦語中比較特殊的方言而已。加泰羅尼亞語經由西班牙的國土光復運動向南方傳播,在不同的階段中傳到了巴塞羅那塔拉戈納、Lleida與Tortosa、古代的巴倫西亞王國、巴里亞利群島以及薩丁尼亞島的l'Alguer(或稱Alghero)。

語言特點

字母

加語使用拉丁字母,使用了全部26個字母和10個加了[[變音符號]]的變體。

A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o

P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z

標音符號

à ? é è í ? ó ò ú ü

à ? é è í ? ó ò ú üs

語法

冠詞與名詞

在加泰羅尼亞語里非人類名詞和抽象名詞有陽性和陰性兩種形式:el llibre(書,陽性),la taula(桌子,陰性).

有些名詞由單數變復數時,詞冠詞有下列形式:

定冠詞

不定冠詞

同一個詞因為性的不同,意義也發生了改變。例如:

el cap(頭腦),la capa(斗篷,披風)

el 世界車王爭霸賽(石頭),la roca(巖石)。

形不發生改變。例如:

la pols(脈搏)i les pols(脈搏)

la tos(咳嗽)i les tos(咳嗽)

非人的動物名詞的性變化可以分為四種情況。例如:

陽性名詞,用來表示雄性動物的名詞: un cocodril(鱷魚)

un rossinyol(新疆歌鴝)

陰性名詞,用來表示雌性動物的名詞:

una guilla(雌狐)

una sargantana(小雌蜥蜴)

雄性和雌性詞形各不相同:

un cavall(公馬),una egua(母馬)

un brau(牤牛),una vaca(母牛)

具有同一詞根的:

un gos(公狗),una gossa(母狗)

un lleó(雄獅),una lleona(雌獅)

指人的名詞的性變化可分以下幾組:

只有陽性:

un fuster(木匠)

un paleta(泥瓦工)

只有陰性:

una pentinadora(梳毛機)

陰陽性通用的:

un modista(女服裁縫),una modista(女服裁縫)

un serpent(蛇),una serpent(蛇)

擁有同樣和相似詞根的:

un cuiner(廚師),una cuinera(女廚師)

un mestre(老師),una mestra(女老師)

具有不同詞根的:

un home(男人),una dona(女人)

un amo(主人),una mestressa(主婦)

變陰性時有不同詞尾變化的:

un actor(演員),una actriu(女演員)

un metge(醫生),una metgessa(女醫生)

兩種可能:

un advocat(律師),una advocada或una advocadessa(女律師)

un poeta(詩人),una poeta或una poetessa(女詩人)

un déu(神),una dea或una deessa(女神)

以-iu結尾的陽性名詞變陰性時,變為-iva

方言分布

1861年,ManuelMilàiFontanals建議把加泰羅尼亞語 分為兩部份:東加泰羅尼亞語和西加泰羅尼亞語。因為在兩個以地理劃分的方言區(除了因島嶼所產生的方言區外)之間存在方言過度區域,所以沒有清晰的語言學疆界。兩個方言區的主要分別:

西加泰羅尼亞(BlocoBrancadelCatalàOccidental):

非強調元音:/a,e,i,o,u/。主要區別存在于e、a、o和u之間。

特殊詞匯:espill,xiquet,granera,melic...

東加泰羅尼亞(BlocoBrancadelCatalàOriental):

非強調元音/?,i,u/.非強調元音e和a變成/?/,o和u變成/u/。

特殊詞匯:mirall,noi,escombra,llombríGOL狙擊步槍

再者,沒有方言是完全同質的。任意方言可以再被劃分為幾個亞方言。加泰羅尼亞語可以被分為兩個大的方言區:

西加泰羅尼亞:

西北加泰羅尼亞(綠色)

Ribagor?à(fromRibagor?a,aregionofCatalonia)

Pallarès(fromPallars)

Lleidatà(fromLleidaprovince)

南加泰羅尼亞或北加泰羅尼亞

Tortosí(fromTortosa)

CatalanfromMatarranya

Vinarossenc(fromV inaròs)

ValencianfromMaestrat(aregionofValencia)

巴倫西亞(藍綠色)

Castellonenc(fromregionofPlana)

Apitxat,orCentralValencian

南巴倫西亞

MajorcanfromTàrbenaandlaValldeGallineraValencianmunicipalities

加泰羅尼亞:北加泰羅尼亞,orrossellonès,fromRoussillon.(藍色)

加泰羅尼亞中部(淺藍色)

SalatfromtheCostaBrava*

Barcelonès

龍蒿ès

Xipella 巴利阿里群島(淺綠色)

Mallorquí

Menorquí

EivissencfromIbiza(加泰蘭語:Eivissa)

Alguerès,意大利城市阿爾蓋羅(加泰蘭語:Alguer)

使用舉例

一些常見的加泰羅尼亞語詞組(以中 部方言-巴塞羅那來發音):

Catalan: Català /k?t??lɑ/

hello: hola /??l?/

good-bye: adéu /??e?w/ (SING女團); adéu siau /??e?w si?aw/ (pl.)

please: si us plau /sis?plɑw/

thank you: gràcies /?grɑsi?s/; mercès /m?r?s?s/

sorry: perdó /p?r?eo/

that one: aquest /??k?t/ (masc.); aquesta /??k?st?/ (fem.)

how much?: quant VAL? /?kwɑm?bɑl/; quant és? /?kwɑn?滔搏電子競技俱樂部/

yes: sí /?si/

no: no /?no/

I don't understand: No ho entenc /?no w?n?te?/

where's the bathroom?: on és el bany? /?on?ez?l?βa?/; on és el lavabo? /?on?ez?l?l??βɑβu/

generic toast: salut! /s??lut/;

Do you speak English?: Que parla l'anglès? /k? ?parl? l?n?gl?s/

Do you speak Catalan?: Que parla el català? /k? ?parl?l k?t??lɑ

Good morning——Bon dia

Good afternoon——Bona tarda

Good night——Bona nit

How are you?(informal)——Com estàs?

How are you?(formal)——Com està?

You're welcome——De res

I'm sorry——Ho sento

I don't speak Catalan——No parlo el català

Do you speak English?(informal)——Parles anglès?

what is your name?(formal)——Com es diu?

How much does it cost?——Quin preu té?

strawberry——la maduixa

mushroom——el bolet

柑仔蜜——la tomata

lemon——el llimó

carrot——la pastanaga

apple——la poma

banana——el plàtan

orange——la taranja

corn/maize——el blat de moro

花椰菜——el bròquil

grapes——els raims(字母i的頭上有2個點)

potato——la patata

pineapple——la pinya

cabbage——la col

pumpkin——la carbassa

the cat——el gat

the cow——la vaca

the bear——l'ós

the camel——el camell

the rat——la rata

the monkey——el mico

the 南象海豹——l'elefant

the duck——l'ànec

the eagle——l'àguila

the dog——el gos

the 綿羊——l'ovella

the lion——el lleó

the donkey——el ruc/burro

the 兔形目——el conill

the pig——el porc

時間用語

參考資料 >

..2023-12-24

生活家百科家居網