《安娜·卡列尼娜》(俄語:АннаКаренина)是俄國作家列夫·托爾斯泰(ЛевНиколаевичТолстой)創作的現實主義長篇小說,于1873年開始創作,1875年1月開始在《俄羅斯公報》上發表,并完稿于1877年。
小說中兩條人物線索并行發展。一方面介紹憧憬真愛的安娜與英俊的渥倫斯基發生了一段婚外情,最終走向臥軌自殺的結局;另一方面則講述莊園主列文反對土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中,以及他與吉提雖有波折但最終圓滿的家庭生活,展現了宗法制農村的生活圖畫。作品講述了貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寧的虛偽、渥倫斯基的冷漠和自私面前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳尸車站的下場。與此同時,列文向吉提表白,吉提終于答應。列文與吉提回到了鄉村生活,遠離上流社會。透過安娜的悲劇,作者揭露了當時貴族上流社會思想道德的虛偽與墮落,以鮮明而典型的形象反映了那個時代的俄國生活。
作者以一位女性婚外戀者為主角,結合時代背景、社會環境和人文思潮分析安娜產生婚外戀和最終走向自殺悲劇的深層原因。同時描繪了人與社會制度和等級制度不可分割的關系,揭示了落后的時代必然產生悲劇這一主題。
作為現實主義小說的典范,列夫·托爾斯泰在心理描寫上細致入微;通過對人物內心活動的精準掌控,凸顯了心理描寫的重要性?!栋材取た心崮取肥俏膶W史上的一部經典之作,小說中安娜·卡列尼娜的形象亦成為歷代后人不斷研究的形象之一。
創作背景
社會背景
19世紀后半期的沙皇俄國,當時正值1861年俄國農奴制改革,在世界資本主義尤其是西歐資本主義國家資產階級革命的強力沖擊下,整個社會處于由古老、守舊的封建社會向新興的資本主義社會急劇轉變的特殊時期。俄國封建農奴制度迅速崩潰,封建貴族地主日趨腐化墮落。自上而下的俄國農奴制改革并不是一場徹底的革命,它不像法國大革命是自下而上的徹底革命,封建官僚、大貴族地主階層轉變成了新興的資產階級的思想載體,平民階層、小生產者階層中的人們并沒有過多的參與。
當時的俄羅斯社會處于歐洲資產階級思想啟蒙與傳統封建觀念兩種思想的碰撞下,反動腐朽的封建農奴制對資產階級人文思想仍具強大的阻力。在先進的歐洲資產階級人文思想的啟蒙下,人們要求人性解放、戀愛自由、婚姻自主,要求擺脫封建思想道德;人性在逐步覺醒,舊的思想已經無法再統治當時的社會。新舊兩重思想在這樣激烈的變動中發生著前所未有的碰撞,人的內心躁動不安。小說中的悲劇人物,焦躁不安的人物性格等都是人物處在無尊嚴的社會中發生的矛盾,誠如文中列文所說:“一切都是混亂的,一切都正在建立。”上流社會的偷情,打情罵俏等只要不妨礙封建道德,都是允許的,一切都是默認可以發生上流社會的。
作者背景
1870年2月24日,托爾斯泰便產生了《安娜·卡列尼娜》的最初構思。他要反映農奴制改革之后的這個急劇變化的時代,所以他最初構思了一個墮落的貴婦人的故事。他準備創作一部以貴族婦女為主人公的反映時代變更的作品,突出體現資產階級思想的滲入對人們傳統思想所產生的沖擊。1872年,在離托爾斯泰的農莊五俄里的地方,一個叫安娜·茲科娃的婦女發現自己的情人拋棄了自己并且向她兒子的家庭女教師求婚,于是此婦女出走前往圖拉。在返回村子時,她選擇在貨車車輪下自殺而死。托爾斯泰目睹了此慘劇,深受觸動,并從此悲劇中迸發出創作靈感。從小說的最初構思到最后定稿,主題、社會內涵、人物形象等都發生了巨大的轉變,由小及大、由淺入深。
從19世紀70年代起,資本主義勢力逐漸入侵俄羅斯鄉村,“到民間去”等活動的開展,這也導致托爾斯泰產生了新的思想危機,開始了新的探索時期。他惶惶不安,懷疑生存的目的和意義,不知道“該怎么辦”?!栋材取た心崮取穭撟鞯那捌冢袪査固┮蜃约核幍馁F族寄生生活的“可怕地位”深感苦惱,所以他開始研讀各種哲學和宗教書籍,但不能找到答案。他甚至藏起繩子、不帶獵槍,生怕自己為了求得解脫而自殺。19世紀70年代末、80年代初的托爾斯泰的世界觀發生了激變。這在小說主人公列文的經歷上也有體現。從那時起,他的視角發生了轉變,從貴族地主的立場轉到千百萬宗法制農民的立場。
出版歷史
《 安娜·卡列尼娜》于1873年開始創作,1875年1月開始在《 俄羅斯公報》上發表,1877年完結。整部作品于1878年出版?!栋材取た心崮取凡粌H在俄國大量發行,而且從1885年起,就開始被譯為多種外語出現在了其他國家。
連載期間,列夫·托爾斯泰對《安娜·卡列尼娜》修改了十二次,使得女主人公從最初的粗俗、自私的出軌婦女變為了安娜這一復雜豐滿、充滿女性主義色彩的形象。
內容情節
《安娜·卡列尼娜》這部小說是由兩條平行發展的線索展開的:第一條是女主人公安娜·卡列尼娜和渥倫斯基的愛情糾葛,而安娜·卡列尼娜與卡列寧夫妻之間的種種穿插其中。第二條是在鄉村生活的帶有進步思想的貴族青年列文自我的精神探索。
故事開始于安娜·卡列尼娜嫁給卡列寧,古板的卡列寧家一開始并沒有讓安娜·卡列尼娜感到過多的不適,盡管家里其他人不是那么容易接受她,但是安娜·卡列尼娜還是一直按部就班地在卡列寧家生活,直到在一次偶然的機會下,她見到了渥倫斯基。他們彼此吸引,安娜在渥倫斯基身上感受到了前所未有的激情。他們常常私下里約會。渥倫斯基渴望安娜·卡列尼娜離開丈夫卡列寧嫁給他,但是卡列寧擔心離婚會損害自己的名譽,因此不同意離婚。安娜·卡列尼娜無法忍受平淡的生活,和卡列寧坦白私情,但卡列寧認為安娜·卡列尼娜不會離開自己這個家,并拒絕離婚。卡列寧的古板使安娜再也無法忍受,直接向上流社會公開了私情,受到了俄羅斯虛偽的上流社會的壓力。
迫于壓力,安娜·卡列尼娜和渥倫斯基暫時去了意大利,但他們難以交到朋友。由于安娜思念孩子,他們回到俄羅斯。安娜變得更加孤立和焦慮,而渥倫斯基則正常的進行著社交生活。盡管渥倫斯基向安娜·卡列尼娜保證,但是安娜·卡列尼娜卻一直在自己臆想渥倫斯基的不忠,使她越來越有占有欲,變得偏執,害怕,最后失去了控制。懷疑與痛苦折磨著安娜·卡列尼娜,她選擇了臥軌自殺,就這樣結束了自己年輕的生命。
小說中的另一個平行講述的故事的主人公是列文,列文反對土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中。他在農村面臨危機而進行的改革與探索最終失敗,展現了宗法制農村的生活圖畫。在婚戀關系上,列文想娶安娜的嫂子的姐妹吉提,經過了兩次求婚,吉提才接受。之后他經歷了哥哥尼古拉斯的死亡,這讓他思考死亡的意義,逐漸產生信教的情緒,到吉提第一次生產時,他甚至因為害怕妻子難產而破天荒地祈禱起雅威。最終,列文從農民那里得到了信仰,在宗教里尋找靈魂的安寧。
角色介紹
《安娜·卡列尼娜》一書先后描寫了150多個人物,是一部社會百科全書式的作品。托爾斯泰通過安娜的愛情悲劇故事和列文的改革歷程串聯起了諸多形象鮮明的人物,如:追求愛情的貴族女性安娜、冷漠自私的渥倫斯基、同情農民卻又無法擺脫貴族習氣的列文等等。這些充滿矛盾色彩的人物、制度、時期,是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。
安娜·卡列尼娜
安娜·卡列尼娜出身于貴族階層,她美麗端莊、高貴典雅、聰慧善良、自然真誠、又富有激情,有著令人無法抗拒的美貌和深刻豐富的精神世界。在思想、感情、才智、品德等方面,她遠遠高于當時一般的貴族婦女。嫁入卡列寧家后本以為會獲得愛情,沒想到得來的是冷漠。與渥倫斯基命運一般的遇見讓安娜·卡列尼娜沖昏了頭腦,最終安娜·卡列尼娜被她的愛人、家庭、社會所拋棄,在黑暗中走向悲劇。最后選擇臥軌自殺結束了自己的生命。
安娜·卡列尼娜由新生向絕望毀滅的轉化,是她性格發展的必然邏輯,這深刻暴露了安娜·卡列尼娜性格的巨大缺陷和近代婦女的可怕困境:想追求女性的個人獨立與自由,卻只能依附于男人的愛來實現,而未能解脫歷史因襲的男人則只能將其推向更加慘烈的境況。作為一個處于俄國動蕩的時代的女性,安娜·卡列尼娜的身上有著復雜的特性,思想活躍的她不甘于舊的生活方式,新的生活方式又不被當時的社會所認同,在這樣矛盾復雜的生活下,安娜·卡列尼娜最終走上了不歸之路。
卡列寧
卡列寧是俄國上流社會的代表人物,在政府部門擔任要職,他是安娜·卡列尼娜的丈夫。卡列寧古板的性格、毫無生活情趣,孜孜于公務,并不能帶給安娜·卡列尼娜想要的情感需求。在妻子偷情之后,他克制冷靜,為了維護表面的和諧,不與安娜·卡列尼娜離婚,他是導致安娜·卡列尼娜悲劇的直接原因之一。
卡列寧認真對待他所處的冷酷僵硬的社會,他的工作既遠離人民實際,也遠離他自己真實的內心。他不允許自己有豐富的內心世界,醉心于功名,是一架十足的官僚機器。當他注意到安娜·卡列尼娜的真實感受時,安娜已經死了。他的個人觀念與安娜·卡列尼娜追求愛情的要求是格格不入的,卡列寧是一個不去考慮安娜·卡列尼娜內在的人,他拒絕以自己真實面貌來面對安娜·卡列尼娜,他對安娜的質疑會迫使他看清自己的虛偽與木訥。
渥倫斯基
渥倫斯基,是典型的圣彼得堡青年,也在最高的社交圈子中活動,但是,他對于道德的要求很低,低到讓人唾棄。他的人性地位與他所做的事情是一體的。作為一名職業軍人,他在和平時期靠著賭博、賽馬和飲酒打發時間。他見到安娜·卡列尼娜不久之后,與其建立了親密的關系,在安娜·卡列尼娜陷入痛苦的時候卻又選擇躲避。渥倫斯基是一個金玉其外敗絮其中的男性形象。
渥倫斯基的問題在于他與一個比他自己所能預測的更復雜、更多樣化的女人交往,他遇到的安娜是一個無法用他膚淺的處世觀來解釋的人,他并不了解安娜·卡列尼娜的本性,他的不理解間接地摧毀了安娜??蓱z的渥倫斯基在某種意義上是一個比安娜更悲慘的受害者,因為他一直活著,并且真心愛著安娜,安娜·卡列尼娜的死也是對他的巨大打擊。
列文
列文是托爾斯泰式主人公中自傳性特別強的一個人物,他在托爾斯泰的創作中起著承前啟后的作用,在他身上藝術地再現了作家世界觀激變前夕的思想感情和生活感受。從結構安排來看,列文的幸福家庭與安娜的不幸家庭互為對照。他婚后產生了精神危機,為貴族階級自甘敗落而憂心忡忡。他研究勞動力在農業生產中的作用,制定‘不流血的革命’方案,探討人生的目的,但卻毫無出路。
列文不墨守成規,卻在無形中提高了他的地位,確保了他作為一個活生生的人的存在。在托爾斯泰眼中,一個人應該要明確生活是怎樣運作的,而不是惶惶度日。一個男人在社會中的地位不是靠女人得來的,而是他的工作,是他的生命、愛情和思想。列文就非常符合這一點,他雖然能夠繼承大筆遺產,但是他堅持自己勞作,堅持思考社會機制的功能和意義,并且實踐自己的理論,在和農民的勞作中追尋內心的價值。列文是一個勤勞勇敢的先行者,他的改革體現著他內心不順從、追求自我價值的一面。
吉提
吉提被認為是理想的女性。在列文表白兩次之后,吉提與列文結婚并且一起退休到鄉下,過上相對幸福的日子。吉提也會從列文身上尋求滿足感。除了工作、雅威、哲學之外,列文的生活里還有別的事情。但對于吉提來說,她擁有的是列文和孩子們。吉提所代表的美好善良,最好的體現就是她在哥哥尼古拉斯臨終前的所作所為上,吉提親自參與照顧尼古拉斯,與他傾心交談,說服病人接受宗教儀式,使他在垂死之際感受到了溫暖和安慰。
主題思想
社會悲劇
《安娜·卡列尼娜》這篇小說的主題是探索虛偽、嫉妒、信仰、忠誠、家庭、婚姻、社會、進步、肉體欲望和激情。列夫·托爾斯泰在書中沒有明確將人物道德化,而是讓主題從“俄羅斯生活的廣闊全景”中自然而然地出現。在所有19世紀的小說家中,他將人類理解為社會性生物,并且重點描繪人與社會制度和等級制度不可分割的關系,這種人與制度的關系被徹底抒寫,造就了書中的種種社會悲劇,是這部小說的中心主題。
書中的沙俄社會是一個各種社會等級完全成熟的社會,其中上層沙皇官僚的自滿、高高在上、在處理俄國問題時的無能為力和麻木不仁都使得社會處于深淵的邊緣。在這樣的社會中,個人會遭到扭曲,人們的憤世嫉俗和膚淺,上流社會道德虛假,生活的虛偽和充斥著他們的政治觀念——例如,奧布隆斯基自私自利的政治觀點:“自由黨說,婚姻是一種過時的制度,應該改革?!彼鲋e偽裝,與人性背道而馳,揭露了當時貴族上流社會虛偽思想道德對人的異化。
小說追求凸現人性、張揚人性,追求“人性”的解放,但是人是具有社會性的,不同時代的社會性或多或少地限制了人的人性,落后的時代必然產生悲劇,安娜·卡列尼娜就是社會悲劇的犧牲品之一。
家庭主題
小說中主要集中的中心主題之一是家庭。正如作品開頭那句話:幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。托爾斯泰關注的家庭是和社會沖突密切相關的,主人公們的生活被放置在時代這個大環境里,單個主人公的追求就顯得渺小了。托爾斯泰在作品中主要集中描寫了兩個家庭:安娜與卡列寧的家庭以及列文與吉提的家庭。這兩個家庭又恰好形成了鮮明的對比,互相襯托。
安娜與卡列寧的家庭就是典型的不幸的家庭的代表??释で榈陌材扰c呆板木訥的卡列寧,他們結婚八年,彼此之間卻缺少愛情,卡列寧無法滿足安娜對愛的渴望,這也導致安娜轉向渥倫斯基的懷抱。但是與渥倫斯基的私情卻毀掉了安娜的家庭和社會生活。列文和吉提的關系正好是同安娜和卡列寧、安娜和渥倫斯基的關系相對立的。列文的家庭與安娜的相比較而言,無疑是幸福的,但是列文選擇的這條道路是崎嶇又漫長的,但是最終獲得了圓滿的結局。托爾斯泰對列文的家庭是支持的。描寫列文家庭的時候不僅僅是關注列文與吉提田園式的家庭生活,還投入到列文對于自身心理狀態和道德矛盾方面,將家庭的主題擴大化。理想的家庭是不與世界割裂的,而是歡迎各種人類共同的情感。
文化悲劇
從文化的角度來看,安娜·卡列尼娜的悲劇應該是俄羅斯文化悲劇的顯現。安娜·卡列尼娜處在兩種社會的夾擊之中,在安娜·卡列尼娜身上,就體現了俄羅斯文化這種本能與信仰的斷裂性。安娜·卡列尼娜的覺醒和愛情追求在很大程度上只局限在本能欲望的層面上。她的一見鐘情,帶有濃重的“本能原欲”色彩,而緊接著的,則是這種狂暴本能的宗教壓服。缺乏理性調節的這種情感,安娜·卡列尼娜的這種心智缺陷顯示出俄羅斯文化的分裂性。俄羅斯的社會進步是在一個自上而下的改革過程中進行的,而這種改革就導致社會文化進步具有不完全性。
女性主義精神
《安娜·卡列尼娜》 的打破了十九世紀俄國文學以男性價值為導向的潮流。早期安娜美麗純真,符合男性觀念中的理想女性形象;中期的安娜發出尋找自我、追尋愛情的呼聲,逐漸展現出女性力量對傳統秩序和觀念的顛覆;后期,安娜在自我與外界的雙重折磨下逐漸瘋狂,最終臥軌自殺,但她身上體現出的包含超脫、自由的女性主義精神影響深遠,顛覆了傳統觀念里對女性的刻板印象。列夫·托爾斯泰用安娜的故事,不僅表現出了女性對自我身份的追求,更反映了男權社會消磨女性個體意志和價值的現實。
藝術特點
結構藝術
《安娜·卡列尼娜》有兩條平行發展的情節線索,文中兩個故事共同發展,都有自己獨立的發展體系,而終點又有著相像甚至是相同之處,如同拱形建筑兩邊柱體共同撐起整個建筑最后交匯于一點。同時兩個故事互相推動發展。安娜的故事環境主要發生在貴族上流社會,展現了當時俄國城市貴族生活的奢華糜爛,以及對人性的壓抑;列文的故事環境主要發生在鄉村里,列文在鄉村的生活從各個方面與城市的特點形成鮮明對比,凸顯了當時農民的淳樸與簡單,俄國七十年代的社會現象體現的淋漓盡致。兩個故事之間有著千絲萬縷的關系,互相促進。從故事的發展來看,兩個故事情節之間也是相互推動的。雖然兩個主人公并沒有怎么碰面,但是雙方互相有或多或少的聯系,彼此之間的故事情節也一直在相互影響。
描寫藝術
列夫·托爾斯泰通過對人物肖象的細節描寫,選擇切合人物的性格特征的細節。對不同人物的性格的刻畫,通過眼神、衣著等細節表現不同人物的內心。從不同的細節凸顯不同的人物的特點,選取合適的細節刻畫。比如:安娜與渥倫斯基的相遇,從安娜的眼神描寫中暗示了日后兩人的關系。
同時托爾斯泰大量運用了心理描寫手法,揭示人物性格與心理特征。這些心理描寫大都在重大事件發生以后,通過大量的心理描寫,既總結了之前的事件,又為后面即將發生的事件闡明了緣由。托爾斯泰的這種心理描寫手法也被稱為“心靈辯證法”。托爾斯泰對人物大段內心獨白的描寫,將人物的性格特征反映得非常鮮明突出。例如:“她不斷地感到疑惑,不能確定火車究竟是在前進,還是后退,還是根本沒有開動。”這里是作者對安娜心理的細致刻畫,對人物心靈的深入剖析和恰當表現,正是托爾斯泰對人物心理描寫的另一特點。
托爾斯泰進一步運用了風景描寫,用細膩的風景襯托人物的內心。借助風景的描寫,烘托事件的氛圍。不同的人物,運用不同的風景進行烘托,通過這種襯托,進一步表現了人物心理的變化。
作品影響
本國影響
社會影響
《安娜·卡列尼娜》一經發表就引發了全社會的熱烈爭論。當時列夫·托爾斯泰的堂姑母亞歷山德拉·安得烈葉夫娜·托爾斯泰婭任宮廷女官,她曾寫道:“《安娜·卡列尼娜》的每個篇章都轟動了整個社會,引起了沒完沒了的爭論,毀譽參半,褒貶不一。似乎議論的是他們的切身問題一樣?!?/p>
莫斯科民眾們對小說情節高度關注,夫人們會派出仆從跑到大學印刷廠中,通過排字工人來打聽書中各個人物未來的命運。人們不光關注,還熱情的給托爾斯泰寄信,托爾斯泰收到了無數女讀者的來信。等到1964年,著名的蘇聯人民藝術家、導演亞歷山大·扎爾希宣布要把《安娜·卡列尼娜》再次搬上銀幕。數千封未來觀眾的信熱烈發來。甚至有以整個單位名義致信導演,表示對他工作的熱烈支持,有的還寄來了資料和照片向導演建議主角人選。
文學影響
對于作家本人來說,《安娜·卡列尼娜》在列夫·托爾斯泰的三大長篇小說中處于承前啟后的地位。比如,托爾斯泰在《戰爭與和平》中寫貴族生活的這一部分自然地延續到《安娜·卡列尼娜》,在《安娜·卡列尼娜》開始更多地加入對貴族階級的審視、批判,進而從安娜和列文等人物的視角對不平等的等級制度進行反思;到了《復活》創作時期,作者展開了對整個階級和制度的否定和諷刺。
《安娜·卡列尼娜》一書作為現實主義小說的典范,在心理描寫、人物塑造等方面頗有建樹。心理描寫細致入微,通過對人物內心活動的精準掌控,凸顯了心理描寫的重要性;小說中安娜·卡列尼娜的形象亦成為歷代后人不斷研究的形象之一。
《安娜·卡列尼娜》把19世紀批判現實主義推向了最高峰,樹起了一面高聳入云的豐碑,成為了俄羅斯19世紀現實的教科書。
外國影響
社會影響
《安娜·卡列尼娜》問世后,歐洲各國爭相翻譯。羅馬尼亞曾在兩小時內售出5000冊。托爾斯泰曾收到法國、德國、奧匈帝國、意大利、瑞典、荷蘭的讀者來信達數百封。1885年有了法文版和德文版,當時的一位法國評論家把這場俄羅斯文學的“入侵”比作“使大地頃刻之間披上銀裝的旋風??”。至于德國,在19世紀90年代,托爾斯泰已成了盡人皆知的著名作家。諾貝爾獎獲得者、德國著名作家托馬斯·曼提出:“我堅決地認為《安娜·卡列尼娜》是世界文學中最偉大的社會小說?!?886~1887的英文版面世。《安娜·卡列尼娜》卻遭到令人遺憾的對待,被英國列入“淫穢下流書籍”的黑名單中。1906~1960年,日本先后印發了50次,是日本讀者喜愛的讀物。1913年阿拉伯文版在開羅問世,馬上就成了阿拉伯讀者最喜愛的俄羅斯小說。在美國也有在4周內再版4次的記載。中文版于1914年問世。
文學影響
自小說出版以來,《安娜·卡列尼娜》的巨大成功不斷地得到人們的肯定與高度推崇。正是在這部小說于19世紀面世之后,整個世界才開始真正意識到俄國文學和俄國文化的價值和力量,西歐和世界其他地區對俄國的整體看法也迅速由懼怕、輕蔑、責難轉變為好奇、同情和贊賞。
此外,新中國成立后,中國學界致力于對作家的三部長篇經典巨著《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》進行大規模的重譯與再版?!栋材取た心崮取吩谥袊霭婧笊钍茏x者歡迎。目前在中國有周揚、草嬰、力岡和姜明等人的十多個譯本。列夫·托爾斯泰的小說《安娜·卡列尼娜》對中國文學界起到了很大的示范作用。小說能對一個民族的文學和文化、乃至整個民族的國際形象和世界地位產生重大的意義,這部作品在全球的廣泛傳播為中國的文學作品做出了示范。
作品評價
威廉·毛姆在推薦俄國作家托爾斯泰的作品時放棄了頗負盛名的《安娜·卡列尼娜》,直言“托爾斯泰栩栩如生地描繪了一幅十九世紀后期俄國的社會畫卷,然而整個故事過于強調道德,以至于我無法從閱讀中感到愉悅。”
諾貝爾獎獲得者、德國著名作家托馬斯·曼(1875-1955)寫道:“我堅決地認為《安娜·卡列尼娜》是世界文學中最偉大的社會小說?!?/p>
美國大作家恩斯特·海明威曾說:“我寧愿再有一次初讀《安娜·卡列尼娜》的那種感受,而不去掙那唾手可得的百萬美元。”
1875年2月屠格涅夫評價道:“我在此書中所能得到的比預期的少得多,至于以后的情況我不得而知;至少目前所見乃是矯揉造作、庸俗卑劣,甚至是枯燥無聊?!辈贿^,1877年讀完整部小說后,屠格涅夫重新寫道:“托爾斯泰伯爵不僅是當今俄羅斯而且也是全世界首屈一指的作家。它的某些篇章,譬如安娜·卡列尼娜與兒子見面的場景寫得太好了!一個問題總困擾著我:怎么會寫得這樣好?”
衍生作品
參考資料 >
安娜·卡列尼娜.豆瓣讀書.2023-07-07
世界名著推薦——《安娜·卡列尼娜》.開平區圖書館.2025-03-04
《安娜·卡列尼娜》——俄羅斯近現代文學與文化崛起的里程碑.澎湃新聞.2023-07-15
這份來自毛姆的書單 藏著作家的精神世界.光明網.2023-07-07
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09
《安娜·卡列尼娜》.豆瓣.2023-07-09