必威电竞|足球世界杯竞猜平台

紀伯倫·哈利勒·紀伯倫
來源:互聯網

紀伯倫·哈利勒·紀伯倫(Gibran Kahlil Gibran,1883年1月6日-1931年4月10日)黎巴嫩裔的美國詩人、作家、畫家。紀伯倫被譽為“黎巴嫩文壇驕子”,是近代東方文學走向世界的先驅,也是20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。

紀伯倫于1883年1月6日出生于黎巴嫩北部省臨海圣谷的小山村貝什里,12歲這年,紀伯倫家庭出現變故,1895年,紀伯倫隨家庭移居美國波士頓,在美國接受教育時開始展現美術天賦。1895年,紀伯倫進入波士頓公立僑民小學。轉年,由于學校老師的賞識,紀伯倫結識諸多波士頓文藝界的名人。1898年,紀伯倫在家人的支持下返回黎巴嫩貝魯特,進入??爽攲W校學習阿拉伯語法語。1903年,紀伯倫返回美國波士頓,開始以每周2美元的報酬在阿拉伯文《僑民報》報刊上發表短篇散文,并于1904年5月首次舉辦個人畫展。1911年冬,紀伯倫定居紐約,完成《折斷的翅膀》,該小說被譽為“阿拉伯文學新運動的開端”,有不少評論家認為該小說取材于紀伯倫的初戀,但紀伯倫否認了這一說法。此后,紀伯倫先后發表出版散文詩集《淚與笑》、散文集《瘋人》、詩集《行列之歌》等作品。到了1920年,紀伯倫和旅居美國紐約的阿拉伯詩人及文學家們,成立了“筆會”,旨在革新和發展阿拉伯文學。1923年,紀伯倫在紐約克諾夫出版社出版代表作英文散文詩集《先知》,該作品曾先后被翻譯成五十六種文字,僅在美國,銷量就達400多萬冊。1929年,紀伯倫健康狀況開始惡化,但仍然堅持創作,兩年后,紀伯倫出版《大地之神》,該作品被認為是紀伯倫的最美詩作。1931年4月10日晚上10點50分,紀伯倫病逝于紐約格林尼治村圣方心醫院,享年48歲。

在創作時,紀伯倫的文筆凝練,用詞清奇,蘊含深邃[suì]的哲理意蘊,在東方文學史上形成了獨樹一幟的藝術風格,被世人譽為“紀伯倫風格”。美國前總統羅斯福稱贊紀伯倫:“你不僅是東方的風暴,而且給西方帶來了鮮花?!?/p>

人物生平

少年時代

1883年1月6日,紀伯倫出生于黎巴嫩北部山村貝什里,5歲時,紀伯倫進入附近的以賽亞修道院小學,接受讀寫規則訓練。這年,紀伯倫曾獨自前往荒野,手拿櫻草花到墓地尋找耶穌之墓,想要獻花膜拜心中的“先知”。1891年,紀伯倫家庭出現變故,父親入獄,母親帶著包括紀伯倫在內的四個孩子,搬到貝什里的一個偏僻小屋(也即紀伯倫在黎巴嫩的故居)。3年后,紀伯倫跟隨母親前往巴黎,又輾轉來到美國的波士頓,定居華人區。

求學之路

1895年9月,12歲的紀伯倫進入奧利佛附近的一所移民學??髦袑W學習,在這里他接觸了西方文化。轉年,由于學校教師欣賞紀伯倫的才華,將他介紹波士頓文藝界知名人士福特·戴伊。并于1898年3月,參加多蘿西·戴伊舉辦的畫展,結識諸多文化名人。

紀伯倫在這所小學度過為期3年的學習生活后,回到黎巴嫩,進入??爽攲W校讀書,對文學產生興趣。在校期間,紀伯倫學習了阿拉伯語法語,并結識阿拉伯語教師胡里·優素?!す_德。胡里欣賞紀伯倫的才華,將他介紹給詩人穆泰奈比等人,指導紀伯倫閱讀《詩歌集成》和《圣經》,并為他修改文章。

在此期間,紀伯倫也曾數次返回故鄉貝什里,和藝術家哈比卜·蘇魯爾、黎巴嫩前國家元首阿尤布·塔比特等人結識。

1900年,紀伯倫獲法語考試第一名,同時堅持學習繪畫,并經常前往哈比卜·蘇魯爾家中學習繪畫。紀伯倫為克勞倫斯·戴伊繪制封面,得到50美元的報酬,并得到戴伊的肯定,戴伊認為紀伯倫可以稱作波士頓畫家。轉年,紀伯倫在得到胞妹逝世消息后,離開黎巴嫩返回波士頓。

波士頓時期

1903年,紀伯倫返回美國波士頓,開始以每周2美元的報酬在阿拉伯語《僑民報》報刊上發表短篇散文。1904年5月,紀伯倫在波士頓畫廊舉行首次個人畫展,其中《靈魂皈依上帝》與《痛苦的噴泉》等畫吸引了馬爾萊布魯街女子小學校長瑪麗·伊莉莎白·哈斯凱爾,兩人自此結為摯友。同年10月,紀伯倫再次在波士頓舉行畫展,畫展上擺設了40幅畫作,但不久后,一場大火燒毀了畫廊里的大部分作品。1905年,他的作品《音樂短章》出版。1906年,出版短篇小說集《草原新娘》。這兩篇作品進一步擴大了紀伯倫在美國阿拉伯移民讀者中的影響。

此時,尚未宣布獨立的黎巴嫩仍受土耳其政府壓迫。紀伯倫于1907年發表出版短篇小說集《叛逆的靈魂》,該作品被土耳其政府認定是“危險的、叛逆的、毒害青年的”書,在土耳其政府的組織下,此書被當眾焚燒于黎巴嫩首都貝魯特中心廣場,并且紀伯倫也被定下“叛逆分子”的罪名。

1908年,紀伯倫在瑪麗·哈思凱勒的支持下,前往法國巴黎,于7月1日,居住在巴黎先鋒派藝術家聚居地蒙馬特高地,訪問諸多畫家如奧古斯特·羅丹、馬爾席勒、畢魯諾等,也參觀了許多博物館和美術館。兩年后,紀伯倫參加巴黎的春季傳統畫展,其作品《秋》獲得銀獎。同年11月,紀伯倫返回波士頓。紀伯倫于1911年與人創建“金環學會”,旨在使黎巴嫩、敘利亞僑民們進一步了解他們在波士頓舉辦的各種文化活動。同年,紀伯倫認為自己的想像力在波士頓無法得到突破,在同學艾敏·雷哈尼的邀請下,決定遷往紐約

紐約時期

1912年,紀伯倫發表中篇小說《折斷的翅膀》,有不少評論家認為該小說取材于紀伯倫的初戀,即青年時代,紀伯倫曾和故鄉的一位富家小姐相愛,但由于兩家貧富懸殊,最終導致二人分手,但后來紀伯倫否認了這一說法。該小說被譽為“阿拉伯文學新運動的開端”。次年,出版散文詩集《淚與笑》,該作品集結了紀伯倫于1903年至1908年發表的文章。

1914年2月,紀伯倫在蒙特魯斯大廳舉辦個人畫展,并在畫展中展覽了75幅作品,此次畫展也奠定了紀伯倫的藝術家地位。同年,紀伯倫開始發表《瘋人》,并將《瘋人》翻譯成英文,在《新月》《閃電》《西方明鏡》等雜志上刊登作品。

1919年,紀伯倫的長詩《行列之歌》在紐約出版后,收到諸多讀者來信,有人發表評論,將他和拉賓德拉納特·泰戈爾相比較。次年,紀伯倫和旅居紐約的阿拉伯文學家,成立了“筆會”,并于1920年4月擔任會長,該組織以紀伯倫為首,旨在革新和發展阿拉伯文學,該筆會的成員包括作家米哈伊勒·努埃曼、伊利亞·艾卜·馬迪和奈西卜·阿里杜等人。紀伯倫為該筆會繪制會徽,作為阿拉伯僑民作家團體,該筆會推動了阿拉伯文學的發展?!豆P會詩文選》于1921年在紐約出版,該詩選收錄了包括紀伯倫在內的諸多作家的散文和詩歌,阿拉伯各國報刊紛紛轉載。自此以后,紀伯倫進入創作高峰期,同時,為了讓世界更多人閱讀自己的作品,他主要用英語進行寫作。

1923年,紀伯倫在紐約克諾夫出版社出版代表作英文散文詩集《先知》,該作品曾先后被翻譯成五十六種文字,僅在美國,銷量就達400多萬冊,為紀伯倫贏得了廣泛讀者群,擴大了紀伯倫的詩人聲譽。作品中,紀伯倫借“先知”和世人的對話,抨擊了東方社會的陳舊習俗,表達了紀伯倫對人生和社會問題的深刻思考,具有一定的哲理性。兩年后,該作品的法國譯本和德國譯本先后出版。1926年,紀伯倫正式發表《沙與沫》,參與印度人蘇尤德·候賽因主持的《新東方學會》雜志,為其撰稿;同年,紀伯倫應邀出任紐約《新東方》(The New Orient)雜志的編委,開始創作散文詩集《人子耶穌》,兩年后,該作品在波士頓出版,被譽為“紀伯倫福音”。

英年早逝

1929年,紀伯倫健康狀況開始惡化后,仍然堅持創作。一年后,紀伯倫于47歲這年留下遺囑,除了留給胞妹的財富外,畫室內的書籍和畫作贈予摯友瑪麗,剩余的金錢和畫作贈予故鄉貝什里。

1931年初,紀伯倫出版《大地之神》,該作品被認為是紀伯倫的最美詩作。同年4月10日晚上10點50分,紀伯倫因肝硬化和肺結核而病逝于紐約的格林威治村圣芳心醫院,享年48歲。

四個月后,紀伯倫的靈柩于8月21日被運回黎巴嫩,首都貝魯特舉行了迎靈儀式。次日,紀伯倫的靈柩被運回故鄉貝什里的圣徒謝爾基斯修道院里安葬。

家庭情況

家庭關系

紀伯倫的父親哈利勒·紀伯倫,最初職業是藥劑師,后來成為負責征收牲畜稅的鄉官,后來,哈利勒被指控侵吞稅款,并因此入獄,家中財產也被查封。紀伯倫的母親卡米萊是一位以精力旺盛、聰明干練聞名鄉里的女性,在和哈利勒結婚前,曾有過兩次婚姻。第一次是嫁給自己的堂兄,并隨他前往巴西,生下兒子布特魯斯,之后丈夫客死巴西。第二次是嫁給親戚,但一月不到的時間,丈夫就撒手人寰。之后,卡米萊和哈利勒結婚,生下兒子紀伯倫、長女瑪爾雅娜和次女蘇爾丹娜。在家中出現巨大變故后,卡米萊帶著長子布特魯斯和包括紀伯倫在內的四個孩子離開貝什里,并在一位親戚的幫助下,要回被查封的部分財產,帶領孩子定居波士頓。在此地,卡米萊通過經商的形式來獲取生活費。1902年6月,卡米萊死于癌癥,這令紀伯倫大受打擊。

布特魯斯是和紀伯倫同母異父的兄長,定居波士頓后,布特魯斯跟隨母親一同經商。1902年3月,布特魯斯死于肺病,年僅25歲。

在紀伯倫兩歲時,他的妹妹瑪爾雅娜出生,兩年后,小妹妹蘇爾丹娜出生。定居波士頓后,瑪爾雅娜和蘇爾丹娜給鄰居做幫工,用以維持家庭開支。1901年4月,蘇爾丹娜死于肺病,年僅14歲,悲痛之下,紀伯倫喊出:“妹妹死了,我心中的雅威也死了!”

隨著小妹妹、兄長及母親的相繼離世,紀伯倫和妹妹在波士頓相依為命,依靠繪畫和寫作賺取生活費用。

個人情感

在首次個人畫展中,紀伯倫和瑪麗·哈斯凱爾相識后,與之結為摯友,二人頻繁通信。1910年10月,紀伯倫返回美國,并向瑪麗表達愛意,并向她求婚,卻遭瑪麗拒絕。此后,紀伯倫將獨身視為愛情目標,終身未婚。

瑪麗比紀伯倫年長10歲,1911年4月,瑪麗在日記中記載了自己因為雙方年齡差距,而無法同意紀伯倫求婚的顧慮。1911年末,紀伯倫在出版的中篇小說《折斷的翅膀》扉頁上,寫下瑪麗名字縮寫“M.E.H”。

雖然瑪麗拒絕了紀伯倫,但二人始終保持通信來往,1913年2月,紀伯倫用信件的形式告知瑪麗,他挑選了自己的十幅畫打算送給她,包括《讓我們一同奮起》《種子》《眺望者》《堆放的薔薇》《沙漠的心臟》等。1926年,瑪麗和他人結婚,遷居佐治亞州,但和紀伯倫始終保持友誼。

主要作品

書籍作品

參考資料:

創作特點

詩歌語言

紀伯倫的文學創作不以情節構建為核心,更注重情感抒發與哲理表達,常通過“愛與美是人類和平與世界和諧本源和基石”等理念,引導讀者探索生命的真諦。其作品呈現出獨特的審美效果,與其語言藝術密切相關。紀伯倫作品的語言美,主要體現在以下方面:

流暢美

紀伯倫突破了阿拉伯傳統詩歌追求格律的形式,運用比喻的修辭手法和柔順的語言用詞,表達他對事物的獨特理解與感受,增強語言的形象性。比如在《音樂短章》中,紀伯倫把音樂比作“靈魂的語言”,把曲譜比作“浮動情感的和煦春風”,在新奇比喻和柔順的用詞中,紀伯倫塑造了獨特的音樂形象,如行云流水,傳達出他對音樂的獨特感受。

色彩美

紀伯倫的作品側重展現自然化色彩部分,比如在《黑夜與黎明之間》中,紀伯倫寫道:“我的思想之船空空如也,只裝著七只杯子,杯子里盛滿各色顏料,絢麗斑斕,酷似彩虹”“我在船兩側涂上落日余暉般的土黃、春蔥般的嫩綠、天空似的瓦藍和晚霞狀的血紅”此處,紀伯倫借助色彩來表現自然景物,使整首詩顯得形象生動,明快鮮美。

紀伯倫的作品還蘊藏了強烈的情感色彩,他重視用色彩來表達自己的主觀情感。比如在《婚配》中,紀伯倫寫道:“婚配就是把黃色的美酒與紅色的佳釀混合在一起,而產生一種好似朝霞一樣桔紅色的液體?!贝颂帲o伯倫以艷麗明朗的色彩,表達了他對美滿婚姻的誠摯祝福。

藝術畫作

紀伯倫的畫作基本沒有名稱,也較少標注日期及簽名,在畫作內容上,經常呈現莊嚴赤裸的男女,有的畫作是獨自一人,有的畫作是雙人或多人,他們或是側影,或是正面,或是祈禱,顯示了簡單純樸之美。

人物思想

文學創作

紀伯倫的創作前期,以小說為主,文筆尚未成熟,創作了包括《草原新娘》《折斷的翅膀》等小說在內的作品。紀伯倫的創作中期,以詩歌和散文創作為主,致力于實現民族獨立和個人自由,夢想建設理想的祖國,創作了包括詩集《行列之歌》、散文集《瘋人》等作品。紀伯倫的創作后期,以創作散文詩為主,創作了包括散文詩集《先知》《沙與沫》等作品。

前期思想

在前期的作品創作中,紀伯倫的主要思想特征表現為:為了子女甘愿奉獻犧牲。比如在《折斷的翅膀》中,紀伯倫寫道:“在人生中,母親乃是一切。在悲傷時,她是慰藉;在沮喪時,她是希望;在軟弱時,她是力量;她是同情、憐憫、慈愛、寬宥的源泉。誰要是失去了母親,就失去了他的頭所依托的胸膛,失去了為他祝福的手,失去了保護他的眼睛。”這段獨白表達了紀伯倫對母親的愛,以及失去母親后的悲痛難過心情。

中期思想

在中期的作品創作中,紀伯倫的主要思想特征表現為:為了民族和國家激進反抗。在這一階段,紀伯倫強烈的民族主義傾向,表現為勇于打破一切陳舊的價值觀,揭示東方民族弊端,改造社會和民族,建立理想社會。在《瘋人》中,“瘋人”發現自己的全部面具被盜走后,第一次被陽光親吻了臉,于是他的心靈和光明融為一體,明白曾經的“面具”只是遮蔽黑暗的工具,為了直面光明,不再被社會虛偽和陳規舊俗遮蔽雙眼,“瘋人”陷入了“瘋狂”之境,打破束縛,走上自我解放的道路。

后期思想

在后期的作品創作中,紀伯倫的主要思想特征表現為:為了世界和人類歸于純真平靜。在這一階段,紀伯倫放棄了武力與狂暴,回歸內心的寧靜,致力于追求人性完美,希望通過擁有對全人類無差別的大愛,消除社會和民族矛盾。比如在《先知》中,紀伯倫將主人公設定為人類導師,在和民眾談論日常的簡單事物中,向人提出勸誡,這些勸誡推翻了根深蒂固的陳舊理念,傳達了人要改進自身,完善自我的思想。

宗教思想

紀伯倫提倡一種反傳統反偶像的宗教觀念,他曾說過“我們就是雅威”“上帝是長了雙翼的我們”。在紀伯倫看來,上帝是人類本身。但這并不意味著紀伯倫否認上帝和宗教的存在價值,紀伯倫理解崇拜上帝和宗教是人類的精神需求,因此他認為既然人類“精神需要上帝”,那就崇拜人類內在的上帝。

榮譽和影響

個人榮譽

紀伯倫生前并未獲得文學大獎,但在其逝世后,后人給予他較高榮譽。

人物影響

本土影響

紀伯倫是20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一,在旅美時期和阿拉伯詩人、文學家成立筆會,并成為阿拉伯文學第一個文學流派——“旅美派”作家的主要代表,被譽為“旅美派文學家們的頭號領袖”“旅美文學的旗手和靈魂”。

作為阿拉伯現代小說和藝術散文的奠基人之一,紀伯倫在創作時,文筆凝練,用詞清奇,蘊含深邃的哲理意味,加上富有神秘氣息的預言式語句,在東方文學史上形成了獨樹一幟的藝術風格,被世人譽為“紀伯倫風格”。在阿拉伯文學史上,“紀伯倫風格”已經成為專業術語,備受阿拉伯文壇推崇。

世界影響

紀伯倫被譽為“黎巴嫩文壇驕子”,是近代東方文學走向世界的先驅。1923年,紀伯倫《先知》發表后,被稱為“小圣經”,曾先后被翻譯成五十六種文字,僅在美國,銷量就達400多萬冊。

在三十多年的創作生涯中,紀伯倫為世界留下諸多名言名句,激勵著一代代的人們。諸多當代名人在演講時曾引用紀伯倫的詩語,美國前總統肯尼迪在就職演講時,說:“不要問你的國家能夠為你做些什么,而要問問你自己能夠為你的國家做些什么。”史蒂夫·喬布斯斯坦福大學為畢業生做演講時,說:“求知若饑,虛心若愚?!泵绹翱偨y奧巴馬演講時,說:“路將會很長,坡將會很陡。”

中國影響

1923年,中國作家茅盾將紀伯倫介紹到中國。8年后,冰心翻譯紀伯倫的《先知》,使中國讀者進一步認識了解紀伯倫。20世紀80年代初,湖南文藝出版社出版《淚與笑》后,許多譯者開始翻譯紀伯倫作品,到了90年代,紀伯倫在中國迎來了出版熱潮。

1994年10月,甘肅人民出版社出版由伊宏主編的《紀伯倫全集》,這部作品囊括了紀伯倫的全部作品,包括書信集和繪畫作品,該作品的編者序和紀伯倫年譜則最大限度地提供了有關紀伯倫的生平資料和文藝評論,為紀伯倫的研究打下堅實基礎。同年11月,河北教育出版社有限責任公司出版由關和錢滿素主編的《紀伯倫作品全集》,其中包括《淚珠和歡笑》《暴風雨》《折斷的翅膀》《先知》《游子》等詩集,該作品是紀伯倫作品的全新譯本。對中國來說,紀伯倫出版熱推動了阿拉伯文學翻譯事業的發展。

為了紀念紀伯倫,北京大學于2021年9月25日至26日舉辦“紀伯倫逝世90周年紀念專題研討會”,黎巴嫩駐華大使米莉婭·賈布爾應邀出席研討會的開幕式。

人物評價

法國藝術家奧古斯特·羅丹曾對紀伯倫的作品大加贊賞,評價其作品有神秘風韻,并稱紀伯倫為20世紀的威廉·布萊克英國詩人和畫家)。

馬里蘭大學沙魯伊教授評價:“紀伯倫發展了一種超越東西方障礙的獨特思想,他的作品傳達的信息和塑造的形象,在具有不同文化背景的人們中產生了共鳴?!鄙臭斠两淌谡J為,“凡是偉大詩人應該傳達的信息,紀伯倫都傳達到了?!?/p>

《紀伯倫傳》作者努埃曼在書中對紀伯倫做出評價,認為“(紀伯倫)他所用的手法幾乎是全新的,他那美麗、協調、色彩雅致和勻稱豐富的曲調,包含在精練的語言內,每一語句都跳動著生命的力量和斷然的回答?!?/p>

美國前總統羅斯福稱贊紀伯倫:“你不僅是東方的風暴,而且給西方帶來了鮮花。”

后世紀念

紀伯倫博物館

紀伯倫逝世后,其靈柩被送回家鄉貝什里鎮的一座修道院里,后來,黎巴嫩政府為了紀念紀伯倫,于1975年出資改建,將這座修道院變成了紀伯倫博物館,二十年后,紀伯倫博物館經過擴建重新對外開放。紀伯倫博物館上下三層,共有16個展廳,底下一層是紀伯倫的墓地,博物館內部收藏了紀伯倫生前所用家具、文房用品、400余幅畫作及手稿。

2012年7月21日晚,紀伯倫博物館舉辦“中國文化之夜”的文藝晚會,中國駐黎巴嫩大使館文化專員佘明遠和紀伯倫全國委員會主席齊迪亞克、紀伯倫博物館館長嘉佳,當地政府官員以及群眾等800余人共同出席觀看演出。

紀伯倫國際年

1981年,在紀伯倫逝世50周年之際,聯合國教科文組織決定將這年列為紀伯倫國際年,以此紀念紀伯倫。

紀伯倫全國委員會

1983年,在紀伯倫誕生的100周年之際,黎巴嫩政府專門組織“紀伯倫全國委員會”,并舉辦相關的紀念活動。

參考資料 >

哈利勒·紀伯倫:阿拉伯裔美國文學的奠基者 .中國新聞網.2023-12-31

紀伯倫散文詩經典.豆瓣讀書.2024-01-07

哈利勒·紀伯倫:阿拉伯裔美國文學的奠基者.中國新聞網.2024-01-07

作為畫家的黑塞、雨果、泰戈爾與紀伯倫.藝術中國.2023-05-27

北京大學舉辦紀念紀伯倫逝世90周年專題研討會.北京大學東方文學研究中心.2023-05-17

再訪紀伯倫博物館看到中國書籍.華人頭條.2023-05-17

中東那些事兒丨走進黎巴嫩紀伯倫博物館.封面新聞.2023-05-17

黎巴嫩紀伯倫博物館的“中國文化之夜”.中華人民共和國國務院新聞辦公室.2023-05-17

生活家百科家居網