詹同,字同文,初名叫書(shū),婺源古鎮(zhèn)人。明代高官。
詹同幼年聰穎,后任命為郴州市學(xué)正。正遇戰(zhàn)亂,家居黃州府,侍奉陳友諒擔(dān)任翰林學(xué)士。朱元璋攻下武昌,召他為國(guó)子博士,賜名叫同。洪武元年(1368),與侍御史文原吉、起居注魏觀等人巡行天下,訪求賢才。回來(lái)后晉升為翰林直學(xué)士,升為侍讀學(xué)士。四年(1371年),晉升為吏部尚書(shū)。六年(1373年),兼任學(xué)士承旨,與學(xué)士樂(lè)韶鳳制定解釋祭奠先師的樂(lè)章。當(dāng)年賜敕退休,語(yǔ)言極為褒美。沒(méi)有多久,朱元璋又命他與宋濂議論大祀分獻(xiàn)禮。過(guò)了一段時(shí)間,他起任承旨。去世。
人物簡(jiǎn)介
幼年聰穎,學(xué)士虞集見(jiàn)到他說(shuō):“是個(gè)才子。”把他弟弟的女兒嫁給了他。至正年間,舉薦茂才,任命為郴州市學(xué)正。正遇戰(zhàn)亂,家居黃州府,侍奉陳友諒擔(dān)任翰林學(xué)士。朱元璋攻下武昌,召他為國(guó)子博士,賜名叫同。當(dāng)時(shí)功臣子弟在內(nèi)府教習(xí),諸博士講授一經(jīng),不能完全貫通。詹同學(xué)識(shí)淵博,《易》《春秋》講得最好。應(yīng)教為文,才思泉涌,一時(shí)無(wú)人可與他比。晉升為考功郎中,負(fù)責(zé)起居注。詹同建議恰當(dāng),于是被采納。洪武元年(1368),與侍御史文原吉、起居注魏觀等人巡行天下,訪求賢才。回來(lái)后晉升為翰林直學(xué)士,升為侍讀學(xué)士。
朱元璋親臨下峻,御史中丞劉基說(shuō):“古時(shí)公卿犯罪,盤(pán)水加劍,送往住處讓他們自殺,以此來(lái)激勵(lì)廉恥,這叫存國(guó)體。”詹同當(dāng)時(shí)侍奉在朱元璋身旁,于是拿《戴記》和賈誼疏進(jìn)獻(xiàn)皇上,再次切中要害。朱元璋曾對(duì)侍臣說(shuō)“:聲色之害比鴆毒還厲害,創(chuàng)業(yè)之君要為子孫做出榜樣,所以尤其不能不謹(jǐn)慎。”詹同列舉了商湯不近聲色,所以垂留風(fēng)范于后世。詹同就是如此納忠言的。
四年(1371),晉升為吏部尚書(shū)。六年,兼任學(xué)士承旨,與學(xué)士樂(lè)韶鳳制定解釋祭奠先師的樂(lè)章。又因?yàn)槎山詠?lái),征討平定之跡,禮樂(lè)治道之詳,雖有記載,但尚未成書(shū),請(qǐng)求編寫(xiě)《日歷》。朱元璋同意了,任命詹同和宋濂為總裁官,吳伯宗等人為修官。七年五月書(shū)寫(xiě)成了,從起兵臨始,至洪武六年止,共計(jì)一百卷。詹同等人又說(shuō),《日歷》秘藏于天府,不能給人看,請(qǐng)求仿照天寶《貞觀政要》,分輯圣政,宣示天下。朱元璋同意了。于是把書(shū)分成四十類(lèi),五卷,名為《皇明寶訓(xùn)》。以后凡有政績(jī),史官記錄,按類(lèi)別增補(bǔ)進(jìn)此書(shū)。當(dāng)年賜敕退休,語(yǔ)言極為褒美。沒(méi)有多久,朱元璋又命他與宋濂議論大祀分獻(xiàn)禮。過(guò)了一段時(shí)間,他起任承旨。去世。
詹同因文章得到朱元璋賞識(shí),他應(yīng)制占對(duì),靡勿敏贍。朱元璋曾說(shuō)文章要明白易懂,要精通要領(lǐng),表達(dá)時(shí)務(wù),不要浮躁淺薄。詹同的所作所為多按照旨意而為,而操行尤為耿介,所以到老還眷注不衰。
人物軼事
藏獒是中國(guó)青藏高原上的獨(dú)有物種,系大型犬類(lèi)的始祖犬種,也是世界上僅存的原始犬種,是犬類(lèi)中存活下來(lái)的唯一而最古老的活化石,因其獨(dú)特的外貌和秉性特征,被譽(yù)為“東方神犬”。
我國(guó)古時(shí)早有對(duì)獒的記載,如詹同《出獵圖》中也寫(xiě)道:“蒼鷹飆起若飛電,四尺神獒當(dāng)人立。”古代的尺比現(xiàn)代的尺略短,四尺大約有半人高。這是記載的獒的形。
明史記載
詹同,字同文,初名書(shū),婺源古鎮(zhèn)人。幼穎異,學(xué)士虞集見(jiàn)之曰:“才子也。”以其弟女妻之。至正中,舉茂才異等,除郴州市學(xué)正。遇亂,家黃州府,仕陳友諒為翰林學(xué)士承旨。太祖下武昌,召為國(guó)子博士,賜名同。時(shí)功臣子弟教習(xí)內(nèi)府,諸博士治一經(jīng),不盡通貫。同學(xué)識(shí)淹博,講《易》《春秋》最善。應(yīng)教為文,才思泉涌,一時(shí)莫與并。遷考功郎中,直起居注。會(huì)議袷禮,同議當(dāng),遂用之。
洪武元年,與侍御史文原吉、起居注魏觀等循行天下,訪求賢才。還,進(jìn)翰林直學(xué)士,遷侍讀學(xué)士。帝御下峻,御史中丞劉基曰:“古者公卿有罪,盤(pán)水加劍,詣?wù)埵易圆茫詣?lì)廉恥,存國(guó)體也。”同時(shí)侍側(cè),遂取《戴記》及賈誼疏以進(jìn),復(fù)剴切言之。帝嘗與侍臣言:聲色之害甚于鴆毒,創(chuàng)業(yè)之君,為子孫所承式,尤不可不謹(jǐn)。同因舉商湯不邇聲色,垂裕后昆以對(duì)。其因事納忠如此。
四年進(jìn)吏部尚書(shū)。六年兼學(xué)士承旨,與學(xué)士樂(lè)韶鳳定釋奠先師樂(lè)章。又以渡江以來(lái),征討平定之跡,禮樂(lè)治道之詳,雖有紀(jì)載,尚未成書(shū),請(qǐng)編《日歷》。帝從之,命同與宋濂為總裁官,吳伯宗等為纂修官。七年五月書(shū)成,自起兵臨濠至洪武六年,共一百卷。同等又言:《日歷》秘天府,人不得見(jiàn)。請(qǐng)仿唐《貞觀政要》,分輯圣政,宣示天下。帝從之。乃分四十類(lèi),凡五卷,名曰《皇明寶訓(xùn)》。嗣后凡有政跡,史官日記錄之,隨類(lèi)增入焉。是年賜敕致仕,語(yǔ)極褒美。未行,帝復(fù)命與濂議大祀分獻(xiàn)禮。久之,起承旨,卒。
同以文章結(jié)主知,應(yīng)制占對(duì),靡勿敏贍。帝嘗言文章宜明白顯易,通道術(shù),達(dá)時(shí)務(wù),無(wú)取浮薄。同所為多稱(chēng)旨,而操行尤耿介,故至老眷注不衰。
子徽,字資善,洪武十五年舉秀才。官至太子少保兼吏部尚書(shū)。有才智,剛決不可犯。勤于治事,為帝所獎(jiǎng)任。然性險(xiǎn)刻。李善長(zhǎng)之死,徽有力焉。藍(lán)玉下獄,語(yǔ)連徽及子尚寶丞,并坐誅。
同從孫希原,為中書(shū)舍人,善大書(shū)。宮殿城門(mén)題額,往往皆希原筆也。
人物評(píng)價(jià)
《天下一統(tǒng)志》:文竟章高古,操行耿介,始終清白之行,致仕。
參考資料 >
詹同.識(shí)典古籍.2024-08-29
婺源縣志.識(shí)典古籍.2024-08-29
太祖高皇帝.識(shí)典古籍.2024-08-29
詹同.識(shí)典古籍.2024-08-29
皇明文衡.識(shí)典古籍.2024-08-29
天下一統(tǒng)志.識(shí)典古籍.2024-08-29