必威电竞|足球世界杯竞猜平台

展喜
來源:互聯(lián)網(wǎng)

展喜,是春秋時(shí)期魯國大夫,“和圣”柳下惠的弟弟。中國春秋時(shí)期魯僖公二十六年,在齊國齊孝公帶兵侵犯魯國北部邊疆時(shí),魯國無力相抗衡,魯僖公派展喜為使者迎接齊軍,柳下惠教展喜外交話術(shù)與齊孝公交涉。齊侯見展喜親自慰勞齊軍,就問他為什么不害怕。展喜說,齊魯兩國的先王曾約定兩國子孫后代都不要互相侵害,您齊侯即位才九年,就背棄先王的命令,這不是君子所為,小人才害怕,君子則不怕。于是齊侯就收兵了。

犒師退敵

故事出自《左傳·僖公二十六年》

原文

夏,齊孝公伐我北鄙。……

公使展喜犒師(1),使受命于展禽(2)。齊侯未入竟(3),展喜從之,曰:“寡君聞君親舉玉趾(4),將辱于敝邑,使下臣犒執(zhí)事(5)”齊侯曰:“魯人恐乎?”對曰:“小人恐矣,君子則否。”齊侯曰:“室如縣磐(6),野無青草(7),何恃而不恐?”對曰:“恃先王之命。昔周公、大公股肱周室(8),夾輔成王。成王勞之,而賜之盟,曰:‘世世子孫無相害也!’載在盟府(9),大師職之(10)。齊桓公是以糾合諸侯,而謀其不協(xié),彌縫其闕(11),而匡救其災(zāi),昭舊職也(12)。及君即位,諸侯之望曰:‘其率桓之功(13)!’我敝邑用是不敢保聚(14),曰:‘豈其嗣世九年,而棄命廢職?其若先君何?君必不然。’恃此而不恐。”齊侯乃還。

注釋

(1)公:指魯僖公。展喜:魯國大夫。(2)受命:請教。展禽:魯國大夫,又稱柳下惠。 (3)齊侯:齊孝公,齊桓公之子。竟:同“境”。(4)玉趾:表示禮節(jié)的套話,意思是貴足、親勞大駕。(5)執(zhí)事:左右辦事的官員,用作對方的敬稱。(6)縣:同“懸”。磐:石制打擊樂器。(7)野無青草:指旱情嚴(yán)重。 (8)大公:姜子牙齊國始祖姜尚,又稱姜大公。股肱(gong):大腿和手臂。這里的意思是輔佐。(9)載:盟約也叫載書,簡稱為載。(10)大師:太師,當(dāng)為太史姓,主管盟誓的官。職:掌管。(11)彌縫:填滿縫隙。這里的意思是補(bǔ)救。(12)昭:發(fā)揚(yáng)光大。舊職:指大公的舊職。 (13)率:遵循。桓:指齊桓公。(14)保聚:保城聚眾。

譯文

夏天,齊孝公領(lǐng)兵攻打我國北部邊境。……

魯僖公派遣展喜去犒勞齊國軍隊(duì),讓他先向展禽請教犒賞時(shí)的辭令。齊孝公還沒有進(jìn)入魯國國境,展喜就出境去跟著齊孝公,對他說:“我們國君聽說您親勞大駕,將要屈尊光臨敝國,特派臣下來犒勞您的侍從們。”齊孝公說:“魯國人害怕嗎?”展喜回答說: “平民百姓害怕,君子大人不害怕。”齊孝公說:“百姓家中空空蕩蕩像掛起來的磐,田野里光禿禿地連青草都沒有,你們憑借什么不害怕?”展喜回答說:“憑借先王的命令。從前周公田和輔佐周代,在左右協(xié)助姬誦。成王慰勞他們,還賜給他們盟約,盟約上說:‘世世代代的子孫都不要互相殘害!’這個(gè)盟約保存在盟府里,由太史姓掌管著。齊桓公因此集合諸侯,商討解決他們的糾紛,彌補(bǔ)他們的過失,救助他們的災(zāi)難,這是為了發(fā)揚(yáng)光大齊大公的舊職。等到您當(dāng)上國君,諸侯們都盼望著說:‘他會(huì)繼承桓公的功業(yè)!’我們敝國因此不敢保城聚眾,人們會(huì)說:‘難道他繼承桓公之位才九年,就丟棄使命、放棄職責(zé)嗎?他怎么對先君交待 呢?君王一定不會(huì)這樣做的。’人們憑借這一點(diǎn)就不害怕。”于是齊孝公就領(lǐng)兵回國了。

后人評(píng)論

面對入侵的大兵壓境,魯國的政治家們并沒有驚慌失措,沒有義憤填,而是想出了一個(gè)即使在今天看來也依然是妙絕的高招:犒賞前來入侵的敵軍,并對之以令敵手無言以對的絕妙外交辭令,真能使人拍案叫絕。

其實(shí),魯國人之所以“有恃無恐”,不僅僅是他們的先君曾有過“和平友好條約”,恐怕更在于他們的自信——自信道義是在自己一邊,自信自己擁有對付入侵者的智慧,也自信自己有同敵手對抗的實(shí)力。如果沒有這些東西作后盾,大概也難以用,“一言”讓敵手退卻,畢竟來者不善,敢于來犯,也就意味看來者不會(huì)顧及什么先君之盟。

所謂大義凜然,只有在這種關(guān)鍵時(shí)刻才會(huì)顯現(xiàn)出來,英雄本色也只有在這時(shí)才會(huì)顯現(xiàn)出來。戰(zhàn)場上的浴血奮戰(zhàn)、刀光劍影是一回事,談判桌上的唇槍舌劍、巧妙應(yīng)對又是一回事,并不一定非要真刀真槍地廝殺才算得上英雄。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)