必威电竞|足球世界杯竞猜平台

薩拉金
來源:互聯網

《薩拉金》是奧諾雷·德·巴爾扎克的現實主義小說,依照傳統的讀解,它具有反映現實的統一性和穩定的思想意義,即對當時反人道的、欺騙性聚斂財富方式的揭露。

內容介紹

短篇小說《薩拉金》,描述了意大利18世紀一種泯滅人性的習俗,閹割少年,使其在舞臺上男扮女裝表演。全文用第一人稱寫成,從德。朗帝家的宴會開始,眾人一直質疑主人“家私巨萬”的財富來歷,然后一個奇怪的老頭子——藏比內拉的恍惚出現,直到由“我”口中講出關于雕塑家薩拉金的一段愛情遭遇,事情才明朗起來,原來藏比內拉就是幾十年前男扮女裝的MISICO(意大利語:男歌手),德朗帝的先人即當時控制和占有藏比內拉的紅衣主教。薩拉金由于被紅衣主教知道和藏比內拉有感情糾葛,被無情的殺害。紅衣主教也因此積累了巨大的財富。

創作背景

歷史背景

《薩拉金》讓我們更深入地了解了閹伶在普通歌劇和宗教傳統中的角色。意大利天主教規定,不能有女歌手,高音部分通常由青春期前的男孩或閹伶演唱。為了成為閹伶,男孩必須在很小的年齡就割掉自己的“男子氣概”,即切除睪丸。由于意大利歌劇在18世紀的整個歐洲(除了法國)的普及,閹伶如法里內利、費里、帕基耶羅蒂和塞內西諾成為第一批歌劇巨星,賺取了巨額收入,并贏得了公眾的狂熱崇拜。然而,許多人沒有在手術中幸存下來,或者手術后沒多久就去世了。閹伶會發展出許多健康問題,因為睪是男孩健康成長的必需品,在發育的關鍵時期如果沒有產生大多數睪酮的腺體,身體就不會正常發育。除了唯一想要的副作用(聲帶沒有變長)外,閹伶的手臂和腿通常不成比例地長,肌肉質量也不大,而且其他問題,如骨質疏松癥和勃起功能障礙在晚年很常見。《薩拉金》的故事變得更加令人信服,因為由于嚴重的激素失衡,閹伶經常長出真正的乳房組織,這種癥狀被稱為男性乳房發育癥。

文學背景

現實主義是一場19世紀源自法國的藝術運動,反對唯心主義浪漫主義的人發起的。現實主義運動希望描繪每一種情況的真實性,避免夸大某個場景以強調其良好或不良品質。現實主義還力求描繪生活在世俗細節中被不完美的男人和女人體驗到的生活,而不是處于理想情況下的理想化人物。現實主義傾向于描述中產階級或低等階級的環境,以描繪當時大多數人日常生活的圖景。從人物到地點,現實主義力求以一種不夸張和“真實”的方式呈現一切。

在《薩拉金》中,現實主義體現在每個情況都以其正面和負面方面進行描述。例如,作為閹伶的一員,贊比內拉既可以受到贊揚、崇拜,也可以被視為格格不入。這部小說也沒有美化贊比內拉和蒂洛·薩拉辛之間的關系。作者描述了兩個角色之間從愛到復仇的真實而又不完美的情感。雖然文學中的現實主義通常用于描繪中產階級和下層人民的活動,但有時也會在這種情況下使用,實際上,它經常關注可能被社會邊緣化的角色和情況。

作者介紹

歐諾雷·德·巴爾扎克(1799-1850)是法國文學史上的重要人物,以其龐大的作品集《人間喜劇》聞名于世。奧諾雷·德·巴爾扎克在1819年開始了他的寫作生涯,1830年創作了《薩拉金》,這是他最早以真名發表的作品之一。在此之前,他曾在勒迪吉埃街獨自居住,盡管他在十多年間創作了大量作品,但并未獲得商業成功。在《薩拉金》出版前后,巴爾扎克憑借另一部作品《驢皮記》(1831年)大獲成功。隨著事業步入正軌,他開始養成奢華的生活習慣,經常沖動地購買昂貴物品。1841年,巴爾扎克與福爾內公司、迪伯謝、赫澤爾和保林達成協議,出版《人間喜劇》。在過去的10年里,奧諾雷·德·巴爾扎克已經步入政界,并廣泛參與上流社會,這段經歷對他后來的寫作產生了深遠影響。《人間喜劇》的第一卷于1842年7月開售,《薩拉金》收錄其中,屬于“巴黎生活場景”。

作品特點

主題與象征

《薩拉金》的一個顯著特點是充滿了對立。故事一開始就描述了法國上流社會和朗蒂家舞會上內與外、白天與黑夜、美麗與丑陋、年齡與青春、男性與女性之間的極端對立。整部小說中最重大的對立是男性與女性。故事探討了成為男人和成為女人的意義,以及它們對立的程度。故事還涉及到不同代人之間的對立,薩拉辛本人與他的父親是對立的,藝術界與政界之間的對立,法國與意大利之間的對立,以及理想與現實之間的對立。

閹割是這部小說的主要議題之一。贊比內拉是閹伶。由于大多數教皇國不允許女性登臺,閹伶經常扮演女性的角色。閹伶的傳統從未延伸到法國,當薩拉辛到達意大利見到贊比內拉時,他并不知道這一點。由于贊比內拉擁有女性的聲音,薩拉辛認為贊比內拉是女人。贊比內拉暗示她的女性身份可能存在疑問,但薩拉辛過于迷戀贊比內拉完美女性的形象,以至于沒有在意。當薩拉辛最終得知贊比內拉是閹伶時,他最初否認了這種可能性,然后試圖殺死贊比內拉,最終自己反而被殺死了。評論家指出,薩拉辛可能害怕閹割的傳染,或者可能覺得閹割會威脅到男性氣概或男女之間的界限。小說以羅什菲德夫人和敘述者譴責閹伶傳統野蠻結束。

同性戀是奧諾雷·德·巴爾扎克許多作品中常見的主題,在《薩拉金》中,我們遇到了贊比內拉,一個外表美麗的女性,薩拉辛非常欽佩,但后來發現她竟是閹伶。薩拉辛把贊比內拉當作自己的理想女性,得知真相后深感痛苦,并試圖殺死贊比內拉。對薩拉辛極端反應的一個可能解釋是他害怕他對贊比內拉的愛是同性戀的標志。薩拉辛的反應可以看作是他試圖保護自己的異性戀。事實上,贊比內拉確實有伴侶:紅衣主教。在《薩拉金》中,紅衣主教是贊比內拉的“庇護者”,這意味著贊比內拉將在“小情人”中扮演互補的角色。羅蘭·巴特稱贊比內拉為“小情人”,因為它被用來指法國宮廷社會中由有權勢的男人寵愛的同性戀情人或“寵物”,在這個故事中,紅衣主教就是“庇護者”。

敘事策略

奧諾雷·德·巴爾扎克在《薩拉金》中最重大的敘事策略是采用了框架結構。在框架結構中,一個未透露姓名的男性敘述者以第一人稱向羅什菲德夫人講述了這個故事,她是敘述者在舞會上邀請來的客人。他們與一位神秘的老人密切接觸,并看到了美麗的畫作。敘述者答應向羅什菲德夫人講述畫作和老人的故事。小說的正文和敘述者向羅什菲德夫人講述的框架故事是關于歐內斯特·讓·薩拉金和他與贊比內拉的不尋常關系的。巴爾扎克在《薩拉金》中還運用了非線性敘事:框架故事發生的時間比講述的時間早很多年,敘述者有時會跳到當下,然后再返回到框架故事中。

典故和互文

《薩拉金》引用或暗示了許多其他來源,通常是文學(喬治·拜倫安·拉德克利夫讓-雅克·盧梭)、音樂(焦阿基諾·羅西尼)、宗教和藝術(安·路易·吉羅代·特里奧松的《恩底彌翁》,米開朗基羅)。最重要的典故是對希臘文化中美的化身的提及:阿多尼斯恩底彌翁皮格馬利翁。《薩拉金》和皮格馬利翁的神話之間的互文性至關重要,因為它確立了誤解的悲劇:薩拉辛制作了一個“女性”贊比內拉的雕像,卻在后來發現他的主題并不是像薩拉辛那樣的“真正的女人”——“真正的女人誕生于雕像”。此外,將雕像復制成大理石,并制作成兩幅獨立的肖像(阿多尼斯和吉羅代的《恩底彌翁》),只會延續薩拉辛始終受到內在性別歧義影響這一象征性概念。

衍生作品

電影改編

1970年,皮埃爾·格林尼耶將《薩拉金》改編成電影,由讓-皮埃爾·加爾森主演。

1988年,貢薩洛·蘇亞雷斯將其改編成電影《天使之愛》,由馬里奧·阿達諾夫主演。

其他

2012年,羅伯托·羅西里尼的雕塑《皮格馬利翁的憤怒》明確參考了《薩拉金》。

作曲家理查德·博杜安正在創作一部基于《薩拉金》的歌劇,這表明奧諾雷·德·巴爾扎克的作品不僅在文學領域內具有深遠影響,也激發了其他藝術形式的創作靈感。

參考資料 >

生活家百科家居網