趙瑞蕻(1915-1999),筆名阿虹、朱弦等。浙江溫州人。1940年畢業于國立西南聯合大學外文系。趙瑞蕻在西南聯大時曾與穆旦等同學成立《南湖詩社》,1942年被聘為中央大學外文系助教,1952年調入南京大學中文系任教,1953—1957年被高教部選派赴民主德國萊比錫卡爾·馬克思大學東方語言系任客座教授,中國比較文學學會發起人之一,1984年赴香港中文大學比較文學研究中心學術交流四次。1933年開始發表作品。譯著《紅與黑》、《梅里美短篇小說選》論文集《詩歌與浪漫主義》等。著有回憶錄《離亂弦歌憶舊游》。1990年獲全國首屆比較文學圖書榮譽獎、江蘇社會科學獎。妻子楊苡也是翻譯家。
人物經歷
趙瑞蕻( ? 1915.11.28—1999.02.15) 浙江溫州人。1935年浙江省溫州中學畢業,如大夏大學中文系,一年后轉山東大學外文系。抗戰后入國立西南聯合大學外文系,師從吳宓。1940年畢業后在云南省任中學教員。1941年冬到重慶南開中學教書,次年到中央大學外文系任助教,一度到女子師范學院任國文系副教授。
解放后一直在南京大學任教。1953年至1957年曾去德意志民主共和國萊比錫大學任訪問教授,講授“中國現代文學史”、“魯迅研究”等課程。
歷任中央大學外文系教師,南京大學外國語學院、中文系教授,江蘇省作家協會顧問,中國譯協副會長,中國外國文學學會名譽理事,中國比較文學學會顧問,中國魯迅研究學會名譽理事,江蘇譯協名譽會長,江蘇比較文學學會名譽會長,中國法國文學學會名譽理事,溫州大學董事,民主德國萊比錫大學東亞學系客座教授。
讀中學時就開始寫詩,第一篇作品抒情詩《雷雨》發表于浙江省溫州中學校刊。在國立西南聯合大學時與同學組織文學社團,寫有長詩《永嘉園之夢》,是懷念故鄉之作,至今未出版過。其他詩歌約有100多首,有關中外文學論文及譯著數十篇,先后發表于《時與潮文藝》、《人民文學》、《人民日報》、《詩刊》等報刊,但直到1983年才編出第一本詩集出版。
1962年以后著力于比較文學,著有中外文學比較論文多篇。最受稱道的是《魯迅〈摩羅詩力說〉注釋·今譯·解說》,資料豐富翔實,見解精辟。此外即將出版的著作有《西詩小扎》、《詩歌與浪漫主義》以及譯著約翰·彌爾頓的《歡樂頌》、《沉思頌》等。
1999年2月15日在南京去世,享年84歲。
個人作品
著作書目
中國現代文學的主潮(德語論文)1956,萊比錫大學學報,1956年12卷4期魯迅《摩羅詩力說》注釋·今譯·解說 1982,天津人民
梅雨潭的新綠(詩集)1983,江蘇省人民
翻譯書目
卡斯特洛修道院女院長 法國斯丹達爾著,1946,上海正風出版社
弗拉基米爾·馬雅可夫斯基研究(論文)1950,南京正風出版社
列寧(長詩)蘇聯馬雅可夫斯基著,1951,上海正風出版社
土谷曼的春天(中篇小說)1952,海燕
參考資料 >
追問生命的意義——記溫籍作家趙瑞蕻先生.https://culture.66wz.com.2024-02-24
“我愛遠山的野火 燒赤暮色里一湖波”.中國作家網.2024-02-24
西南聯大80年④|聯大蒙自之歌:停留不到四個月,影響至今.澎湃新聞.2024-02-24
弦歌中西趙瑞蕻.豆瓣讀書.2024-01-12
離亂弦歌憶舊游.豆瓣讀書.2024-01-12
百年風華 呼嘯而過——讀《一百年,許多人,許多事:楊苡口述自傳》.光明新聞.2024-01-12